Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116
Увидел только ее ногу, свисающую с кровати.
На миг Амос застыл, потому что в точности такую же картину первым делом увидел, когда обнаружил тело своей жены тогда, в Берлингтоне.
Быстро обежал вокруг кровати, наклонился, проверил пульс – тот был, дыхание тоже, хотя и прерывистое, – подхватил Джеймисон на руки и бросился обратно в свою спальню, где положил ее на подоконник, просунув головой в открытое окно.
Она поперхнулась, пришла в себя и посмотрела на него.
– Чт…
– Оставайся здесь, дыши глубже. И не трогай никакие выключатели. Хорошо? Сейчас любая искра – и газ взорвется.
Алекс слабо кивнула, и Декер опять бросился из комнаты.
Распахнул дверь спальни Зои. Та лежала на кровати.
– Зоя? Зоя!
Он принюхался к воздуху. Тут вроде получше. Пока что.
Девочка медленно села на кровати.
– Амос? – сонно пролепетала она. – Что-то случилось?
Декер подбежал к окну, открыл настежь.
– Высунь туда голову, скорей. В доме утечка газа. Мне нужно убедиться, что у всех всё в порядке.
– Мамочка! – Зоя расплакалась.
– Я прямо сейчас бегу за ней. Не убирай голову из окна и дыши поглубже, хорошо? И ни в коем случае не включай свет.
Она кивнула, выпрыгнула из постели и подбежала к окну.
Декер с громким топотом слетел вниз по лестнице, поскольку спальня Эмбер был на первом этаже. Ее ванная комната располагалась дальше по коридору.
Открыл дверь.
– Эмбер?
Кровать была пуста.
Он осмотрел все вокруг, потом услышал откуда-то стон. Взгляд его метнулся в глубь коридора. Там, в ванной!
– Эмбер!
Стон послышался опять.
Декер пронесся по коридору, распахнул дверь.
На полу ванной комнаты лежала Эмбер в ночной рубашке.
Едва только Декер упал на колени рядом с ней, как она перестала дышать и обмякла.
Декер и сам стал опять задыхаться – концентрация газа в ванной оказалась очень высокой. Подхватив Эмбер, он кое-как выволок ее на крыльцо. Стал делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.
Через несколько секунд почувствовал рядом чье-то присутствие. Эта была Джеймисон.
– Я позвонила в «девять-один-один», – шепнула она, не сводя глаз с сестры. Затем тоже присела и в такт Декеру, толчками нажимающему на грудную клетку ее сестры, стала вдувать воздух в рот Эмбер.
Наконец где-то через тридцать томительно долгих секунд грудь Эмбер поднялась самостоятельно, воздух со свистом вырвался изо рта, и ее вырвало.
– Мамочка!
Обернувшись, они увидели выбежавшую из дома Зою. Она упала на колени, обхватила мать обеими руками, прижалась к ней.
– Мамочка!
Эмбер медленно подняла руку, обняла дочь за спину. Попыталась было сесть, но Декер мягко толкнул ее обратно.
– Нет, полежите пока. «Скорая» уже едет.
Медики появились всего через несколько минут. Быстро надели на Эмбер кислородную маску, положили на носилки, задвинули их в кузов. Следом забрались Джеймисон с Зоей. Заплаканная Алекс проговорила:
– Спасибо тебе, Амос!
– Спасибо, Амос! – эхом откликнулась Зоя, не сводя с матери испуганного взгляда.
Декер кивнул, захлопнул двери «Скорой» и подошел к грузовику газовой службы, только что подкатившему к дому в сопровождении полицейской патрульной машины. Сообщил газовщикам об утечке, и те побежали к заднему крыльцу перекрывать газ.
В приехавшем полицейском Амос узнал патрульного Карри – того самого, который первым примчался по вызову в тот вечер, когда он обнаружил тела.
– Вы как? – поинтересовался Карри. – Вид малость зеленоватый.
– Нормально.
– Утечка газа, говорите?
Декер поднял на него взгляд.
– Угу.
– Довольно необычно.
– Угу.
Один из газовщиков появился из-за дома и подошел к ним с мрачным выражением на лице.
– Ну что там? – спросил Карри.
– Кто-то поигрался с регулятором давления на входе в дом, – ответил мужчина и покачал головой. – Повезло еще, что живы остались.
– Угу, – отозвался Декер. – Повезло.
– Интересно, кто же это мог сделать? – произнес Карри.
– Могу целый список составить, – буркнул Амос.
Глава 63
Позже в тот же день, открыв дверь, Декер увидел стоящую за ней Элисон Мартин. В одной руке у нее была четырехногая палка-ходунок, в другой – сверток с пирогом.
За плечом у нее виднелся патрульный автомобиль, приткнувшийся к тротуару, – его прислала Лесситер, когда Амос позвонил ей и рассказал о случившемся.
– Уже знаю, – без всяких предисловий объявила Мартин. – Все живы?
Декер кивнул:
– Эмбер сейчас обследуют в больнице. Говорят, что еще немного подержат, но к вечеру она должна уже быть дома.
– А Зоя?
– С ней все нормально. В ее комнату почему-то не так много газа просочилось. Газовщики весь дом проверяли, замеряли концентрацию газа в разных местах. Пустили нас обратно лишь после того, как убедились, что все выветрилось. Она в больнице, с матерью.
– Они уже выяснили, как это произошло?
– Все еще выясняют.
Мартин обернулась и бросила взгляд на патрульный автомобиль.
– Судя по присутствию полиции, это случилось не само по себе?
Вместо ответа Декер показал глазами на пирог.
– Это для Эмбер?
– Это для всех вас. Лимонный, с меренгами.
Амос взял у нее пирог.
– Спасибо. Я обязательно передам Эмбер.
Мартин огляделась по сторонам.
– Когда-то тут был просто прекрасный район. А теперь…
– Отлично вас понимаю.
– Уезжать вам надо отсюда поскорее, вот что.
Декер, не ответив, уставился на нее.
– Почему вам хочется оставаться в этой дыре? – продолжала спрашивать она.
– Лично я здесь не живу. Здесь живет Эмбер со своей дочерью. Ее муж приехал сюда по работе. Непохоже, чтобы у них был какой-то выбор. И я понятия не имею, уедут они или останутся. – Он сделал паузу. – А вот вы почему тут остаетесь, миз Мартин?
– Потому что здесь мой дом, и я чертовски стара, чтобы куда-то переезжать.
– Как и ваш сосед, Фред Росс?
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116