Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Одна истинная королева. Книга 1. Коронованная звездами - Дженнифер Бенкау 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одна истинная королева. Книга 1. Коронованная звездами - Дженнифер Бенкау

802
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одна истинная королева. Книга 1. Коронованная звездами - Дженнифер Бенкау полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101

Боже мой! Да этот план в любой миг мог провалиться! Если бы я не смогла прийти к Лиаму в темницу, если бы просто не выглянула вовремя во двор и не увидела его, если бы не решила его загадку… Лиам двигал мной, словно пешкой, но на кону стояла его собственная жизнь.

– Да вы чокнутые!

– Иначе никак, – упорствует Алис. – Когда стоишь перед выбором, сдаться или пойти на сумасшедший риск, то сумасшествием будет сдаться. Мы должны были поступить именно так.

– Из-за Шеймуса. Я знаю.

Алис кивает.

– И надо было отвлечь Босуорт. Лиам предложил ей сделку: она получает Церцерис, а взамен освобождает вас обоих. Но он понимал, что Босуорт не сдержит обещания. Лишь покажет свою силу и бросит тебя во дворце, чтобы напомнить всем – это она тут босс.

Мне стало как-то не по себе.

– Он догадался?

– Ой, Лиам от всех ждет подлянки.

– Но в остальном план сработал? Шеймуса освободили?

Алис растягивает губы в вымученной улыбке.

– Свободой это не назовешь. Мать глаз с Шеймуса не спускает. Но да, он воссоединился с семьей и сейчас вместе с ними в деревне.

С облегчением вздыхаю. Лиам использовал меня, но теперь я понимаю, почему он так поступил. А может, всегда это понимала.

– А затем, – продолжает Алис, – Крис попыталась перенестись из дворца вместе с Лиамом, но оказалось, что Церцерис сломан.

– Сломан? О чем ты?

– Лиам говорил, что Церцерис треснул. Один из сапфиров отвалился.

– Это разобьет Натаниелю сердце, – невольно вырвалось у меня. Обеспокоенно оборачиваюсь: не слышит ли Натаниель наш разговор? Нет, он идет за нами, но слишком далеко, чтобы разобрать, о чем мы говорим.

Алис пожимает плечами.

– Очень на это надеюсь.

Эта история, в которой замешаны Лиам, Алис и Натаниель, висит в воздухе, словно удушливый газ: маленькой искорки хватит, чтобы все вспыхнуло. Поговорим об этом, но позже. Сначала я хочу расспросить Натаниеля.

– Но что случилось с амулетом? Почему он сломался? Он был совершенно исправен, когда мы с Крис перенеслись…

– Книгу читать внимательнее надо было, а уж потом использовать магию, – насмешливо фыркает Алис. – Но хорошо, что познания Босуорт оказались такими поверхностными.

Недоуменно качаю головой: к чему клонит Алис?

– Магия кланов, – объясняет она с глубоким удовлетворением. – Магия одного клана плохо взаимодействует с магией другого. Нельзя перенестись с помощью Церцериса междумирца, если рядом ткач снов. Вот только не говори, что этого не знаешь!

Может, я и читала об этом в какой-то из книг, но разве можно запомнить все! У меня было мало времени. Да и к тому же…

– Но у Лиама нет магии.

Он уничтожил свой винкулас.

– Кто знает, – тихо замечает Алис. – Магия непредсказуема, а Лиам и подавно. Ему повезло: он воспользовался ситуацией и сбежал.

Боюсь, я чего-то не понимаю…

– Но почему он сбежал? Кристина же освободила его.

Алис саркастически усмехается.

– Ну да. Изначально планировалось, что Крис освободит и Лиама, и тебя. Но, как я уже сказала, у сделок с Крис куча подводных камней. А у сделок с Лиамом и того больше. Крис отвлеклась – на тебя и Церцерис – ее приспешники тем временем пробрались во дворец, дабы помочь, если вдруг что. А наши люди совершили набег на их склад с оружием.

Лицо Алис сияет от гордости – наверное, именно она возглавила этот налет.

– Вы знали, где склад?

– Шеймус рассказал. Типичный Салливан.

– И вы украли ядра.

– Да. У Кристины Босуорт есть Церцерис, и мы решили, что опасно оставлять ей еще и ядра.

И тут в моей голове мелькнула пугающая мысль.

– Босуорт же не сможет попасть в деревню?

Алис качает головой.

– Кристина никогда не бывала в деревне и не знает, где она находится. Не сможет туда перенестись.

– Иначе Лиам ни за что бы не отдал ей Церцерис, – догадываюсь я.

Нахмурившись, Алис пожимает плечами.

– Так или иначе, мы украли у Крис ядра и спрятали их в стене, окружающей дворец, – как ты и советовала. Помост для коронации возводили в страшной спешке, и нашим людям было проще простого прикинуться рабочими. Приспешники Крис, которые не знали всех подробностей нашего плана, усердно помогали.

– А саблероги? Откуда они взялись?

Алис достает подвеску, которую я уже видела сначала у Лиама, а затем у нее самой.

– Знаешь, почему Лиам так легко ворует этих огромных свирепых животин? – спрашивает она у меня. И легонько дует в подвеску, как в свисток.

Не могу поверить!

– Он дрессирует саблерогов. Он правда их дрессирует!

– По крайней мере, саблероги теперь реагируют на этот свист. Они думают, что Лиам их покормит, и идут за ним, куда ему нужно. Ну, остальное сама знаешь. – Алис смотрит на ожог, который оставила мне тиара Стелларис. – Мы собирались освободить тебя до начала церемонии. Народ нас поддержал бы, потому что поверил бы в ту историю, которую мы собирались рассказать.

– Мол, Лиаскай не хочет, чтобы я была Королевой? Хочет спасти от тяжкого бремени?

Мимоходом сорвав с ветки листик, Алис растирает его между пальцами.

– Ага. Это могло бы изменить всю нашу историю. Понимаешь, о чем я? Мы бы рассказали о жертве, которую приносят все Королевы. Может, о самих Королевах и о законах. Без этой проклятой короны ты могла бы остаться с Лиамом. Ну, в смысле, пока готова терпеть его одиночество.

Тут Алис дружелюбно усмехнулась, а до меня медленно доходит, о чем она толкует.

– Но мы опоздали, – продолжает Алис. – На тебя уже надели корону.

Я киваю. Вики. Она хотела защитить меня от гнева Кассиана и, не подозревая того, обломала эту часть плана.

– Погибло много людей. – Голос Алис дрожит. – Сначала из-за взрыва, затем в давке. И от копыт саблерогов. А толку-то? Не знаю, стоило ли оно всего…

Молча смотрю на лесную опушку. Хочется утешить себя и Алис, ответить: «Да, стоило!» Но кто я такая? Не Королева, просто сбежавшая девчонка. Девчонка, которая ужасно боится за свою жизнь. Я… нет, мое освобождение того не стоило. Даже не знаю, сколько людей погибло.

– Лиам ведь придет? Прошу, скажи, что придет!

– Должен, – отвечает Алис. Ее глаза полны слез. – Должен прийти. Но…

– Нет, – быстро перебиваю ее я. – Ты права, он должен. И он придет.


Мы шли целый день и к вечеру добрались до укрытия, о котором говорила Алис. Это полянка посередь леса, но со всех сторон ее окружают пригорки. За кустами и кустарниками прячется вход в пещерку.

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101

1 ... 100 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одна истинная королева. Книга 1. Коронованная звездами - Дженнифер Бенкау», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Одна истинная королева. Книга 1. Коронованная звездами - Дженнифер Бенкау"