Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Защити сердце. Книга 1 - Цзюлу Фэйсян 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Защити сердце. Книга 1 - Цзюлу Фэйсян

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Защити сердце. Книга 1 - Цзюлу Фэйсян полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 101
Перейти на страницу:
Янь Хуэй пережила те же муки, что некогда он сам…

– Если ты прав и Су Ин действительно не знает ни страха, ни угрызений совести, почему она оставила птицу луань сторожить драконьи рога, когда очень спешила? – озабоченно спросила девушка после короткого молчания.

Тянь Яо молчал.

– Одолеть птицу луань было очень непросто. К тому же лавку охраняли ученики небожителей. В одиночестве ты бы не смог заполучить обратно драконьи рога.

Тянь Яо посмотрел девушке в глаза. В его голове мелькнула догадка, и вереница эмоций отразилась в глубоком взгляде.

– Она боится тебя, – заявила Янь Хуэй. – Боится твоей мести.

Тянь Яо приподнял уголки губ. Его улыбка была полна сарказма, показного равнодушия, а также множества сложных чувств, которые не передать словами.

– На удивление приятно слышать, пусть я и пытаюсь это скрыть.

Мысль о том, что Су Ин не знает покоя, живет в страхе и терзается подозрениями, утешала Тянь Яо, хотя он стыдился проявлений злорадства. Что же, это только начало. Он намерен взыскать все долги, которые накопились за двадцать лет. Один за другим.

Между тем впереди вспыхнул свет, и посреди леса показался высокий особняк. Здесь обитал Чжу Ли.

– Сегодня уже поздно, советую вам отдохнуть, – сказал принц. – Я распоряжусь, чтобы в комнаты доставили еду. Янь Хуэй, сегодня твою рану обработают, а завтра я обязательно приведу лекаря. На этом позвольте откланяться.

Чжу Ли развернулся и торопливо направился в главный зал. Дядюшка Чжао последовал за принцем.

– В этот раз вы, ваше высочество, притащили во дворец ученицу небожителей и демона-дракона, – недовольно бубнил старый ворчун. – Как вы объясните свою выходку Седьмому правителю?

– Чем тебе дракон не угодил?

Старик и юнец удалились. Вероятно, спешили к отцу Чжу Ли, чтобы отчитаться о похождениях на Срединной равнине. Если вдуматься, появление Тянь Яо в царстве Цинцю было и правда слегка неуместным. Девятихвостые лисы, благодаря своей силе, сумели сплотить демонов и создать государство, а теперь к ним внезапно пожаловал могущественный гость. Если Тянь Яо не будет претендовать на власть, его присутствие никого не обременит. А если дракон захочет встать у кормила правления, что тогда делать? Чью сторону примет тысячелетний дракон? Кого поддержит? Кто при дворе императора в мире Цзянху не борется за власть ради личной выгоды? Демоны ничем не отличаются от людей. Когда в расчет принимается лишь сила, даже мелочь может нарушить равновесие.

Янь Хуэй поленилась разбираться в подобных тонкостях. Для этого требовался более изворотливый ум. Она поняла, что Тянь Яо не интересовали интриги и рассуждения о балансе сил, поэтому позволила слуге проводить себя в маленький дворик, где гостям приготовили комнаты.

* * *

Тянь Яо и Янь Хуэй спокойно проспали всю ночь. Рано утром Чжу Ли постучался в комнату юноши. Девушка разместилась по соседству, поэтому тоже проснулась. Едва она поднялась с постели, в комнату вошли горничные, чтобы помочь гостье с утренним туалетом. Янь Хуэй не привыкла к вниманию и хотела отослать служанок прочь, но одна из них возразила:

– Барышня, вам предстоит встреча с наследным принцем. Лучше уложить волосы по моде царства Цинцю.

Янь Хуэй подумала и согласилась. Как-никак она здесь в гостях. Хвала Небесам, демоны отнеслись к девушке без предубеждения, невзирая на ненависть к небожителям. Стоит проявить уважение к местным обычаям. Поэтому она послушно подошла к зеркалу и позволила служанкам причесать и нарядить себя. Когда те закончили хлопотать, Янь Хуэй прикрыла рану на щеке и залюбовалась своим отражением: наряд царства Цинцю был ей весьма к лицу.

Когда девушка вышла, Чжу Ли и Тянь Яо ожидали ее во дворе. При виде Янь Хуэй у принца загорелись глаза, а щеки запылали ярким румянцем. Он поспешно отвел взгляд и дрогнувшим голосом пробормотал:

– Тебе… очень идет.

– Как твоя рана? – вмешался Тянь Яо, перебив принца. – Почему не наложили повязку еще вчера?

Тема была животрепещущая, поэтому ни Янь Хуэй, ни даже Чжу Ли не обратили внимания на грубое нарушение правил вежливости. Янь Хуэй дотронулась до подбородка.

– Служанка нанесла мазь, но перевязывать не стала. Сказала, что не хочет помешать лекарю, который сегодня займется раной.

Чжу Ли понимающе кивнул.

– Я отведу вас к придворному лекарю. Сейчас целитель осматривает его высочество Третьего правителя. Так уж совпало, что дядюшка как раз ищет встречи с Тянь Яо.

«Должно быть, всем жителям царства Цинцю не терпится увидеть легендарного дракона», – подумала Янь Хуэй.

– …а затем нас ожидает Верховный государь, – продолжил Чжу Ли.

– Кто ожидает? – опешила Янь Хуэй. – Государь? Верховный правитель царства Цинцю?

Чжу Ли снова кивнул, и девушка ужаснулась. Она все же была ученицей небожителей. Ее с детских лет приучали к мысли, что девятихвостые лисы – лютые демоны, с которыми лучше не сталкиваться. Самый опасный из них – Верховный правитель царства Цинцю, могучий демон, чей истинный возраст никому неизвестен. Он глотает десятерых за один присест вместе с костями.

Янь Хуэй была далеко не робкого десятка, но при известии, что ее желает видеть самый могущественный в мире демон, у нее задрожали коленки. Особенно если учесть, что демоны объявили небожителям войну. Одно неверное слово – и ей не сносить головы… Ведь никто не заступится за бедняжку…

– Я не пойду, – замотала головой Янь Хуэй. – Наверняка Верховный государь хочет видеть Тянь Яо. Пусть он и идет. А я вернусь к себе и займусь раной.

Увидев, что Янь Хуэй решила от него отмежеваться, юноша нахмурился.

– Не бойся. – Чжу Ли поспешил успокоить девушку. – Мой народ отличает добро от зла. Ты меня спасла, поэтому государь хочет выразить тебе благодарность.

– Отблагодарить меня проще простого: дайте немного денег.

Чжу Ли рассердился:

– Разве можно оценить мою жизнь деньгами?!

– В моем понимании можно.

Принц растерялся.

– Сначала займемся раной. – Тянь Яо увел разговор в другое русло и вышел со двора.

Спор был на время отложен.

Третий правитель из клана девятихвостых лисиц отличался слабым здоровьем, а несколько лет тому назад совершенно ослеп. Он оставался в живых благодаря снадобьям и неусыпному вниманию придворного лекаря, которому даже выделили собственный дом по соседству. Именно туда троица и направилась. Долго ждать не пришлось. Вскоре слуга доложил, что лекарь вот-вот пожалует.

Чжу Ли кашлянул и предупредил Янь Хуэй:

– Я слышал, что лекарь сегодня в плохом настроении. Пусть просто осмотрит твою рану, а ты держи язык за зубами. Вообще ничего не говори.

Девушка вскинула брови.

– Ты боишься придворного лекаря?

– Вздор! – возмутился Чжу Ли, но не слишком уверенно. – Просто… мой народ издревле проявлял уважение к благородному ремеслу знахарей.

Не

1 ... 95 96 97 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Защити сердце. Книга 1 - Цзюлу Фэйсян», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Защити сердце. Книга 1 - Цзюлу Фэйсян"