Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Танец масок - Мария Николаевна Сакрытина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танец масок - Мария Николаевна Сакрытина

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танец масок (СИ) - Мария Николаевна Сакрытина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 113
Перейти на страницу:
Эш вздрогнул — и бросился к дому.

Какой же он дурак! Полукровки могли попытаться провести обряд — кровь Дикона бесценна. И — ну вдруг (Эш ведь тоже накладывал на эту самую бесценную кровь блок) — Дикон ещё жив?

Холл теперь требовал ремонта, а входная дверь и вовсе отсутствовала, но это Эш даже не заметил. Он метался по дому, пытаясь кричать — но голоса не было. Так случается от страха, когда из горла вырывается только бесполезный сип.

Эш метался, осматривая спящих, и только спустя некоторое время (которое могло стоить Дикону жизни!) додумался пойти по чёрным волчьим следам. Они вели наверх, к комнате Фриды.

«Куда же ещё?» — с ненавистью подумал Эш и кинулся по лестнице. Ей тоже не помешала бы починка: части перил и ступенек не хватало, но Эш оказался на втором этаже меньше чем за секунду.

Отсутствие двери у спальни герцогини его немного озадачило (как будто Ричард там заперся — хотя как бы он смог — а потом дверь взорвали). Но и эта мысль исчезла, когда Эш добрался до конца коридора (чуть не сломав ногу о спящего врача) и влетел в комнату.

Ричард, живой и здоровый, сидел в центре магической схемы — только не той, что выкачивает магию или что-то в этом духе, а защитной. Мощной защитной схемы, Эш бы такую при случае и не вообразил — впрочем, он бы и защищался не всякими там рисунками-схемами. Но самое главное: от рисунка несло хлебом и мёдом — и Эш обалдело уставился на схему, настолько она расходилась с придуманной им версией.

— Господин? — Дикон поднял голову и улыбнулся. — Вы наконец-то пришли.

— Да, — выдохнул Эш, опускаясь у схемы на колени — ноги больше не держали. — С тобой всё в порядке?

— Да, господин, — кивнул Дикон и тут же взволнованно продолжил: — Госпожа приказала ждать вас здесь и ни в коем случае не выходить за центр круга. Я повиновался. Я всё правильно сделал?

— Г-госпожа п-приказала? — как болванчик, повторил Эш, совершенно перестав что-либо понимать.

Дикон, видя замешательство хозяина, был только рад объяснить — он всегда был рад сделать для Эша всё, что угодно, лишь бы это было в его силах.

— Да, господин. Здесь была фейри… Сирена, она звала, и я подчинился, но госпожа меня остановила и сказала ждать вас здесь. Ещё демон…

— А второй полукровка? — перебил Эш. Всё равно связным рассказ Дикона назвать было нельзя: так всегда бывало, когда блоки колебались. Вроде приказа подчиняться любому фейри и желанием слушаться Фриду, которую Дикон явно уважал, если не любил. — Здесь был хозяин демона?

Дикон быстро кивнул.

— Да, господин. Он пришёл сюда. — Дикон посмотрел куда-то влево и добавил с осуждением. — Дверь высадил. И сказал госпоже, чтобы она стёрла схему, и он тогда мог бы забрать меня.

— И? — поторопил обескураженный Эш.

Дикон пожал плечами.

— Госпожа отказалась. Тогда он забрал её. Господин? — в голосе Ричарда звучало уже даже не волнение, а настоящий страх. — С госпожой всё будет в порядке?

— То есть — забрал? Фрида не сама с ним ушла? — Эш всё ещё ничего не понимал.

— Нет, она и не хотела. Ему пришлось усыпить госпожу. Господин? С леди Фридой точно всё будет в по…

— Что у тебя на руке?

Ричард поднял руку и, точно впервые увидел, принялся разглядывать сплетённый из веточек браслет.

— Не знаю, господин. Госпожа дала это мне. Сняла со своей руки, — Дикон улыбнулся. — Наверное, это подарок? Пахнет магией леса…

«Пахнет? — ошеломлённо подумал Эш. — Ну да, воняет! Теперь понятно, как она усыпила меня в борделе. Ха, я-то, дурак, искал артефакт в тайнике! Надо было её саму обыскать…»

— Но зачем она это сделала? Это же её защита! Зачем было отдавать её тебе?

Дикон приуныл.

— Господин, простите, я сделал очень плохую вещь: я подслушал мысли госпожи. Не все, немного, и я не знаю, как у меня это получилось. Но она думала, что это несправедливо, что я беззащитен и не хотела, чтобы я умирал. Почему она решила, что я собираюсь умереть?..

Эш качнулся, наклонился низко-низко, ткнувшись лбом в пол, и ударился со всего размаху. Раз, другой. Глухо стучали по паркету рога…

— Господин?

— Какой я дурак! — простонал Эш. — Ну как я мог предположить, что она святая? Все вокруг нормальные — а она святая? С, демон её забери, высокими моральными принципами! Какого… она отдала тебе свою единственную защиту?!

— Я не знаю, господин…

Эш снова ткнулся лбом в пол.

— Зачем, зачем этому Грэгори понадобился ты? И чего ради он тогда утащил Фриду?

— Господин, простите, мне это неизвестно…

— …Решил, что я явлюсь к ней на помощь? Но куда? Где мне её теперь искать?

— Господин, я не…

— Заткнись!

Наступившая тишина Эша отрезвила — он со вздохом поднялся и пробормотал: «Извини». Что делать дальше, он понятия не имел. Найти Фриду так же, как он когда-то пытался узнать её имя? И наверняка с тем же успехом. Лесной король защитил её от поиска. К тому же, Эш знал только одно поисковое заклинание. Ещё можно было как-то с помощью личных вещей — но именно «как-то», подробности Эшу были не известны.

К тому же, искать Фриду и оставить Дикона одного? Снова? Не проще ли уехать вместе с ним в Виндзор, где Эш сильнее всего, забаррикадироваться там и… Нет, этот вариант Эш отмёл сразу. Во-первых, это трусливо. Во-вторых, до Эша только сейчас дошло, что Фрида носит его ребёнка.

Тут Эш начал закипать: какой-то получеловек-полуфейри похитил его, Эша, женщину, которая носит его, Эша, ребёнка?! Ну всё!..

— Господин? Мне уже можно выходить из круга? — осторожно поинтересовался Дикон.

— Да, — Эш оскалился. — Идём.

— Куда? Господин?

— В подвал, Дикон, в подвал. Мне нужна твоя кровь.

* * *

Дождь шелестел по листьям, волновал прозрачную и ровную, как стекло, поверхность лесного пруда. Наклонившись над самой водой, Фрида рассматривала отражение: чёрные тени деревьев, и её лицо, спускающиеся на плечи волосы, которые дома она всегда закалывала — но это дома. Во владениях Лесного короля можно быть самой собой.

Капли падали — Фриде казалось, она слышит звон, с которым вода ударяется о воду. Расходящиеся кругом маленькие волны завораживали. Это было как танец, и Фриде очень, очень хотелось его воплотить.

— Здесь так красиво…

Сидящий рядом юноша-полукровка улыбнулся. У него тоже были длинные волосы — не такие, как у Фриды, всего лишь ниже плеч, но красивые, золотистые. И ловкие руки с тонкими, изящными пальцами.

— Это не те слова,

1 ... 97 98 99 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец масок - Мария Николаевна Сакрытина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец масок - Мария Николаевна Сакрытина"