Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Король, (не) бери меня в жены! - Альма Либрем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Король, (не) бери меня в жены! - Альма Либрем

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Король, (не) бери меня в жены! - Альма Либрем полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 118
Перейти на страницу:

Я услышала тяжелый вздох, сорвавшийся с губ моего отца. Ему было сложно удерживать контур, и пламя упорно пыталось сползти с нити орочьей магии, на которой оно было закреплено. Я молилась, чтобы папа не позволил пламени сойти с этого естественного ограничения, и он, хотя, наверное, не видел нас, действительно удерживал два заклинания сплетенными в одно.

Прошло несколько секунд, долгих, словно целая вечность, и еще один язык пламени взвился в воздух, на этот раз в метре от шамана. Он отскочил в сторону, вскидывая руки, чтобы защититься, и по громадной фигуре пробежали искры.

- Не играй со мной, Рубен, - прорычал он. - Я уничтожу тебя, и плевать, что я не использую твою кровь.

- Стягивается, - до меня донеслось шипение Риана. - Скорее.

Еще несколько языков пламени заставило стражу сгрудиться вокруг своего господина. Он давил на линию обороны, пытаясь расколоть на кусочки магию, которую отец пытался обернуть в свою пользу. В какую-то секунду орку это почти удалось, а потом раздался странный звук, подобный движениям змеи в сухой степной траве. Огненная полоса скользнула по грунту и, моментально подчинившись велению орочьего шамана, стянулась в узкий круг, блокируя пленников внутри, будто в клетке. Прутья нерушимого заклинания схлестнулись вокруг орков.

Раздался рев. Риан с трудом успел замкнуть последнюю полосу земли, и огненная полоса столбом вспыхнула вокруг шамана. Тот бросился на невидимые прутья грудью, пытаясь их прорвать, но вся влитая в них его же сила толкнула громадного орка обратно на его же

подданных. Он взревел, забился, отталкивая в стороны стражников, но огненный контур был достаточно прочен, чтобы никому не удалось его миновать.

Я ощутила только, как Арин отпустил мою руку, и обрушила огонь на второй, внешний защитный контур, пробивая в нем дыру. Рванулась вперед, к отцу - и как раз вовремя, потому что маршал Алатэ, пошатнувшись, рухнул на колени.

Глава тридцать вторая. Риан

Вблизи маршал Алатэ напоминал живой труп. Он осунулся, потерял много сил и сейчас едва ли не просвечивался, как тот призрак. С его уст сорвался еще один шумный вздох. Мужчина не был способен даже на удивленное восклицание, только покачнулся и протянул к Марго руки, когда наконец-то увидел ее.

В орочьем лагере воцарилась жуткая тишина. Маргарет прижалась к отцу, кажется, пытаясь передать ему свою энергию, подпитать немного своей силой. Мы с Арином застыли чуть поодаль, не решаясь вмешаться в эту идиллию, хотя на нее не было времени. Однако, мы должны еще убраться отсюда.

И должны забрать с собой Грааль, если не хотим, чтобы вместо столицы не увидеть несколько угольков в форме герцога Франко и других вороватых советников.

Маршал Алатэ с трудом поднялся с колен, все еще держась за дочь. Долгие дни борьбы и попыток не дать забрать свою кровь - ингредиент, без которого все ритуалы не имели никакого смысла, - отняли у него все почти все силы, он все равно нашел в себе их достаточно, чтобы узнать меня.

- Ваше Величество, - вблизи было слышно, как устало звучал голос герцога и как сильно ударили по его состоянию бессонные, полные магии ночи. - Вы, должно быть, пришли удостовериться в том, что я - предатель, и ваши обвинения не были голословны?

Его тихие слова ударили меня, словно хлыстом. Я содрогнулся и совершил над собой усилие, чтобы не втянуть голову в плечи, реагируя на заслуженную грубость. Герцог даже сейчас, наконец-то выпутавшись из объятий дочери, непроизвольно пытался защитить ее, прикрыть собой от моего взгляда, хотя понимал, что мало чем может помочь.

- Отец, - Маргарет коснулась его плеча. - Все непросто. Но сейчас нет времени... Нам надо уходить отсюда.

- Нам надо забрать Грааль, - подал голос Арин. - Если мы уйдем отсюда без Грааля, это будет конец всему.

Герцог Алатэ с шумом выдохнул воздух.

- Да, - согласился он тихим, опасным голосом. - Да, Грааль необходимо забрать отсюда. Но разве Его Величество прибыл не в сопровождении хотя бы какого-то охранного отряда? Как вы сюда проникли?

Я встретился с ним взглядом и понял, что маршал был преисполнен недоверия. Король отправил его сюда, может быть, король был виновен в случившемся? И переубедить его казалось практически невозможным. Да и времени у нас сейчас не было.

- Со мной нет армии, - спокойно промолвил я. - Мы прибыли только втроем. Я, Арин и Маргарет. За вами. И прошли на территорию орочьего лагеря тайно.

- Вот как, - сглотнул герцог Алатэ. - Но вы же понимали. Что это опасно. Что это может стоить вам жизни. Оркам плевать, кто к ним приехал, король или простолюдин. Они способны убить любого, если он - человек.

- Конечно, - утвердительно кивнул я. - Все мы прекрасно осознавали опасности.

- Зачем же вы тогда вообще прибыли сюда, Ваше Величество? - Рубен не скрывал то холодное презрение, которое испытывал по отношению к королю.

Я пытался абстрагироваться от этого, повторял про себя, что обвиняют не меня, а того прежнего Риана, глуповатого мальчишку, который умудрился довести свою страну до ужасного состояния и допустить к правлению людей, подобных герцогу Франко, алчных, злых и глупых.

- Чтобы спасти вас, - твердо промолвил я. - А еще - свою страну. Потому что если драконы не получат свой Грааль, то от Земнолесья останутся одни угли.

- Однако, - шумно выдохнул воздух герцог Алатэ. - Прежде вы говорили иначе.

Конечно. Потому что прежде я был простым аналитиком в обыкновенном городе на планете Земля, а здесь правил заносчивый и не слишком высоко одаренный умом король!

- Ваша Светлость... - мне сложно было просить прощения - в первую очередь потому, что я сам не совершал ничего дурного. - Все сказанные слова о вашем предательстве были глупость и фарсом. То, что я обвинил вас и отправил сюда, отвратительная ошибка, которая могла бы слишком дорого обойтись нашему государству, если б вы не сумели столько продержаться. Но нет смысла утопать в прошлом, если сейчас Земнолесью грозит опасность. Я прошу вас о прощении и верю, что вы человек достаточно сильный духом, чтобы принять его. Сейчас нет времени на объяснения. Но после того, как мы уйдем отсюда, вы сможете задавать мне любой вопрос, который вы только пожелаете.

Герцог Алатэ смотрел на меня так, словно впервые увидел. Наверное, для короля Риана подобные слова звучали достаточно странно, но подобрать другие, более удачные, я не мог. Сейчас важнее всего было наконец-то заключить мир и решить нашу общую проблему. Я не мог гарантировать, что орк спустя несколько минут не догадается, как разломать сдерживающее его собственное заклинание или послать какую-нибудь весточку.

Оставалось только надеяться на понимание отца Маргарет. Я протянул ему руку, особо ни на что не надеясь, и Рубен взглянул на мою ладонь так, словно это была отравленная змея.

Но потом, уже спустя секунду, кажется, передумал отвечать отказом. Он подошел ко мне на шаг ближе, чтобы не пришлось тянуться слишком далеко, и стиснул предложенную ладонь в крепком мужском рукопожатии.

1 ... 97 98 99 ... 118
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король, (не) бери меня в жены! - Альма Либрем», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Король, (не) бери меня в жены! - Альма Либрем"