дорогой и розговариваэт: «Не скучай своим пленом, будешь у меня всем награждён. Если женитьця хочешь, прекрасную сестру за тебя отдам, пол царьсвия тиби дам». Он отвечаэ: «Нико-ды бы не был у тебя в плену, да орудие подало». Ну потом приежжают в эфто царьсво. По приезди своём сделал великий бал, велел сестры одеться в драгоценную одёжу и представил Ларонту. «Если нравитця, так бери замуж, а не нравитця, то так живи». Она ему понравилась, потом принял законный брак, и подарил им великолепный дворец, ну и начали оны тут продолжать и жить весело. Жена сделалась беременна. Стало ему скучно по круглом столи, по рыцарям. Стал проситця в круглый стол, проститьця с рыцарямы и с королём. Ну потом он взял этот рыцарь уехал, жена осталась беременна. Жена на отъезди давала ему заповедной пояс, который вси пути показывал. Он пояса не взял, потом отправился в круглый стол, уехал. Приежжаэт к круглому столу, то вси рыцари обрадовались и король: «Слава Богу, что Ларонт жив». Он тут у них погостил месяць, потом отправился к жены назад; сколько ни старался в то царьсво попась, а всё не мог, заблудил. Потом едва в круглый стол назад попал и росположился он тут жить совсем, жону оставил беременну. После жона родила сына, имя дали Родрик; потом возрос он до пятнадцати лет и начал спрашивать: «Матушка, скажи, пожалуйста, был у нас отец али нет?» Та заплакала горько: «Был храбрый, знаменитый богатырь, рыцарь Ларонт, он уехал, там и живёт». И потом сын начал даватця сбератця отця искать...
111
Чудесный бочонок[63]
Была у мужа жена сердитая такая, все мужа била за всё даже. Потом она взяла лукошко, насыпала ржи. «Ступай к мельнику, смели на муку и принеси муку домой». Он идёт из мельницы. Ветер откуда взялся, всю муку рознёс в лукошки. Приходит домой без лукошка, ну ёна его бить. «Шол розбойник, розыскивай тот ветер самый, который муку рознёс; требуй ту муку самую или деньги за муку». Он и отправился. Ходил, ходил по лесам визди. Потом нашол фатерку, заходит в фатерку, одна старушка в фатерки. «Што, зачем, — говорит, — ты сюды пришол?» — «Вот так и так, ветер муку рознёс всю, пришол розыскивать ветер, требовать у него столько же муки, или денег за муку». Старуха и говорит: «Ну ладно, ветры мои сынова, погоди, сюда прилетит скоро полуденный ветерочек, я его спрошу. Велела ему на печку лечь и закрытьця крепко, што как прилетит он — зазнобит. Потом вдруг стукнуло у крыльця, и налетел сыноцек, полуденный ветероцек. «Ну, кормилець, — говорит, — в чистом поли гуляэшь, да не благополучно. Вот, — говорит, — мужик шол с мельници, ты рознёс муку всю; мужик пришол, требует столько же муки или денег за муку». — «Ну, хорошо, пускай подождёт немножко». Вот потом он приносит бочонок, который всякий кушанья даёт. Он даёт ему бочонок, и мужик отправился домой. Ну, дорогой шол, шол, захотелось ему поись: «Бочонок, отворись!» Сичас выскочило два молодця: «Што тиби угодно?» — говорят. «Давай мни йись и пить». Роскры-ли столик и сичас зачали подавать кушанье ему. Ну потом пообедал и отправился домой к жены. Приходит домой, жена кинулась: «Што, мошенник, нашол ли ты тот самый ветер, што муку рознёс?» Он отвечаэт: «Тише, тише ори». Потом приходит в фатеру, розделся: «Бочонок, давай нам с женой йись и пить, штобы всё было довольно». Оттуда и начали оны подавать им всякий кушанья. Эта жена такая была затийная, што на свети спросит, подают ей всё. Потом увидала вдруг: барин едя в кореты (в повозки) мимо окно. Муж и говорит: «Поди, жена, останови барина, зови его обедать». Потом выбежал, начал кричать: «Барин, барин, постой-ка». Барин остановился. Он и говорит: «Вот, — говорит, — пожалуйтя ко мни обедать, жена прогнала меня со стола звать вас». Барин воротился назад и зашол в дом. Она собрала ему обедать, и начали подавать ему кушать, такия кушанья, которых и во веки не едал. Потом заметил, што оны всё к бочонку подпады-вают и требуют кушанья; барин-то и заметил. Потом барин пообедавши поблагодарил за хлеб за соль. Потом отправился и бочонок захватил с собой. Оны хватились — бочонка нету. После этого: «Пошол, розбойник, к ветру за новым бочонком». Тот и отправился, приходит к эхтой старушки: «Што ты, зачем, мужик?» — «Вот так и так». — «Я спрошу сына, как приеде». Немного, прилетаэт и сам сын. «Вот, кормилець, мужик требует такой точно бочонок, какой барин украл». — «Пускай подождет». Потом приносит бочонок такой же, как и раньше, и даёт мужику. Потом тот отправился с бочонком на радости, со вторым. Дорогой шол, шол, захотелось ему пойись. «Бочонок, дай мни пойись». Выскоцили два молодца — ну его драть пле-тямы, приговаривают: «Жене волю не давай». Потом кое-как приговорил: «Бочонок, запрись». Молодцы убрались. Хотел тут его оставить, бочонок. «Ну, дай, пускай жену нарядит». Ну, приходит домой. Видит, што такой же бочонок несет, обрадовалась. «Давай бочонок нам йись и пить, штобы всего довольно». Потом выскочили два молодца и зачали ю плетями драть и до той поры драли, што едва дышит. Мужик говорит: «Запрись, бочонок». Эти молодцы и убрались опять в бочонок. Она хотела розбить бочонок. Мужик и говорит: «Погоди, я пойду в город с этим бочонком барина розыскивать». Она положила бочонок. Муж встал поутру и пошол в город с бочонком. Побыл в городе, день ходит, и другой, и третий, барина ищет. Глядит — барин едет в кореты. Он и закричал: «Постой, барин». Тот остановился. «Не возьмёшь ли мой бочонок, он всю одёжу даёт, а я человек низкий, если одену ту одёжу, скажут: "Ты украл"; а вы люди богатые, так никто не скажет, што украли». Потом он садил в корету мужика. Приехали туда в дом барину. Приходят в комату, барин розделся. «Бочонок, подай мни одёжу». Выскочили два молодця и зачали плетями драть. Мужик скаже: «Отдай бочонок, не отдашь, так задерут». Мужик бочонок взял и с двума бочонкамы побежал домой.
112
Иван-царевич и старик медный лоб[64]
Вот пошол гулять царьский сын с дядькой. Ходили, ходили, гуляли, приходят там к дереву, под деревом лежит старик медный лоб. Вот ён (ему и лесно цюдо: старик с медным лбом) и говорит: «Пойдём, возьмём солдаты, окружим его