Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Тени и химеры - Тифен Сиовель 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тени и химеры - Тифен Сиовель

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тени и химеры - Тифен Сиовель полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 102
Перейти на страницу:

– Кто вы? – с трудом произнесла Брисеида.

– Я тот, кто поддерживает порядок в этих местах и времени. Теперь я прошу вас уйти.

– Альфа? Но… Перед императором, когда вы держали песочные часы, вы чуть не потеряли сознание…

– Альфа также способна играть роль.

– Но вы столько раз помогали нам! На рынке вы дали нам возможность вернуться к императору, вы…

Брисеида затаила дыхание, когда в ее голове промелькнули образы последних двух недель. Министр Сяо достал песочные часы из ее сумки в первый день, но именно канцлер заметил, что песчинки ведут себя не совсем обычно, привлекая внимание императора к драгоценному предмету. Тогда Ли случайно оказался у выхода из Дворца Колокольчиков, только что сбежав из пагоды. Он отвечал за передвижение южных полков до разрешения императора, следил за строительством оперного театра не меньше, чем мастера фэн-шуй… и пригласил Леонеля и Энея вернуться и сыграть принцесс.

– Вы были полезны в моем плане против генерала Чу, это правда. Вы даже помогли подготовить Фу Цзи к предстоящей работе. Вы очень хорошо справились.

– Вчера вы изгнали нас из города, а теперь хотите оставить нас в живых?

– Если бы мы убивали всех паразитов, которые учатся быть революционерами! – рассмеялся канцлер. – Мы не кровожадные звери, знаешь ли. У тебя есть только ограниченное количество времени для путешествия. Рано или поздно ты вернешься обратно. Только генерал Чу представлял опасность для Цитадели. Но все, что мы сделали, это ускорили процесс. Гордость генерала сделала его гибель неизбежной.

– То же самое вы сказали Фу Цзи.

– Фу Цзи – умный мальчик, он догадался сам.

Брисеида кивнула.

– Я не могу уйти без песочных часов.

– К сожалению, они нужны мне.

– Чтобы контролировать дракона?

Ли вздохнул, достал песочные часы из-под своей туники и показал их поближе. В верхней колбе оставалось всего около двадцати песчинок.

– Левитирующие песчинки не мешают песку перетекать вниз и не останавливают время. На мой взгляд, у вас осталось всего несколько часов, чтобы вернуться в Мир Снов.

– Сначала я должна вернуться в Чанъань за остальными.

Канцлер в ужасе покачал головой.

– Слишком поздно для них, надо было думать об этом раньше. Но ты еще можешь спасти вот этого, – сказал он, указывая на Леонеля. – Это лучше, чем ничего. Не упускайте свою последнюю возможность.

– Как можно использовать ваш переход?

– Мой переход?

– В Цитадель. Вы воссоздали легенду о ткачихе с мостом через Млечный Путь. С помощью этой установки можно привести в реальность необходимые вам химеры. Как дракон, уничтоживший все в Чанъане. Это было не землетрясение. Все остальные верили Фу Цзи, но меня ты не переубедишь. После того, как вы так хорошо спланировали падение генерала, вы не заставите меня поверить, что последний кусочек головоломки был простой случайностью. Накачать льва песком из песочных часов и сделать вид, что генерал его убил, было недостаточно. Вам нужен был еще один шаг, чтобы разозлить жителей Чанъаня и ослабить императора до такой степени, чтобы он обрек на смерть своего лучшего генерала. Вы заставили этого дракона стать реальным в ночь праздника ткачихи, а затем дождались подходящего момента, чтобы выпустить его в город. Я полагаю, что дворцовая пагода связана с залом Девяти Драконов. Но как? Создали ли вы невидимый коридор, соединяющий их, подобно тому, как вы создали переход в Цитадель своей декорацией?

Канцлер Ли рассмеялся.

– Мы использовали дракона для имитации землетрясения, соглашусь с тобой. Но не существует такого понятия, как невидимый коридор или инсценированный переход в Цитадель, так откуда у тебя подобная теория?

– Охранник подтвердил, что переход есть. Он был одним из Элиты. Он проговорился, что только Альфа знает его местонахождение.

– Ах, да, конечно, ваша встреча с Йонгом. Только Альфа знает, как манипулировать химерами в реальном мире, вот что он имел в виду. Действительно, пагода в императорском дворце функционирует как антенна, принимая и транслируя энергию сказки о ткачихе, созданной там и переданной обратно в Чанъань. Но нет специально сделанного перехода, чтобы заставить химер спуститься вниз. Если бы все было так просто! Единственные переходы, которыми пользуются химеры, чтобы пересечь небесные этажи, – это произведения искусства. Это не секрет.

Брисеида опустила глаза. Она знала, что он говорит правду. Она согласилась поверить в теорию о переходе, который они могли уничтожить одним махом, потому что отчаянно пыталась добиться прогресса в своих поисках. Но песочники рассказали им только о произведениях искусства.

– Как же контролировать химер в реальном мире? Это ваша вина, что поток химер между двумя мирами нарушен. Как вы используете силу легенды о ткачихе?

– Я мог бы найти некоторое удовольствие в объяснении своей победы врагу, но, как я уже говорил, ты не враг. Ты просто паразит.

– Мне трудно поверить, что вы тратите столько сил на спасение паразитов.

– Поверь мне, я первый, кто пожалеет. Но дела обстоят так, как обстоят, и нам приходится производить приятное впечатление.

В памяти Брисеиды внезапно всплыл отрывок из интервью Нила Кубы-младшего: Если бы мы контролировали свои убеждения, нам не пришлось бы спать, чтобы видеть сны. Мы можем сознательно подняться на каждый из этих этажей и пригласить наши сны в реальность.

– И пригласить наши сны в реальность, – повторила она про себя.

Человечество создало Мир Снов. И химеры стали частью этого творения.

– Менг был прав, – вздохнула она. – Именно через легенды вы ведете за собой народ. Потому что вы не можете заставить химер появляться самостоятельно. Ваша единственная сила заключается в манипулировании убеждениями людей, которые бессознательно пригласят химер в реальный мир…

– Ты умная девочка. Жаль, что ты часть сопротивления.

– Зачем тогда скрывать свои постановки? Только двор императора может наслаждаться архитектурой зала Девяти Драконов на этой горе…

– Но все люди мечтают, – улыбнулся канцлер, – а нет ничего сильнее воображения. Зал Девяти Драконов – самое завидное из всех мест, и причина, по которой император посещает гору Шеваль-Нуар каждую зиму. Подумай, какие образы вызывает такой зал: река звезд в ложе из нефрита и шелка. Мост, построенный, чтобы позволить расцвести любви между двумя созданиями, которые никогда не должны были встретиться. Ткачиха и простой человек. Сын Неба и его новая наложница. Благодаря своей великой любви император делает одну из величайших историй империи осязаемой, и в течение года проводит химер по девяти этажам небес.

– Значит, Бай работал на вас, когда свел их вместе. Он член Элиты, – сказала Брисеида и почувствовала горький привкус во рту.

1 ... 97 98 99 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тени и химеры - Тифен Сиовель», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тени и химеры - Тифен Сиовель"