Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Я отпрянула. Рико вопросительно посмотрел на меня:
– Четверо солдат с пленницами, но они по ту сторону площади. Идут в гарем.
– Тут столько солдат, – сказала леди Дела. – Никто не стал меня слушать, а я не могла найти леди Джилу. – Она схватила меня за руку, и окровавленные пальцы заскользили по шелку. – Я видела Сетона. Он схватил ее и ребенка и повел в Сад красоты и изящества. Мы должны что-то сделать.
Рико прижал мою ладонь к ране леди Делы, не обращая внимания на болезненное шипение:
– Держи крепко.
Леди Дела приподняла голову:
– Вы достали фолиант?
– Да, – ответила я.
– Хорошо. Это хорошо. – Она содрогнулась. – Я взяла твои мечи. Не хотела, чтобы они попали не в те руки. Мечи там. – Леди Дела закрыла глаза. – Извини. – Ее голос слабел.
Я воспрянула духом, увидев клинки, полускрытые упавшим тюком.
Мне так хотелось, чтобы их ярость сожгла мой страх. Особенно теперь, когда лорд Идо неподалеку.
Рико вытащил из поясного мешочка небольшой фиал и посыпал рану Делы каким-то порошком, вонявшим, точно застоявшаяся вода.
– Леди Дела, – позвала я, – вы видели лорда Идо? Он тоже в гареме?
Придворная дама слабо кивнула, сморщившись от неприятного запаха:
– Думаю, да. Как он мог использовать свою силу для войны? Я думала, это запрещено соглашением. Совет такого бы не допустил.
– Боюсь, Совета больше нет.
Леди нахмурилась, не понимая смысла моих слов. Рико присел рядом и указал на мой наряд:
– Нужно ее перевязать. Можно, я отрежу немного шелка?
Я кивнула.
– Не смей портить «Гармонию», – слабо запротестовала леди Дела.
Рико раздраженно выдохнул, но я заметила, как он легко улыбнулся.
Страж откинул тяжелый подол, а потом в одно движение оторвал кусок тонкой нижней сорочки. Поток теплой крови, струившейся сквозь мои пальцы, вроде начал замедляться.
– Привстань, – попросил Рико, усаживая леди Делу, а потом кивнул мне: мол, можно отпускать рану. Я обхватила подругу за талию, а страж аккуратно замотал ее плечо шелком. – Надо, чтобы тебя поскорее осмотрел врач. Рана все еще кровоточит.
Леди Дела проверила крепость перевязки и поморщилась:
– Пока сойдет. – И протянула здоровую руку: – Помоги мне встать. Нам надо в Сад красоты и изящества.
Рико поднял ее и тут же подхватил, когда придворная дама пошатнулась. Лицо леди Делы посерело.
– Никакого сада, – отрезал Рико. – Мы возвращаемся к Вратам наложниц.
– Нет. – Леди Дела, желая получить поддержку, вцепилась в руку стража. – Сетон захватил леди Джилу и юного принца. Разве ты не понимаешь, что он собирается сделать? – Она повернулась ко мне: – Лорд Эон, дайте мне книгу. Мы найдем имя вашего дракона, и вы остановите верховного лорда.
Я вдруг услышала голос учителя, прерывающийся и тонкий из-за яда, разрушавшего его хуа. «Останови… его…» Останови Идо. Останови Сетона. Какая разница, кого именно он имел в виду. Их обоих следовало остановить.
Но я давала слово не только учителю. Мы заключили договор с принцем Киго. А ведь принц сказал, что у меня нет чести. Неужели это правда? Неужели я разрушила собственный мир?
Рико покачал головой:
– Нам надо возвращаться. Мой долг доставить вас в безопасное место.
– Нет, – твердо возразила я, и Рико с леди Делой удивленно уставились на меня. – Увы, Рико, твой долг заключается в другом. Ты должен служить мне. А мой долг – остановить Идо и Сетона. Я сделаю это ради Жемчужного императора. – «И ради учителя», – мысленно добавила я. – Мы не знаем, сумел ли он сбежать. Судя по всему, принц Киго мертв и нашими правителями стали леди Джила и ее младший сын. Мы должны попытаться их спасти.
Рико застыл, словно я ударила его хлыстом:
– Как ты и сказала, мой долг служить тебе. Но также я должен и защищать тебя. Я не поведу тебя на верную смерть.
Я храбро встретила его упрямый взгляд:
– Ты и не поведешь. Просто пойдешь следом. А кто еще это сделает, Рико? Ты сам сказал, что я – надежда сопротивления. – Я отчетливо понимала, что не сдамся.
– Тогда ты была лордом Эоном, заклинателем Зеркального дракона.
– Я по-прежнему заклинатель.
Леди Дела встала между нами:
– Хватит спорить непонятно о чем! У нас нет другого выхода. Мы должны спасти леди Джилу и принца.
Я кивнула:
– Дай мне нож.
Рико уставился на мою протянутую руку.
– Во имя Шолы, хватит уже противиться неизбежному! – рявкнула леди Дела и привалилась к тюку, болезненно вздохнув. – Давай уже!
Рико вынул кинжал и вложил обернутую кожей рукоять мне в руку. Я просунула пальцы под тугой пояс и принялась взрезать шелк.
Дела вскинула голову:
– Что ты делаешь?
– Картину «Двое солдат тащат пойманную служанку в сад».
Пояс упал на землю. Я выпуталась из тяжелого «рассказа». Лунный свет заблестел на темных жемчужинах, обвивающих мою бледную руку. Я подняла взгляд и увидела, как Рико пялится на меня. Сейчас мое тело скрывали лишь три тонкие туники и изумрудные штаны. Под его взглядом я вдруг осознала, что тонкий шелк просвечивает, и прикрыла грудь руками. Страж прочистил горло и быстро шагнул назад, спрятавшись за тюками.
Леди Дела посмотрела ему вслед и резко заметила:
– План хороший. Но придется снять еще туфли и штаны. Служанки такое не носят.
Я скинула испачканную грязью обувь, а потом завозилась с туниками, пока наконец не нашла завязки штанов.
– И прическа, – подсказала леди Дела.
Я коснулась двух кос, закрученных на макушке. Из-за раненой руки Дела мне помочь не сможет.
– Рико, тебе придется разрезать завязки. – Я вручила стражу кинжал и повернулась к нему спиной.
– Это безумие, – проворчал он.
Рико сильно потянул за косы, отчего у меня слезы на глазах выступили. Пока он взрезал надежно завязанные Риллой путы, я аккуратно снимала с руки жемчужную нить. Нить не сопротивлялась, лишь легонько дрожала. Или это дрожали мои пальцы?
– Леди Дела, – позвала я. Оборотная подошла, прижимая раненую руку к боку. Я высыпала жемчуг ей на здоровую ладонь и положила сверху фолиант. – Найди ее имя.
– Если оно здесь есть, найду, – пообещала леди Дела.
– Рико, возьмешь мои мечи. Не хочу их оставлять здесь.
Я ощутила, как косы наконец высвободились из оков и упали мне на спину.
– Готово, – мрачно сообщил страж.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106