Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Безупречный муж - Лиза Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безупречный муж - Лиза Гарднер

642
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Безупречный муж - Лиза Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 98
Перейти на страницу:

– Да. Я буду следить из дома. Ты берешь на себя наружное наблюдение.

Куинси достал служебный пистолет и снял его с предохранителя. Из ящика фургона он вытащил два запасных магазина, положил их в карман и, кивнув напоследок Хоулихану, вышел из машины.

Лейтенант закрыл и запер за ним дверь. Теперь он был один. Его глаза шарили по всем теням. Он сполз в кресле пониже.

Плохи дела.


В оперативном зале оператор жестом руки подозвала к себе сержанта, перевела звонок в режим ожидания и доложила:

– У меня на линии женщина, которая утверждает, что знает, где Джим Бекетт.

– И где же?

Оператор вздохнула. Она думала, что за последние две недели слышала уже все. Когда это все закончится, она навсегда потеряет веру в человеческий интеллект.

– Женщина утверждает, что ее сосед – Джим Бекетт. То есть ее соседка – шестидесятилетняя женщина из Флориды.

– Шестидесятилетняя женщина – Джим Бекетт?

– Да, сэр.

– Ну конечно, а я-то, дурак, сразу не догадался… Зачем вы тратите мое время на эту чепуху?

– Затем, сэр, что эта женщина утверждает, что Саманта Уильямс находится рядом с ней. Она говорит, что звонит с заправки, что Марта в любой момент может начать их искать и что сама она до смерти напугана. Мне кажется, что я расслышала звуки проезжающего транспорта и плач ребенка. Она говорит, что не повесит трубку, пока мы не пришлем к ней подмогу, и я ей верю, сэр.

Сержант рукой показал на радиогарнитуру. Надев ее, активировал звонок.

– Слушаю, вас. Говорит сержант Макмэрфи. С кем я говорю?.. Эдит? Эдит Магер? Что я могу для вас сделать, Эдит?

Сержант нахмурился. Эдит Магер… Почему это имя кажется ему таким знакомым? Он смотрел на операционные записи, пока женщина нудила ему прямо в ухо о мертвых девушках, толпящихся на ее крыльце, и о своей соседке, которая была очень большая и сильная, и которой было шестьдесят лет, и которая любила курить сигары. Да, и у которой были голубые глаза…

На первой странице он ее имени не нашел. Перевернул следующую страницу. Сейчас сержант отчетливо слышал, как на другом конце провода всхлипывает ребенок. Женщина постоянно отвлекалась, чтобы успокоить малыша. А потом она стала рассказывать о призраках мертвых девушек, забравшихся в коричневый «Кадиллак», на котором Марта/Джим Бекетт уехала. Но Марта/Джим Бекетт знает, что Эдит о нем знает. Рано или поздно Марта/Джим Бекетт вернется за ними.

Взгляд сержанта случайно упал на список телефонов, которые проверяла команда А. Неожиданно прямо перед глазами он увидел имя. ЭДИТ МАГЕР. За последние два года Шелли Зэйн семь раз переадресовывала звонки на ее телефон.

Сержант так крепко сжал плечо оператора, что женщина вскрикнула.

– Где здесь указано место, откуда звонят? – Он в ярости тыкал пальцем в экран монитора. – Мне нужно это место, и немедленно!

Сначала Бекетт захватил ее руку. Марион не стала паниковать и отчаянно сопротивляться. Она позволила преступнику затащить себя за деревья, где их не было видно, а сама в это время разработала наилучший план атаки. Он думает, что она беззащитна. Но это не так. Просто Марион не хотела признаваться в этом слишком быстро. В противостоянии с людьми, подобными Бекетту, неожиданность играла важную роль.

Она подняла ногу и изо всех сил опустила ее на его ступню. Он дернулся и потерял равновесие. С быстрым разворотом Марион освободилась от его захвата, и убийца остался только с ее пальто в руках.

Она повернулась к нему лицом, доставая оружие из кобуры, но получила прямой удар по подбородку, который он нанес двумя сплетенными руками. Ее голова с хрустом откинулась назад.

Не обращай внимания на боль, приказала она себе. Марион вытащила пистолет, но он нанес ей удар по руке полицейской дубинкой. Ее пальцы сразу же онемели. Оружие болталось в ее поврежденной руке, и на секунду Марион подумала, что сейчас выронит его. Тогда она окажется совершенно беспомощной.

Не смей ронять оружие.

Она перехватила его в левую руку и неловко выстрелила три раза.

Сначала Бекетт низко пригнулся, а потом бросился вперед. Он швырнул ее спиной о ствол дерева, вышибая у нее воздух из легких. Действуя инстинктивно, Марион ударила его по затылку рукояткой пистолета. Он зарычал и нажал еще сильнее. Два года поднятия тяжестей в тюрьме превратили его в настоящего силача. Его плечо уперлось ей в диафрагму, и он давил на ее легкие, медленно убивая ее.

Марион не могла застрелить Бекетта. Она не могла заставить свои руки нормально функционировать. Перед глазами у нее появились белые мушки. Она попыталась ударить убийцу коленом, но он легко парировал этот удар. Она дернула его за волосы, и парик остался у нее в руках.

Мир стал вращаться вокруг нее. Ее грудь горела. Тело срочно требовало кислорода. Древесный сучок впился ей в спину. Человека так легко задушить. Она просто забыла об этом. А забывать было нельзя.

Прости меня, Джей Ти.

С последним проблеском сознания Марион выстрелила еще раз, стараясь привлечь к себе внимание. Потом вцепилась Бекетту в плечи, пытаясь нащупать его старую огнестрельную рану.

Это не произвело на убийцу никакого впечатления.

Бекетт досчитал до восьми, и тело женщины обмякло.

Он позволил ему упасть на землю. Отступив на несколько шагов, какое-то время качался, как пьяный. Затылок ныл от ее ударов. Когда он смотрел на женщину, в глазах у него двоилось.

У него нет времени на слабость. Ключевое слово – дисциплина.

Он поднял дубинку и закончил начатое. Раз, два, три. После нескольких тренировок человек становился в этом настоящим профессионалом.

Бекетт бросился бежать, на ходу срывая форму охранника. Первый акт закончился. Очередь за вторым.


Джей Ти услышал выстрелы, когда бежал по главной улице. Он расталкивал студентов, которые останавливались и смотрели ему вслед широко раскрытыми глазами.

– Двигайтесь же, черт вас возьми! – кричал он. – С дороги!

Диллон сразу же понял, что нашел ее, потому что увидел группу людей, стоявших у входа на одну из тропинок. Они не знали, что там произошло, и не горели желанием выяснять это. Поэтому, выгибая шеи, пытались рассмотреть хоть что-то с безопасного расстояния.

– Полиция, – беззастенчиво солгал Джей Ти. – Позвоните 911!

– Какой-то парень ломился через лес, – сообщил один из студентов. – Он был похож на университетского охранника.

– Эти охранники все идиоты, – подхватил другой. – Скорее всего, просто пристрелил крысу.

– Или прострелил себе ногу.

Джей Ти бросился вперед. Под пятым деревом он увидел ее длинные светлые волосы, рассыпавшиеся по земле. Темно-красные пятна медленно наплывали на золото волос.

1 ... 93 94 95 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безупречный муж - Лиза Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безупречный муж - Лиза Гарднер"