сказал тебе, это не было бы сюрпризом. — Он пожимает плечами.
— Я уже говорила тебе, что ненавижу сюрпризы, — ворчу я, переводя взгляд на свою четырехлетнюю дочку. — Рози, детка, папочка сказал тебе, куда мы едем?
Она качает головой.
— Да ладно, Элли, я умнее этого. — Смеется Джио.
Эпилог
Улыбка на лице моей жены — это все. Я живу каждый день только для того, чтобы видеть ее. И также часто благодарю Бога. За нее и наших детей. Когда Элли забеременела Аурелио, я был чертовски напуган.
Что, блять, я знал о том, как быть отцом?
Тот, что был у меня, не являлся лучшим примером. Хотя, наверное, этот ублюдок научил меня кое-чему. Чего не следует делать со своими детьми, блять. Я понятия не имел о том, какой вред он всем нам причинял в течение многих лет. Особенно Вину. Боже, старик действительно облажался с этим парнем.
Сейчас у него все в порядке. Но когда я узнал, что сделал наш отец… что он заставил Вина сделать… Я хотел пойти и раскопать могилу этого ублюдка, вернуть его к жизни, только чтобы снова убить его.
— Папа, а можно мне целоваться с мальчиками, когда мне будет тридцать? — Спрашивает Даниэлла, отвлекая меня от мыслей о моем прошлом и повергая в настоящий ужас перед моим будущим с дочерьми.
— Нет, блять, — рычу я.
— Следи за языком, — говорит Элли, и Даниэлла снова поворачивается ко мне.
— Почему нет?
— Потому что я так сказал. Вот почему, — отвечаю я ей.
— Но Аурелио можно, — ноет она.
— Ты не твой брат. Ты моя маленькая девочка, и мальчики к тебе и близко не подойдут, — напоминаю я своей дочери.
— Оден — мой парень, — поет Рози.
— Кто такой Оден, блять? — Спрашиваю я свою четырехлетнюю дочку, а затем смотрю на жену, которая смеется над моим явным дискомфортом.
— Он мой парень, — говорит Рози.
— Нет, он гребаный мертвец, вот кто он, — бормочу я себе под нос.
— Перестань остро реагировать. Ей четыре года, и Одену тоже. — Элли постукивает меня по груди тыльной стороной ладони.
— Да, ты знаешь, кем вырастают четырехлетние мальчики? Мужчинами, — ворчу я в ответ. — Рози, мальчики вонючие и отвратительные.
— Ты мальчик, папочка, и ты не вонючий и отвратительный, — говорит Даниэлла. — Когда я вырасту, то выйду замуж за кого-нибудь, похожего на тебя, папочка.
Последние пару дней дети много говорили о свадьбах и браке, зная, что у нас с Элли годовщина.
— Нам понадобится побольше оружия… и, возможно, больше сыновей, — говорю я Элли.
— Я больше не буду рожать тебе детей, — говорит она. Машина останавливается у ресторана, и я открываю дверь. — Где мы?
— Как я уже сказал, это сюрприз, — напоминаю я ей.
Элли отстегивает Рози от автокресла, и дочь прыгает мне на руки. Аурелио и Даниэлла вылезают из машины, и Элли следует за ними.
— Это вечеринка, — кричит Рози.
— Вечеринка? — спрашивает меня Элли.
— Это не вечеринка. Пойдем. — Я хватаю ладонь жены свободной рукой и тяну ее вперед.
Когда мы входим в ресторан, Элли замирает на месте. Здесь все. Друзья, семья, деловые партнеры.
— С годовщиной! — кричат они, когда мы входим.
— О боже! — Восклицает Элли, когда я ставлю Рози на ноги.
— С годовщиной, миссис Де Беллис. — Я поворачиваю лицо жены к себе и завладеваю ее губами.
— С годовщиной, — повторяет она, затаив дыхание. — Не могу поверить, что ты собрал всех здесь.
— Нет ничего, чего бы я не сделал ради тебя, — говорю я ей. И это правда. Ради этой женщины я готов пойти хоть на край земли и за ее пределы.
Конец.
Примечания
1 Пять (итал.)
2 это ситуация, в которой человек должен пройти мимо незнакомых людей или сверстников в одиночку по неловкой причине, прежде чем попасть в безопасное и уединенное место.
3 Американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил, действовавший в 1970-е годы.
4 тихоокеанский архипелаг в Коралловом море к северо-востоку от Квинсленда в Австралии
5 классическая британская игра, в которой посылку передают от одного человека к другому.