Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 107
Перейти на страницу:
человечка отбила молнию щитом и подняла ладони. — Честное слово.

— Ла-а-адно, — Айна погасила вторую молнию и кивнула. — Пыль почти осела.

***

Соня смахнула пыль с сигнальной доски, вставила в нее накопитель и облегченно выдохнула, когда надписи засветились, а активированный переключателем «усиливатель» заработал. Выпрыгнув из кабины, она уперлась обеими руками в правую переднюю лапу и толкнула машину к выходу. И едва не упала, когда флиттер, весивший, как она предполагала, около пятисот килограмм, неожиданно сдвинулся с места.

Через час, когда солнце село, машина была вновь чистой. К этому времени они выяснили, что потеря веса, позволяющая без особых усилий приподнять полтонны металла, не означает потери массы, и остановить разогнанный до скорости быстрого шага флиттер, получается далеко не сразу, особенно если один из «грузчиков» спотыкается о неожиданно сунувшуюся под ноги линсу. А еще флиттер с активированным «усиливателем» не падает, а медленно опускается на землю, и «дурная животина» успевает из-под него выскочить.

Альвийка растолкала Соню с восходом солнца и тут же поинтересовалась, когда они отправляются домой. Соне пришлось едва не полчаса объяснять, что хоть флиттер и работает, но с какой скоростью он летает и расходует энергию, неизвестно, а с управлением она знакома только по записям на древнем языке, который понимает с пятого на десятое. Успокоилась Айна только после слов Сони о полном неумении ориентироваться в небе.

— Придется ждать вечера. Тогда можно будет сориентироваться по звездам.

— А ты вообще куда собираешься? — только сейчас Соня сообразила, что напарница может не захотеть лететь в Империю.

— К Звездочке.

— Не домой?

Айна молча покачала головой. Соня заметила, как альвийка провела пальцем по метке на левой руке и не стала спрашивать почему.

Испытания заняли почти полдня. Степень уменьшения веса задавалась положением переключателя, которых было всего четыре. Поток воздуха, создаваемый кольцами, регулировался той самой педалью, а рычаги позволяли наклонять кольца вперед и назад, задавая направление движения. Немного освоившись с управлением и успокоившись после полета на максимальной скорости, которую Айна оценила примерно в сто двадцать — сто пятьдесят километров за час, Соня была вынуждена признать, что долететь до материка они не смогут:

— Если я не ошибаюсь, этого накопителя хватает где-то на три часа, — она повертела перед собой потускневший почти до самого кончика стержень, сжала в кулаке и принялась заполнять его силой. — А нам лететь часов тридцать-сорок.

— Значит, будем заряжать на ходу. Его ведь не обязательно для этого вынимать.

— Хм, — Соня почесала в затылке. — Может получиться. Только нашего резерва не хватит на полет. У этого накопителя емкость примерно, как у стандартного, значит нужно еще штук десять, а лучше двенадцать. А у нас всего три.

— Возьмем в поселке, — Айна цокнула, подзывая линсу, и забралась во флиттер. — Чего ждешь? Полетели.

— Подожди, ты что, хочешь их отнять?

— Ну… — альвийка смутилась.

— Н-да-а, — Соня укоризненно покачала головой и влезла в кабину. — Ладно, по пути что-нибудь придумаем, — она вставила заполнившийся едва на четверть стержень в сигнальную доску. — Но сегодня мы домой не полетим.

— Это еще почему?

— Потому что накопители нужно будет сперва зарядить. И хотя бы воды с собой взять.

***

Ан Домхайн. Южная бухта.

Ремис вышла из «плавильни» и утерла пот. День выдался суетным. Мало того что Таба с подругой отказались выходить на работу, сославшись на необходимость ухода за парнем, так еще и слухи по поселку поползли. То и дело она слышала перешептывания о «волшебных бумажках», после которых покалеченные приходят в себя уже на второй день, пусть и едят при этом за троих. Ей дважды осторожно намекали, что готовы поделиться своей долей мяса и сыра, и даже сходить на озеро с файрами, если она вернет увезенных в Гиблые руины гостей обратно в поселок.

«Идиотки. Сперва напортачат, а потом…» Руку дернуло болью, и Ремис тихо выругалась, с трудом подавив желание воспользоваться «лечилкой». Крышка на одной из банок треснула, и струя горячего пара оставила ей ожог на половину предплечья. Теперь руку знатно пекло и периодически дергало. Зато из сегодняшней партии почти половина кристаллов получилась без явных дефектов. Ремис взвесила на ладони мешочек с накопителями и едва не выронила, когда из кустов раздалось протяжное «мя-а-а».

Ремис огляделась и шагнула к кустам. На острове была только одна кошка, и эта кошка сейчас сидела прямо перед ней.

— Ты что здесь делаешь? — Ремис присела перед кустом. — Где твоя хозяйка?

— Мя-а, — кошка медленно вышла на дорожку и обнюхала протянутую руку, потом села и вытянула вперед шею. — Мя-а-у.

— Хм, — Ремис заметила сложенный пополам лист пиры, торчащий из-под ошейника кошки.

«У причала с лодкой. Одна», — прочитала она нацарапанную на листе записку.

— Какого?.. — Ремис опустила взгляд, но кошка уже исчезла.

Через полчаса неспешной прогулки она выбралась из поселка и, убедившись, что никто за ней не следит, спустилась к вытащенной на берег лодке. Милитисса сидела на песке, прислонившись спиной к борту, и с задумчивым видом жевала лепешку, периодически скармливая кусочки урчащей как двигатель локомотора кошке.

— Привет, — милитисса заметила ее и поднялась на ноги.

— Как вы сюда добрались?

— Прилетели, — раздался из-за спины голос альвийки.

Ремис обернулась. Альвийка вышла из-за дерева и кивнула:

— Она одна.

— Итак, — Ремис скрестила руки на груди и поморщилась от боли.

Милитисса переглянулась с альвийкой:

— Эм. Ну, в общем, нам нужны накопители.

— Сколько?

— Двенадцать. Или хотя бы одиннадцать.

— Держи, — Ремис бросила ей мешочек. — Тридцать семь штук без видимых дефектов. Где-то треть окажутся с трещинами и лопнут после второй-третьей перезарядки, — она развернулась и пошла к тропинке.

— Ремис…

Она остановилась, но оборачиваться не стала:

— Я не дура. Раз вы смогли сюда добраться и позвали на тайную встречу, значит, нашли способ убраться с острова. И проще отдать вам накопители, чем ждать, когда вы их заберете сами.

— Подожди, — альвийка заступила ей дорогу. — Дай руку.

— Что? — Ремис прищурилась.

Вместо ответа, альвийка взяла ее за запястье, положила ладонь поверх ожога и что-то беззвучно зашептала. По коже пробежали болезненные мурашки, и боль в предплечье отступила.

— Это пока единственное, чем я могу помочь.

— Пока?

— Если я доберусь до Бордо-де-Оста-Сабло, то Тормента вас больше не побеспокоит — наш комендант не упустит возможность прижать всю их семейку. И я уверена, что пара-тройка торговцев не откажется обменять нуциферу и накопители на нормальную еду и полезные вещи.

Ремис криво усмехнулась. Она была одной из немногих, кто был способен пережить путешествие через «темные воды» и даже вернуться на родину и прожить там какое-то время беря силу из накопителей. Но еще она была

1 ... 96 97 98 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков"