– Он сказал, что моего отца убил он. Он мне соврал?
Мне надо знать. Попала я наконец у Квена в список «тех, комунадо знать», или нет?
– И да, и нет. – Эльф перевел взгляд на дверь.
Я развернулась на стуле. Он мог мне сказать. Кажется, дажехотел.
– Так да или нет?
Квен склонил голову и символически шагнул назад.
– Не мне рассказывать. С колотящимся сердцем я всталасо стула, сжала руки в кулаки.
– Что произошло?
И снова Квен глянул в сторону ванной. Включился свет, лучпролился в комнату, рассеиваясь. По-женски высокий мужской голос что-то чирикал– похоже, сам с собой, – заполняя воздух веселым звуком. Ему ответил Джонатан,и я посмотрела на Квена в панике, зная, что в присутствии Джонатана он нескажет ничего.
– Это была моя вина, – сказал он тихо. – Они работаливместе. И там должен был быть я, а не твой отец. Пискари их убил – все равночто сам спустил курок.
С таким чувством, будто это не взаправду, я подступила ближеи увидела у него на лице испарину. Было очевидно, что он превысил своиполномочия, рассказав мне даже это. Но тут вошел Джонатан, а за ним – мужчина вобтягивающих черных шмотках и сияющих ботинках.
– О! – воскликнул этот коротышка, подбегая к туалетномустолику с кучей коробочек в руках – в таких рыболовы наживку держат. – Рыжие! Обожаюрыжие волосы! И это же натуральный цвет, отсюда вижу! Садитесь, садитесь,голубушка! Ох, что я с вами сделаю, вы сами себя не узнаете!
Я обернулась к Квену. С затравленным взглядом усталых глазон отступил прочь, а я осталась, задыхаясь, мне хотелось услышать еще, но язнала, что не услышу. Черт побери, как хреново Квен выбрал время! Я заставиларуки спокойно висеть вниз, а не вцепляться ему в горло.
– Да садитесь же вы наконец! – воскликнул стилист,когда Квен наклонил голову и вышел. – У меня же всего полчаса!
Хмурясь, я усталым взглядом посмотрела на насмешливуюфизиономию Джонатана, потом села в кресло и попыталась объяснить этому человеку,что мне все нравится как есть, и не мог бы он просто вот быстренько пригладитьих щеткой… Но он зашипел на меня, чтобы замолчала, продолжая выставлять на столфлаконы и флаконы спреев и инструменты, назначение которых я даже угадать неберусь. Я знала, что уже проиграла битву.
Глава 25
Я устроилась на сиденье Трентова лимузина, положив ногу наногу и поправив юбку так, чтобы один из ее клиньев прикрывал колено. Шаль,которую я взяла вместо пальто, соскользнула по спине вниз, и я ее там оставила.На ней был запах Элласбет, с которым мои более слабые духи состязаться немогли.
Туфли были на полразмера меньше, зато платье сиделоидеально: бюстье обтягивающее, но не стесняющее движений, юбка высоко на талии.Набедренная кобура ощущалась легко, как прикосновение одуванчика, совершеннонезаметная. Рэнди убрал мои укороченные волосы с шеи, связав толстой золотойпроволокой с бусинами в затейливую прическу, которая заняла у него двадцатьминут беспрерывной болтовни. Но он был прав: я чувствовала себя совершенно насебя непохожей и такой эксклюзи-и-ивной…
Во втором лимузине за неделю уже еду. Тенденция, быть может.Если так, то я готова с ней мириться. Несколько нервничая, я глянула на Трента,который уставился на большие деревья при подъезде к воротам – их черные стволырезко выделялись на снежном фоне. Казалось, что он за тысячу миль отсюда и дажене замечает, что я сижу рядом с ним.
– У Такаты автомобиль лучше, – сказала я, чтобыпрервать молчание.
Трент вздрогнул, плавно возвращаясь к реальности. От этогоон сразу же стал выглядеть настолько молодым, насколько и был.
– У меня зато не арендованный, – сказал он.
Я пожала плечами, играя ногой и выглядывая в тонированноеокно.
– Вам тепло? – спросил он.
– Что? А, да. Спасибо.
Джонатан миновал ворота, не замедлив хода – шлагбаум дошелдо верхнего положения ровно в ту секунду, как мы под ним проехали. И закрылсятак же быстро. Я подвинулась, проверила в сумочке амулеты, прислушалась кощущению кобуры пейнтбольного пистолета, потрогала волосы. Трент снова отвернулсяк окну, вернувшись в собственный мир, не имевший ко мне никакого отношения.
– Я хотела извиниться насчет того окна, – сказала я,потому что молчание мне не нравилось.
– Я вам пришлю счет, если его не удастся починить. – Онповернулся ко мне. – Вы отлично выглядите.
– Спасибо, – ответила я, оглядывая его шерстяной костюмна шелковой подкладке. Сверху он надел пальто, сшитое так, чтобыдемонстрировать каждый дюйм его тела. В петлице у него был бутон розы, и яподумала, сам ли он его выращивал. – У вас у самого очень неплохой вид.
Он улыбнулся мне своей профессиональной улыбкой, но в нейбыл какой-то новый оттенок. Я даже подумала, не выражает ли он искреннюютеплоту.
– Очень красивое платье, – добавила я, гадая, непридется ли мне сегодня еще и к разговору о погоде прибегнуть. Наклониласьподдернуть нейлоновые чулки.
– А, кстати… – Трент наклонился вбок, сунул руку вкарман. – Вот это к нему прилагается. – Он протянул руку, положил мне в ладоньтяжелые серьги. – И еще ожерелье.
– Спасибо.
Я наклонила голову, вынимая свои простенькие колечки,бросила их в сумочку и закрыла ее. Серьги Трента представляли собой цепочкипереплетенных колец, достаточно тяжелых, чтобы быть золотыми. Я пристроила ихна место, ощутив непривычную тяжесть.
– И ожерелье.
Трент приподнял его на руке, и у меня глаза раскрылись шире.Потрясающе красивое, сделанное из переплетенных колец размером с мой ноготь, водном стиле с серьгами, оно представляло собой тонкого плетения кружевнуюпластину, и я бы назвала его готским, не будь оно таким богатым. В самом низувисела деревянная подвеска в виде кельтской руны защиты, и я застыланерешительно, еще его не приняв. Красиво, но в этих притягивающих взглядкружевах я уж точно буду похожа на потаскуху-вампира.
А еще у меня мурашки по коже от кельтской магии. Это оченьспециализированное искусство, в котором очень многое зависит не от правильностивыполнения ритуала, а от веры заклинателя, – более религия, чем магия. А я нелюблю смешивать религию с магией – эта смесь привлекает страшно мощные силы,когда нечто неизмеримое смешивает свою волю с намерениями заклинателя, ирезультаты не обязательно получаются согласованы с ожиданиями. Совершенно дикаямагия, а я предпочитаю магию строго научную. Если зовешь на помощь высшеесущество, так потом не жалуйся, что выполнились его планы, а не твои.
– Повернитесь спиной, – сказал Трент, и я глянула ему вглаза. – Я его вам надену. Чтобы оно выглядело правильно, должно быть надетотуго.