Милли последовала за ней на кухню, стараясь не разглядывать ее пышные формы. Величавая платиновая блондинка в белом бикини при любых обстоятельствах привлекала внимание. То, что Саша тщательно гладила свое монашеское одеяние, делало ее окончательно неотразимой.
— Я заскочила, чтобы проверить заказы на следующую неделю, — говоря это, Милли наполняла чайник водой. Она еще не знала, будет ли переезжать в дом Лукаса, но все деловые вопросы по-прежнему решались здесь.
— Все хорошо. Посмотри там. — Саша кивнула в сторону соснового буфета, где лежал раскрытый ежедневник с заказами. — Я переговорила по телефону. Эрик готов выполнить заказ в Труро в понедельник. И составила объявление для местной газеты, ведь нам нужен кто-то, чтобы заменить Лукаса. Скоро устроим прослушивание, — сообщила она. — Да, и я записала тебе еще один заказ.
Несмотря на свою внешность, Саша была прекрасным работником. В восхищении наблюдая, как она снимает с гладильной доски идеально отглаженный костюм монахини и вешает его на обитые тканью плечики, Милли спросила:
— Неужели тебя не волнует, что Лукас спит с другими женщинами?
Святые небеса, она не собиралась так резко переходить к этой теме. Но это уже несколько месяцев являлось для нее загадкой. Да и Лукас не делал из своих приключений тайны; он часто обсуждал их в присутствии Саши.
— Нет. — Было видно, что Сашу позабавил вопрос. — А что?
— Ну взгляни на себя! Ты можешь иметь любого мужчину, какого только захочешь. А ты живешь с Лукасом, который имеет любую женщину, какую только захочет. Слушай, разве ты не считаешь, что заслуживаешь лучшего?
— Милли, ты серьезно? Мы с Лукасом не пара! У меня здесь собственная комната. — Саша показала наверх. — Я плачу ему ренту. Да, мы раза два переспали, когда только познакомились, но довольно быстро оба поняли, что нам лучше оставаться друзьями. Сейчас у Лукаса своя жизнь, а у меня своя. Если честно, — добавила она с улыбкой, — у меня появился мужчина, с которым я часто встречаюсь в последнее время. Он адвокат в Труро. И Лукаса это устраивает. Неужели все это время ты считала, что мы с Лукасом вместе? Ну ты меня насмешила!
Милли тоже не могла поверить. Она снова умудрилась все неверно истолковать. Саша, казалось, подходила на такую роль, вот Милли и сделала поспешные выводы, решив, что они живут вместе, как обычная пара.
— Я такая идиотка, — униженно произнесла Милли.
— И все это время ты меня жалела. Как мило с твоей стороны! Хотя, конечно, Лукас делал все, чтобы укрепить этот миф; ему нравится поддерживать имидж, который он себе создал.
— Да, он часто об этом упоминает.
— Хочешь, открою тебе секрет? — Уголки пухлого рта Саши озорно изогнулись. — Лукас не спит с таким количеством девушек, как он говорит. На самом деле он гораздо разборчивее, чем можно подумать.
— Ты шутишь! — В это действительно было трудно поверить.
— Не шучу. Это правда. — Саша подняла бровь. — Конечно, его репутация «плохого мальчика» может пострадать, поэтому ты уж не проговорись. Но по-своему наш Лукас вполне джентльмен.
— Джентльмен, — слабым эхом отозвалась Милли.
— У него больше моральных принципов, чем у многих мужчин, которых я знаю.
— Моральных принципов, — раздался еще более слабый голос Милли.
— Знаю, это для тебя ужасный шок. Может, лучше присядешь? — ласково сказала Саша. — Ты выглядишь бледной.
Сжимая в руках ежедневник с заказами, Милли опустилась на высокий кухонный табурет.
— Это как узнать, что Дед Мороз не существует.
— Прости, что разбила твои иллюзии. Я сама приготовлю нам чай.
— Черт! — воскликнула Милли, когда Саша опустила чайные пакетики в кружки и открыла упаковку сливок. — Ты записала мне заказ на четверг?
— А? Что-то не так? — Счастливо напевая что-то себе под нос, Саша оглянулась. Милли проверяла заказы в ежедневнике.
— Я не могу в четверг. Я буду в Лондоне.
— О. Но об этом нигде не сказано. Тебе следовало меня предупредить.
Она была абсолютно права. Милли мрачно произнесла:
— Я сама узнала только вчера.
Ее задание заключалось в следующем: появиться в четверг в восемь часов в муниципальном центре Полперро, где одно местное семейство организует вечеринку-сюрприз по случаю возвращения брата, много лет назад эмигрировавшего в Австралию. В отличие от других, стихи, которые они сочинили, оказались остроумными.
Мысленно скрестив пальцы на удачу, Милли подняла глаза.
— А ты не смогла бы выполнить этот заказ вместо меня, а?
Саша поставила кружку с чаем на стол и сдвинула ярко-красным ногтем прикрепленный листок со стихотворением, открыв то, что еще было написано на той же странице.
— Прости, в четверг вечером большая гулянка у нашей спасательной службы. Меня заказали, чтобы я изобразила мою монахиню-шалунью. — Она подмигнула, зажгла сигарету и сладострастно поерзала, входя в образ. — Я же не могу подвести наших смелых спасателей, верно?
Милли застонала.
— Но ты можешь попросить Эрика, — предложила Саша.
Милли поморщилась. Эрик, учитель истории, специализировался на комедийных поцелуеграммах. Его упитанный Маугли имел бурный успех у басовитых женщин опасного возраста, которые любили славно посмеяться. Что было забавно, если учитывать, что Эрик — благослови его бог — весил около центнера и без одежды выглядел как клубничное бланманже.
Милли весила в два раза меньше, поэтому она вздохнула и сказала:
— Они хотят гориллу. Он никогда не влезет в мой костюм.
— В таком случае заказ придется отменить. — Саша безразлично выпустила колечко дыма и подвинула ей телефон.
Контактный номер был там же, в ежедневнике. К своему стыду, Милли призналась себе, что еще две недели назад она бы без колебаний позвонила и отменила заказ. Но с тех пор как Лукас предложил ей руководить этим бизнесом, совесть не позволяла ей отказывать клиентам. Разочаровывать людей значит признавать свою неэффективность. Это крайне непрофессионально.
В итоге оставалось два варианта. Или найти кого-то, кто подменил бы ее в четверг вечером, или отменить свои собственные дела и самой выполнить работу.
— Хочешь, я им позвоню? — предложила Саша. — Я могу сказать, что тебя отвезли в больницу с аппендицитом.
Решай, решай. Милли все еще колебалась.
— Нет, не надо. — Милли отодвинула от себя телефон. — Я что-нибудь придумаю.
В тот же вечер, когда в шесть часов Милли зашла в супермаркет, она услышала знакомый голос, который заставил ее замереть на месте.
— Нет, нет, нет, ты взял макароны быстрого приготовления. А мы любим нормальные, помнишь?
Голос Сильвии Флитвуд раздавался из-за ближайшего стеллажа. Не в силах противиться искушению, Милли прокралась по проходу и приготовилась взглянуть на Сильвию.