Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Бессонница - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бессонница - Стивен Кинг

528
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бессонница - Стивен Кинг полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 195
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 39 страниц из 195

Слава Богу, что при тебе оказался газовый баллончик. Тысчитаешь, что старина Дор тоже видит ауры? Что некто из того мира приказал емуположить баллончик в карман твоей куртки?

Ральф беспомощно пожал плечами. Подобная мысль уже приходилаему в голову, но через некоторое время земля начинала уходить у него из-подног. Потому что если Дорренс поступил именно так, отсюда следовало, что некая(бытие) сила или существо знало, что Ральфу потребуется помощь. Этой силе — илисуществу — также должно было быть известно, что: во-первых, Ральф в воскресеньеотправится в библиотеку; во-вторых, достаточно теплая погода изменитсянастолько, что потребуется куртка; в-третьих, какую именно куртку онпредпочтет. Другими словами, речь шла о некой силе, обладающей даром предвидения.Мысль, что его могла заметить такая сила, пугала до смерти. Ральф признавал,что в случае с аэрозолем вмешательство, возможно, спасло ему жизнь, но страхвсе равно перевешивал.

— Возможно, — произнес он. — Возможно, это нечтодействительно использовало Дорренса как мальчика на побегушках. Но почему?

— И что нам делать теперь? — добавила Луиза.

Ральф мог только покачать головой.

Луиза взглянула на часы, зажатые между фотографиями мужчиныв пальто с енотовым воротником и легкомысленного вида молодой девушки, затемпотянулась к телефону.

— Почти половина четвертого! Боже мой!

Ральф прикоснулся к ее руке:

— Кому ты собираешься звонить?

— Симоне Кастонья. Сегодня днем я, Симона и Мина собиралисьотправиться в Ладлоу поиграть в покер, но после всего случившегосястарушка-трусишка рискует проиграть последние трусишки. — Луиза рассмеялась, азатем мило покраснела: — Просто фигура речи.

Не успела женщина снять трубку, как Ральф, прикрыв ладоньюее руку, произнес:

— Отправляйся играть в покер, Луиза.

— Правда? — Ее взгляд одновременно выражал сомнение иразочарование. — Да. — Ральф еще не совсем четко понимал происходящее, ночувствовал, что положение скоро изменится. Луиза говорила, что ее подталкивают,у Ральфа же это ощущение ассоциировалось с течением, так река несет попавшего вбеду в утлой лодчонке. Но он не видел, куда его несет; берега затянуты чернымтуманом, и теперь, когда течение ускорялось, он слышал гул порогов, поджидающихвпереди.

«И все же, Ральф, есть и тени. Тени во мгле». Верно. К томуже от этого не становится спокойнее. Может быть, это просто деревья, похожие накогтистые щупальца… Но, с другой стороны, они вполне могут оказаться икогтистыми щупальцами, притворяющимися, что они деревья. До тех пор, пока Ральфне знал ничего наверняка, ему хотелось, чтобы Луиза не оставалась в городе. Унего возникло непреодолимое предчувствие или, возможно, всего лишь надежда,переродившаяся в предчувствие, — что доктор N3 не сможет последовать за ней вЛадлоу.

«Тебе не могут быть известны такие вещи, Ральф». Возможно, итак, но он чувствовал свою правоту и к тому же был убежден, что в мире аурчувствовать и знать означало почти одно и то же. Наверняка Ральф знал толькоодно: доктор N3 еще не отсек «веревочку» Луизы; это Ральф видел собственнымиглазами, как и радостное, здоровое свечение ее молочно-голубой ауры. И все жеРальф не мог избавиться от растущей уверенности, что доктор N3 — безумец-док —намеревается перерезать «веревочку» и, несмотря ни на что, перерезание этойпуповины — смертельный, убийственный акт. «Предположим, ты прав, Ральф!предположим, он не сможет сегодня добраться до нее в Ладлоу. А завтра?Послезавтра? На следующей неделе? Где же решение? Пусть она позвонит своемусыну и этой стерве-невестке и сообщит, что изменила мнение о Ривервью Эстейт исогласна перебраться туда?»

Ральф не знал. Но ему требовалось время на размышление, и онпонимал, что конструктивное раздумье невозможно, если он не будет уверен вполной безопасности Луизы, хотя бы временно.

— Ральф? Опять у тебя растрепанный взгляд.

— Какой взгляд?

— "Растрепанный". — Луиза поправила прическу. —Это слово я использовала для описания мистера Чесса, когда он делал вид, чтослушает меня, а на самом деле думал о своей коллекции монет. Я безошибочноузнаю этот взгляд, Ральф. О чем ты думаешь?

— Луиза, когда ты собираешься вернуться с вечеринки скартами?

— Ну, это зависит от ряда причин.

— И каких же?

— Зайдем мы или нет полакомиться шоколадными пирожными.

Луиза говорила с видом человека, открывающего военную тайну.

— Предположим, вы сразу отправитесь домой.

— Тогда в семь. Или в семь тридцать.

— Как только придешь домой, сразу же позвони мне. Ты этосделаешь? — Да. Ты хочешь, чтобы я уехала из города, правильно? Именно это насамом деле означает твой растрепанный взгляд?

— Ну…

— Ты считаешь, что это отвратительное лысое существо хочетнавредить мне, так?

— Я допускаю подобную мысль.

— Он может навредить и тебе!

— Да, но…

«Насколько мне известно, Луиза, пока он еще не носит ниодной из моих излюбленных вещиц».

— Но что?

— До твоего возвращения со мной ничего не случится, вот ивсе. — Ральф, вспомнив ее язвительное замечание по поводу современных мужчин,попытался напустить на себя строгость. — Поезжай играть в карты и предоставьэто дело мне. Это приказ.

Кэролайн бы в подобных обстоятельствах либо рассмеялась,либо рассердилась от такого подражания требовательным, крутым главам семействиз «мыльных опер». Луиза, принадлежавшая к абсолютно иной школе женской мысли,лишь кивнула и, по всей видимости, была довольна, предоставив ему право думатьи решать за нее.

— Хорошо. — Она взглянула ему прямо в глаза. — Ральф, тызнаешь, что тебе делать?

— Нет. Пока еще нет.

— Хорошо, что ты признаешься хоть в этом. — Положив руку емуна плечо, Луиза легонько поцеловала Ральфа в губы. В паху у него разлилосьблагодатное тепло. — Я поеду в Ладлоу и выиграю пять долларов в покер у глупыхдевчонок, а вечером мы поговорим о том, что нам делать дальше.

Договорились?

— Да.

Мимолетная улыбка, промелькнувшая скорее в глазах,предполагала, что они смогут не только поговорить, если Ральф отважится… И вэтот момент Ральф ощутил себя отчаянным смельчаком. И даже суровый взглядмистера Чесса не поколебал его решимость.

Ознакомительная версия. Доступно 39 страниц из 195

1 ... 96 97 98 ... 195
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бессонница - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бессонница - Стивен Кинг"