Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Тайна двух чемоданов - Роман Ронин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна двух чемоданов - Роман Ронин

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна двух чемоданов - Роман Ронин полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 105
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105

они выглядели?

– Да обыкновенно. Брезентовые, темно-зеленые. Дешевка, в общем. Именно даже, что кофры, а не чемоданы. Ручки большие. И сами они огромные. Мы их в машину на заднее сиденье еле запихнули стоймя.

– В сентябре, говорите, присмотрел?

– Да, я его тогда возил туда, и он потом Марте хвастался, что нашел отличные большие чемоданы для отправки важных вещей в Японию.

– Вот как?

– Да. Она его любила очень расспрашивать про культуру японскую, особенно, как там японцы друг с другом живут, про семьи. Хотя знала ведь, дуреха, что он женат! – Стефанович горько махнул рукой, первый раз за время разговора проявив непосредственные живые эмоции.

– Ну да, ну да… Про культуру… А еще что спрашивала?

– Она замуж за него хотела. Очень любила, когда он ей одну и ту же историю пересказывал – по многу раз – про то, что там, если муж от жены хочет уйти, он ей письмо пишет в три строки, и она сама должна манатки свои из дома захватить и исчезнуть. – Стефанович вздохнул. – А вообще он парень непростой этот, Курихара, ох непростой. Его все за простачка держат, а он совсем не простачок, поверьте мне на слово. Это, конечно, не мое дело. Я-то в основном Накаяму возил, что и говорить – редкая сволочь. Но… Накаяма был человек военный, я его затылком, по дыханию чувствовал, все мысли понимал. А Курихару… не чувствовал и не понимаю. Уж очень мудреный он. – Стефанович посмотрел в глаза Чену и, помолчав, добавил: – Не тот он человек, за которого себя выдает, господин чекист.

– С Курихарой разберемся. Где сейчас Вагнер? Обе.

– Откуда ж мне знать. Я этих… экскурсантов из Европы в гостиницу отвез, да Курихару домой. А Любка с Мартой… Не знаю. Тоже домой, поди, отправились. Что им в посольстве-то делать?

– Вот именно – что? – тихо повторил Чен, встал и, не оглядываясь на сидевшего на ванне Стефановича, пошел прочь. На пороге остановился и оглянулся на водителя:

– Во сколько вы должны подать машину Курихаре?

– Через час с четвертью.

– Маршрут?

– Сначала в посольство, сказал, что весь багаж у него там. Забираем, и на вокзал, к поезду.

– Кто везет Ватануки и его жену?

– Водитель посла. Все согласовано. Говорю же, багажа много, на одной машине не забрать.

Чен согласно кивнул головой и вышел.

Чтобы добежать до родного здания на Лубянке, ему требовалось пять минут, но он успел передумать очень многое. Разговор со Стефановичем разложил по полочкам подробности, казавшиеся раньше ненужными, и вытащил на свет недостающие детали того конструктора, что он безуспешно пытался сложить в последние месяцы. На фоне бурной деятельности всего японского посольства (чего стоила только история с попыткой Накаямы лично сфотографировать цеха кунцевского авиационного завода) вялые поползновения Курихары проявить разведывательную активность поначалу не приковывали к нему внимания. Даже когда заметили, что он оказывает явные знаки внимания матери и дочери Вагнер, это было похоже на привычное поведение японских дипломатов и разведчиков, окруженных «учительницами русского языка». Чен, вынужденный заниматься всеми сотрудниками посольства разом, да еще и переводить все документы, регулярно им же изымавшиеся из посольских сейфов, преподавать в военной академии и – для прикрытия– в институте востоковедения, не успевал толком анализировать поведение всех и каждого. Этим должны были заниматься Заманилов и другие сотрудники отдела, но никто из них не только не знал японского языка, но, что было значительно хуже, не представлял себе особенностей поведения японцев и способов их мышления. И вот теперь получалось, что Арсений Чен, до сих пор, как он думал, по праву гордившийся своим пониманием японской психологии, допустил ужасную ошибку, фактически провал. Японские разведчики, в течение полугода обхаживавшие двух русских женщин, добились успеха, а теперь еще подготовили и разыграли блестящую операцию по вывозу этих женщин за границу. Если бы не истерики Любови Вагнер, которые теперь легко стало объяснить, и не самоубийство подполковника Накаямы, которого Чену чисто по-человечески было даже жалко, то чекисты могли вообще проморгать бегство женщин. Да, собственно говоря, получается, что уже и проморгали.

Чен помотал головой, пытаясь прогнать эту мысль, и опять чуть не растянулся на звонком предновогоднем льду.

Ладно бы японцы пытались вывезти просто каких-то случайных красоток, до которых советской госбезопасности, если честно, и дела нет. Но нет, все намного хуже. Любовь Вагнер не раз намекала, что японцы очень интересуются тем, кто тайно руководит борьбой против их разведки в Москве. Они ищут загадочного «красного японца», к которому сходятся все нити. А Эцуко – дорогая, милая, и, как выяснилось, так и не забытая Эцуко – она подтвердила, что ищут. Затем и приходила – предупредить его, потому что поняла, что он в опасности. Только ли за этим? Арсений даже остановился, как будто лбом уперевшись в эту мысль. Не важно! Важно: пришла и предупредила, потому что всегда любила его и еще потому, что всегда была умнее своего мужа. Ода-Ватануки еще думает, сказала тогда Эцуко, он не знает, кто может быть «красным японцем», и не понимает объема информации, утекающего из посольства. Но он четко увязывает эти два слова: утечка и посольство. А это значит, что подполковник Ватануки подозревает кого-то из дипломатов, возможно, даже Накаяму или того же Курихару в работе на русских. Что ж, всякое бывает, и верить нельзя никому. «Тебе можно?» – спросила тогда Эцуко, и он, поколебавшись, ответил: «Мне можно». Марейкис сказал ей, что он не тот, кого ловит ее муж, и предатель, скорее всего, работает в японском посольстве. Но она слишком хорошо его знает и, конечно, не поверила. Но она не выдаст его, никогда не выдаст. Этот визит к нему на Тургеневскую – месть Ватануки за несчастную семейную жизнь, за выход замуж без любви, а лишь по воле родителей: она – дочь идеолога правого движения, известного националиста, которого порой называют «японским дуче», и он – молодой, но перспективный разведчик из богатого рода сацумских самураев, выслуживших дворянство во время японо-китайской войны. Что может быть лучше? Ответ прост: любовь, а ее как раз в их браке и нет.

Впрочем, это тоже неважно. А вот слова Любови Вагнер будут выглядеть весьма убедительно хотя бы потому, что японцы знают ее как агента НКВД, и она готова им выдать имя своего куратора. Тогда у

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105

1 ... 96 97 98 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна двух чемоданов - Роман Ронин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна двух чемоданов - Роман Ронин"