17.1
Уилл
Как только открылась наружная дверь, Айра выпихнул себя в коридор крейсера. Уилл выплыл следом.
– Где мостик? – спросил капитан.
Уилл запросил корабль. Сознание роботера уже проникло во все закоулки примитивной сети.
– Направо, – указал он.
Айра ухватился за поручни и понёсся. Уилл не отставал. СОПы нашёптывали: корабли землян активно заинтересовались станцией и начали менять коды безопасности. То есть времени уйти из системы осталось совсем немного. Однако Уилл не мог заставить себя торопиться. Странное безмятежное спокойствие, пришедшее после убийства Варгаса, не исчезало.
Мостик оказался живым музеем: массивные противоперегрузочные кресла, повёрнутые к полной экранов стене, будто к обзорному окну. Айра уселся в кресло пилота, Рэйчел завертела головой, отыскивая что-нибудь похожее на инженерную консоль. Айра указал на искомое.
– Хьюго, сможешь заняться астрогацией? – спросил Айра.
– Я попытаюсь, – ответил физик.
Уилл опустился в капитанское кресло. Айра поглядел на него, кривясь. Уилл на мгновение пришёл в замешательство, но поборол неловкость. А что ещё остаётся? С капитанского кресла проще и легче следить за работой корабельных структур. А с такой малочисленной командой работы – невпроворот.
– Ладно, – проворчал Айра. – Давай поднимать это дерьмовое корыто.
– Ещё нет, – заметил Уилл. – Мне надо кое-что сделать.
Он закрыл глаза и потянулся разумом к портам коммуникации, а через них – к станции. Выйдя из тюремного блока, Уилл принялся собирать роботов со всей сорокакилометровой структуры. Машины принесли с собой всё, что могло бы пригодиться для жизни и работы в системе Плодовитых: от сварки до лекарств.
Теперь Уилл направил роботов к погрузчикам грузовых трюмов. Для предстоящей работы необходимы все руки и манипуляторы, какие удастся добыть. Машины, предназначенные для работы при ненулевой гравитации, Уилл упаковал в контейнеры, остальные вывел через трюмные люки наружу вместе с буксировщиками.
– Капитан, кажется, у нас проблемы, – сообщил Хьюго. – К нам идут два сторожевика. Мы получаем пакеты данных. Похоже, это распознание «свой-чужой».
– Уилл, надо двигаться, – предупредил Айра.
Роботер наблюдал за тем, как вереницы погрузчиков с контейнерами уходят в массивный корпус крейсера.
– Ещё минута.
– По открытому каналу послание, – сообщил Хьюго.
– Послушаем, – разрешил Айра.
В динамиках загромыхал голос.
– Корабль его величества «Наньшань», на связи Йен с «Третьего марта». Мы видим, как вы грузитесь. «Наньшань», что происходит? Почему на станции блэкаут? Мы ничего не слышали от них уже час.
Айра открыл рот, но Уилл успел раньше.
– Йен, очень рады слышать вас, – заговорил роботер будто бы с облегчением. – Говорит штатный капитан…
Он торопливо обшарил станционную базу данных в поисках имени.
– …Кей Акино. Сэр, у нас заражение чем-то вроде компьютерного вируса. Люди почти все целы, но компьютеры не работают, служба безопасности не отвечает. Мы думаем, что вирус вырвался из лаборатории Высокой церкви на уровне А, так что, возможно, вирус галатеанского происхождения. Сэр, у нас проблемы с роботами, мы перемещаем ценную технику как можно дальше от источника заражения. Мы завершим работу через пару минут.
Одновременно Уилл управлял компьютерами станции, чтобы подтвердить свои слова. Станция выстрелила в приближающиеся корабли парой инфицированных вирусом сигналов.
– Долго водить за нос их не удастся, – предупредил Айра.
– Нам и не надо, – заметил Уилл, догружая последних роботов и втягивая погрузочные рельсы. – Готово. Можно лететь.
– И вовремя, – согласился Айра, чьи пальцы летали по клавиатуре.
Включились двигатели.
Тут же зазвучал голос Йена.
– Акино, что вы делаете?
– Сэр, отходим на безопасное расстояние от станции, – ответил Уилл. – Это единственный не заражённый корабль, нам нужно его уберечь.
– У вас нет разрешения. Стойте на месте, пока не подтвердите свой статус.
– Сэр, не могу, – скривившись, проинформировал Уилл. – Когда мы отсоединились, системы стыковки прервали связь. Нас не пристыкуют.
Роботер вовремя обратил внимание на внешние сенсоры и заметил, что «Третье марта» выпустил облако прерывателей. Они заняли позиции для атаки.
– Если не можете автоматически, используйте ручное управление, – приказал Йен. – Святой Пророк, да у вас же есть машины для этого!
Тем временем второй корабль обогнул станцию и приближался к «Наньшаню» спереди. Оба перехватчика были меньше «Наньшаня», но далеко не безопасны даже для огромного крейсера.
– Сэр, думаю, время уходить, – заметил Уилл.
– Ты прав как никогда, – согласился капитан. – Держитесь!
Включились термоядерные реакторы, и «Наньшань» пошёл на полной тяге – на жалких трёх «g». Корабли землян пошли следом, не уступая в скорости. Прерыватели «Третьего марта» помчались вперёд и охватили «Наньшань», словно когти могучей лапы.
– Акино, вы нарушаете приказ! – гаркнули из динамиков. – Немедленно заглушите двигатели, иначе мы откроем огонь!
– А мы успеем раньше, – подумал Уилл.
Он выпустил залп хорошо нацеленных гамма-лучей в облако прерывателей и активировал защитные дроны крейсера. На столь примитивном корабле не хватало вычислительной мощности на сколько-нибудь изощрённые трюки с ними.
– «Третье марта», пожалуйста, не обращайте внимание на атаку! – заорал Уилл по открытому каналу. – Сэр, мы ошиблись насчёт вируса. Мы заражены. Повторяю, мы заражены! Наши батареи под контролем вируса! Во имя пророка, немедленно уберите оружие! Мы переместим корабль на безопасное расстояние и справимся с вирусом!
– «Наньшань», никак нет! – приказал капитан Йен. – Заглушите двигатели и приготовьтесь принять абордажную группу.