Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Жемчужина гарема - Лидия Миленина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жемчужина гарема - Лидия Миленина

4 886
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жемчужина гарема - Лидия Миленина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 107
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107

— неоднозначный, не слишком добрый, пекущийся в первую очередь о своих интересах. Но сумевший пожертвовать ими в ключевой момент…

Пройдут века, пронеслось у меня в голове, и драконы будут рассказывать о них легенды. А я обрету долгую жизнь Повелительницы, стану женой Ролара и матерью его детей — наследников престола. И тоже буду рассказывать им об их дяде, которого они никогда не видели.

От этой мысли хотелось свернуться клубком и рыдать на траве. Но нельзя… Вдруг еще есть надежда.

— Его нет, Аленор, и мы не знаем, что с ним случилось, — сказал Ролар, подошел и обнял меня за плечи. Я больше не сдерживалась и плакала, уткнувшись ему в грудь.

— Подождите… — раздался вдруг знакомый спокойный голос у нас за спиной. Мы обернулись.

Герцог стоял перед пылающим сердцем, к которому никто не смел подойти, и пристально и задумчиво смотрел на него.

— Подождите, — повторил он, не отрывая взгляда от сердца. — Найдите тело, он еще должен был жив. И попробуйте… поместить его обратно. Я отказываюсь от сделки. Я готов отдать сердце обратно.

— Поздно! — закричала я. Хотелось кинуться к нему и расцарапать лицо. Слишком низко для Повелительницы драконов, но зато как действенно! Но я сдержалась. — Где ты, герцог, видишь тело, в которое его можно… поместить!

— Уверен, где-то оно должно быть, — словно не слыша моего гнева, сказал Виньялли.

— Невозможно, герцог. Ты получил, что хотел. Так подавись этим! Мой брат спас мою честь! — сказал Ролар, отпустив меня. В янтарных глазах пылало пламя, он сжимал и разжимал кулаки. — Невозможно вставить сердце обратно! Думаешь, в древности не пробовали? Потеряв сердце, дракон теряет это сердце навсегда! Знаешь, Виньялли, — Ролар сделал пару шагов к нему и угрожающе остановился, глядя на него. — Я ненавидел брата. А нужно было — тебя! Сегодня я потерял больше, чем Рокарда, я потерял часть себя! И… знаешь, мой брат ведь выполнил условие. И это он клялся не убивать тебя, не я… Думаю, получив желаемое, ты проиграл. Твои дни сочтены… Хочешь сейчас, хочешь на Суде драконов…

Герцог поднял на него взгляд:

— Думаешь, это будет честно, дракон?

— Думаю, это будет справедливо, — твердо ответил Ролар.

— Постой, Ролар, — я подошла сзади и положила руку ему на плечо. — Рокарда это не вернет… Его жизнь, его стремления, он сам — его проклятие. К тому же герцог одумался сейчас, пусть и поздно…

Ролар выдохнул.

— Ты права… По крайней мере, не сейчас. Мы должны найти Рокарда… Понять, что с ним произошло. И что случилось в нашем с ним прошлом. Только двое знают это — мои родители… Отец! — Ролар поднял лицо в небо и закричал вслух, но все слышали, что этот зов звучит и ментально. — Может быть, хватит?! Может быть, пришла пора нам узнать правду?! Одного из нас уже нет…

И в этот момент в небе сверкнула молния. Но не серебристая, а золотая. Потом еще одна. Драконы изумленно замерли, даже Ролар. А вслед за этим почтительно опустили головы, потому что молнии превратились в яркий золотой свет. Огромная золотая драконица спускалась к нам, и сияние заливало поле. Бок о бок с ней летел дракон еще больше — черный, как Ролар и Рокард. А на его шее я с удивлением разглядела знакомую фигурку. Тоненькая девушка крепко держалась за шейный гребень, и темные волосы развевались на ветру. «Мири! — пронеслось у меня в голове. — Вот тебя я рада видеть!»

Драконы опустились, сияние золотой драконицы стало почти нестерпимым. Драконы в человеческой ипостаси вновь поклонились, а Ролар махнул рукой, и один из них подошел к черному дракону, чтобы помочь спустить Мирейе.

— Рады вам, мать и отец, — сказал Ролар. — Только боюсь, что вы слишком поздно…

Я подошла к Мирейе, обняла ее за плечи и отвела в сторону.

— Аленор! — девушка отчаянно сжала мою руку. — Где милорд Рокард?! Там такое произошло…

— И здесь тоже, — я обняла ее крепче. — Мири, соберись, сейчас не время для слез и страха. Он пропал…

— Что?! — изумилась Мирейя. — Как пропал? Мы боялись, что он погибнет…

— Он отдал свое сердце и исчез, — сказала я тихо. И, прежде чем Мири закачалась, как стебелек на ветру, прижала ее к себе. Несколько минут на шок и слезы у нас все же есть. А скрывать от нее правду бесполезно.

Золотой и черный вихри кружились посреди поля. И скоро на их месте стоял незнакомый мне темноволосый статный мужчина и очень красивая золотоволосая женщина. Тоже со строгими правильными чертами и смуглой кожей, хорошо сочетавшейся с золотыми волосами.

Женщина — правительница Кремия — огляделась по сторонам и посмотрела сначала на мужа, потом на Ролара.

— Всегда знала, что нельзя доверять такие важные дела мужчинам! — сказала она, непонятно, в шутку или всерьез. — Ролар, где мой второй сын, твой брат?

— Посмотрите, — усмехнулся Ролар, и я поняла, что он открывает родителям свою память, чтобы они смогли быстро узнать, что произошло.

Это продолжалось около минуты. За это время Мирейя почти перестала дрожать, подняла на меня взгляд.

— Аленор, знаешь, кто это? — она кивнула на Вайрина, отца драконов.

— Король драконов, отец Ролара и Рокарда, которому я пока не представлена, — ответила я удивленно.

— И не только, — сказала девушка. — Мы знали его как Геарда… Он поменял обличье и был рядом с сыном, и рядом с нами…

— Что-о? — еще сильнее изумилась я и разжала объятия.

— Да… Милорд Рокард сделал так, что я не могла выйти из комнаты и последовать за ним. А Геарда он лишил сознания… Но оказалось, что это не Геард, а его отец. Миледи Кремия ощутила, что ее муж лишился сознания, примчалась туда. У нее тоже огромная ментальная сила, не как у милорда Рокарда, но близко к тому. Он привела в чувство мужа, вывела меня из комнаты… И мы отправились сюда. Они не рассказали мне всего, но, как я поняла, ты стала Жемчужиной брата милорда, а милорд был в бешенстве… Но отец боялся не этого. Он говорил, что милорд Рокард может навредить себе или вам. И что я должна лететь с ними, может быть, смогу помочь…

— Может быть, и сможешь… — задумчиво сказала я. — Если вас с Рокардом что-то связывает… Я уже запуталась в истинных парах, Жемчужинах, Повелительницах… Знаешь, Мири, я хочу только, чтобы наш милорд Рокард был жив…

Что-то лопнуло в воздухе, и я поняла, что родители закончили изучать память сына. В лице Ролара все еще был гнев, он явно хотел наброситься на отца с матерью с вопросами. Но не успел…

Кремия закусила губу, сдерживая боль. А Вайрин покачал головой.

— Он хотел прекратить это все — навсегда. Сделать тебя свободным… и себя тоже. А вместо этого, похоже, просто вернул все на круги своя! — с горечью сказал Вайрин сыну.

— Что вернул?! Отец, хватит! Мне нужна правда. И способ вернуть брата! Где он?

— Если способ есть, то не я могу это сделать, — сказал Вайрин. — Что ж… Рокард сам вспомнил правду. А теперь, если мы хотим вернуть его, правду должны узнать все… Подойдите, вам тоже нужно узнать это, — древний дракон махнул рукой в нашу с Мири сторону.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107

1 ... 96 97 98 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жемчужина гарема - Лидия Миленина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жемчужина гарема - Лидия Миленина"