спускаются в Баварию, к Регенсбургу на Дунае.
225
... двигались... дневными переходами в две-три мили. — Прусская миля равна приблизительно семи с половиной километрам.
226
...просить пардону... — На военном жаргоне XVIII в.: «сдаваться»; здесь иронически: «просить милостыню».
227
...дорога вела...через Ингольштадт... Брегенц... Рошах... — Т.е. путники шли на юго-запад и около Брегенца вступили в пределы Швейцарии; городок Роршах (правильное написание) лежит на южном берегу Боденского озера, неподалеку от Санкт-Галлена.
228
...Бахман что-то не спешил... — С этим Генрихом Бахманом автор встретился еще раз, спустя четверть века, когда тот, совсем опустившийся, забрел к нему осенью 1783 г. (как отмечено в дневнике писателя под 19 февраля 1784 г.). Бахман просил Брекера, чтобы тот оплатил его долги и выкупил заложенные вещи.
229
...старшая из моих сестер... — Элизабет Брекер-Андерэгг (1738—1807).
230
Копать не могу, просить стыжусь. — Цитата из Евангелия (Марк, гл. 16, стих 3).
231
...мне предложили место слуги в Доме иоаннитов, в Бубиксгейме. — Брекер несомненно имеет в виду Бубикон, городок в Цюрихском кантоне. Иоанниты, первоначально рыцарско-монашеский (Мальтийский) орден, превратились постепенно в религиозно-благотворительную организацию (существующую и поныне), которая занимается медицинской помощью и больницами для бедных. «Дом иоаннитов» в Бубиконе мог быть такой больницей. Позднее (в дневниковой записи от 2 сентября 1792 г.) Брекер вспоминал, что его отпугнуло тогда, в Бубиконе, грубое высокомерие «штатгальтера» (наместника главы ордена), нанимавшего его на службу.
232
...обоих братьев, следующих за мной по возрасту... — Т.е. Якоба (р. 1737) и Георга (р. 1741) Брекеров.
233
...ходил я на пляски... — Т.е. на собрания деревенской молодежи (вечеринки, посиделки) с танцами и играми.
234
...твердо...стоять на своем вероисповедании, как Лютер или как...Цвингли. — Вожди церковной реформации в немецких землях Мартин Лютер (1483—1546) и швейцарец Ульрих Цвингли (1484—1531), происходивший, кстати, из Тоггенбурга, отличались фанатической убежденностью в правоте своего дела. Известны слова, произнесенные Лютером в 1521 г. на имперском сейме в Вормсе перед императором Карлом V: «На том стою! Я не могу иначе, да поможет мне Бог. Аминь».
235
...увидал...девушку с лицом амазонки... — Амазонки — в древнегреческой мифологии племя дев-воительниц. Брекер хочет, по-видимому, сказать о суровости внешнего облика своей будущей жены.
236
Эггберг — селение в Тоггенбурге, юго-восточнее Ваттвиля.
237
Дульсинея — имя воображаемой идеальной возлюбленной героя романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1604—1615) Мигеля Сервантеса де Сааведры. Полный немецкий перевод «Дон Кихота» в шести томах появился в 1780 г. Как видим, Брекер читал роман, и влияние этого чтения сказалось не только в ироническом наименовании его невесты, но и в попытке написать собственный сатирический роман о пустом мечтателе, погрязшем в любовных фантазиях, — «Яус — рыцарь любви» (1788, фрагмент).
238
...доктора Меттлеры, отец и сын... — Никлаус Меттлер (ок. 1689—1771) и его сын Рудольф Меттлер (1734—1794), медики, практиковали в Ваттвиле. Меттлер-сын был доктором медицины, военным советником и состоял членом Морального общества в Лихтенштейге.
239
...пробные порции обходились...слишком дорого. — Прядильщики, стараясь подороже продать пряжу посреднику-перекупщику (каковым был тогда Брекер), завышали цену.
240
Генрих Гартман — Иоганн Генрих Гартман (ум. 1800) был крупным купцом в Каппеле, основателем торговой фирмы.
241
Фунт — в Швейцарии и немецких землях пятьсот граммов.
242
Четверть — швейцарская мера объема плодов и зерна в четверть мютта, или около двадцати восьми литров (мютт — около ста двенадцати литров).
243
Мера — мера жидкости, несколько больше полутора литров.
244
Ганс Йорг Бруннер из Кринау. — Имя и фамилия этого плотника полностью совпадают с именем и фамилией школьного учителя, что обучал когда-то в Кринау мальчика Брекера (см. гл. XI, прим. 1); возможно, плотник был родственником учителя.
245
...я ставил им...чарку... «за конек». — По обычаю, перед укладкой первых балок на фундамент дома и последних балок потолка и крыши полагалось «на счастье» выпивать по чарке. Связка бревен в стенах традиционного крестьянского дома в Тоггенбурге в принципе та же, что и венцы русского сруба.
246
...предстать перед цеховым начальством. — Процесс заготовки пряжи строго регламентировался цехом текстильщиков, на который работали ремесленники на дому. Производство пряжи было организовано еще по средневековому цеховому принципу, но на деле уже зарождается фабричная стандартизация продукции. «Собственно, восточная Швейцария принадлежала <...> к тем немногим регионам Европы, где еще до наступления века машин и фабрик шла интенсивная индустриализация» (Tanner А. Das ganze Land eine «Baumwollenfabrik»: Ulrich Bräker als Gamhändler, Weber und kleiner Fabrikant // Ulrich Bräker und seine Zeit: Fünf Vorträge zum 250. Geburtstag des «Armen Mannes im Toggenburg». Ebnat-Kappel, 1985. S. 52).
247
Храм Соломонов. — Построенный в Иерусалиме, при царе Соломоне, в 962—955 гг. до P. X., храм бога Яхве (Иеговы) являлся самой почитаемой святыней древних евреев.
248
Флорин, гульден — см. гл. IV, прим. 3.
249
Пастор Зеельматтер — пастор реформатской церкви Рудольф Зеельматтер (1730—1797), служивший в 1756—1767 гг. в Ваттвиле, подружился с Брекером и не раз упоминается в его дневнике.
250
...Якоб женился...старшая сестра вышла замуж... — Брат писателя Якоб женился в 1760 г., а сестра Элизабет вышла замуж в 1762 г.
251
...Якобу пришлось...сбежать...на войну. — Не находя заработка на родине, Якоб Брекер поступил в 1771 г. в армию Сардинского королевства, в которой прослужил много лет.