Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Глава 22
Хаксли
– Что ты ему скажешь? – спрашивает Брейкер, меряя шагами мой кабинет.
– Просто расскажу обо всем. Спрошу напрямик, знал ли он. Что толку ходить вокруг да около?
Джей Пи сидит на одном из кресел и покачивает ногой.
– Я думаю, можно раскрыть карты. Полагаю, он оценит твою откровенность.
– Тоже так думаю, – добавляет Брейкер. – Ты преподнесешь это как шутку? Или выберешь серьезный вариант?
– Серьезный, – отвечаю я, думая о Лотти.
Видеть, как она лежит на полу и плачет, это все равно что получить удар под дых. Случившееся мучает меня. Вместо того, чтобы остаться со мной, она решила, что будет лучше пожить у сестры, где ей приходится спать на полу. Вот как сильно она хотела убраться подальше от меня. И мне должно быть очень стыдно. Моя девочка предпочла спать на полу, чем в одной кровати со мной. Или даже в кровати в комнате напротив.
– Думаю, если объясню все честно, а не переведу в шутку, то могу попытаться спасти ситуацию.
– Умный ход, – оценивает Брейкер, а затем делает глубокий вдох. – Черт, надеюсь, он не рассказал никому другому.
– До сих пор не пойму, откуда он мог узнать, – удивляется Джей Пи. – Как они все выяснили? Мы никому ничего не говорили, а все остальные подписали контракт. – Джей Пи чешет голову. – Думаешь, это была Келси?
Качаю головой.
– Нет.
– Лотти обрадовалась, увидев тебя утром? – спрашивает Джей Пи. Вчера после того, как Лотти ушла, я написал братьям и сказал, что это была не Лотти, а потом подробно рассказал, как все испортил. Я винил их, они винили меня. Я взял на себя ответственность, потому что, по правде говоря, весь этот бардак – моя вина. Потому что именно у меня есть какое-то нездоровое стремление доказать… доказать что? Что я могу заключить сделку? Какой смысл заключать сделку, если в итоге я причиняю боль самым дорогим для меня людям?
Я обидел братьев.
Причинил боль Лотти.
Разве какая-то сделка может быть важнее этого?
– Нет, – говорю я, вспоминая, насколько подавленной она выглядела. – Она едва ли сказала хоть слово.
– Ты извинился? – интересуется Джей Пи.
– Конечно, я извинился. Думаешь, я пошел туда просто так?
– Всего лишь проверяю, – защищается Джей Пи. – В последнее время ты много где напортачил. Просто хотел убедиться, что не облажался и в этот раз.
– Да нет, я облажался. Единственное, чего я от нее добился, это согласия поужинать со мной сегодня вечером.
– Черт, правда? – спрашивает Брейкер. – И что ты собираешься делать?
– Вымаливать прощение. Что еще мне остается делать?
– Доказать, как сильно ты сожалеешь.
– И как мне это сделать? – интересуюсь я.
Брейкер пожимает плечами.
– Черт его знает. Вот почему я ни с кем не встречаюсь. Я не знаю, как обращаться с женщинами.
– Не думаю, что причина в этом, – замечает Джей Пи. – Просто ты идиот.
– Говорит парень, который тоже ни с кем не встречается, – парирует Брейкер.
– Потому что я так хочу, – возражает Джей Пи. – Если бы мне нужны были отношения, у меня была бы девушка.
– Угу. – Брейкер оглядывает его с головы до ног. – И кстати, приносит ли плоды флирт с Келси?
– Конечно. Если бы я проявил чуть больше настойчивости, она бы не устояла.
Брейкер фыркает.
– Ага, не устояла бы. – Брат закатывает глаза, и я уже собираюсь рявкнуть на них, но тут к кабинету подходит Карла.
Она стучит по дверному косяку и сообщает:
– Только что звонили с ресепшн и сообщили, что мистер Тони уже поднимается.
– Спасибо, Карла. – Она кивает, а затем уходит. – Вам двоим нужно убираться отсюда. Я должен разобраться со всем сам.
Братья собирают свои вещи и направляются к двери.
– Удачи, мужик, – говорит Брейкер и кивает. Джей Пи тоже кивает мне, а потом я остаюсь один в своем кабинете.
Сижу в кресле, рассеянно уставившись в экран компьютера. Мне чертовски повезло, что братья поддерживают меня, а не хотят убить за то, что я, возможно, угробил нашу репутацию. Лишил нас источника дохода и, вероятно, подвел сотрудников. Они могли бы повести себя как эгоисты, но выбрали другой путь, и я им благодарен. Мне и так тяжело осознавать, что я испортил наши с Лотти отношения, не уверен, что знал бы, что делать без своих братьев. И да, я сказал «испортил». Это не конец. Я верну Лотти. Она моя. Навсегда.
Карла знает, что Дэйва надо отправить ко мне в кабинет, поэтому, когда раздается стук в дверь, я не удивляюсь.
– Дэйв. – Встаю и подхожу к нему, предлагая ему руку. – Спасибо, что пришел.
– Я думал, что опоздаю. – Он усмехается, не подозревая о том, как у меня внутри все сжимается. – На 405-й большая авария. Я успел съехать до того, как встал в пробку.
– Разве на 405-й когда-то не бывает аварий? – спрашиваю я.
– Точно.
Жестом указываю в сторону зоны отдыха и закрываю за ним дверь.
– Присаживайся. Хочешь что-нибудь выпить?
– Нет, спасибо. По дороге сюда я выпил кофе. И не волнуйся, перед тем как прийти, посетил туалет, так что не буду просить пользоваться твоим личным туалетом.
Усмехаюсь и сажусь напротив.
– Мой личный туалет всегда к твоим услугам.
Он прижимает руку к груди.
– Какая великая честь.
Моя улыбка исчезает, когда я прочищаю горло. Полагаю, с таким же успехом можно сразу перейти к делу.
– Я, э-э, я надеялся поговорить с тобой начистоту.
Дэйв едва заметно улыбается.
– Кажется я знаю, о чем.
– Думаешь? – спрашиваю я, желая узнать, что ему известно.
Он кивает.
– Знаешь, когда Элли впервые рассказала мне, сначала я ей не поверил, но после занятия для мам сразу понял, что она права.
Снова прочищаю горло, испытывая искушение ослабить галстук, но сдерживаюсь.
– И в чем она была права?
– Извини за прямоту, но ваши с Лотти отношения были фарсом.
Ага, в точку.
Стыд и смущение накатывает на меня, мне становится жарко. Черт возьми, как жаль, что перед этим разговором я не догадался снять пиджак. Теперь уже слишком поздно.
Уже собираюсь ответить, но Дэйв продолжает:
– Элли сказала мне это после того ужина у нас дома. Она подозревала, что вы оба притворяетесь. Сначала я подумал, что это выдумки беременной, потому что не понимал, зачем тебе врать. Особенно об отношениях. Элли заметила, насколько ты был напряжен, когда Лотти прикасалась к тебе, твою странную манеру общения – ты вел себя как робот. Как будто чего-то не хватало, и хотя ты был достаточно убедителен, кое-какие мелочи выдавали вас.
Провожу рукой по лицу.
– Послушай, Дэйв. Я могу объяснить.
– Честно
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104