— Да. Хотел проверить, что с тобой все в порядке, и все. Но я не насиловал тебя! Я не был жестоким. Я люблю тебя, Ева. Я говорил тебе — я всегда тебя любил. И всегда буду любить. Это был момент безумия. Прости меня.
Он шагнул к ней, но она подняла руку:
— Не подходи ко мне. Ты мне противен. — Она глубоко вздохнула, почти не в силах говорить. — Почему ты это сделал? Что тебя заставило? Я должна понять.
Гэвин медленно качал головой, как будто не знал, с чего начать.
— Давай же. Рассказывай. Я должна знать.
— Я видел тебя накануне вечером с Гарри. Вы вместе пошли поужинать. Я видел, как вы возвращались. Вы оба вошли в дом. Гарри пробыл там долгое время. Я представлял вас двоих вместе… Я знаю, какой он. И я подумал, что снова потерял тебя. Пожалуйста, прости меня.
— Так значит, это твои следы я видела на траве? Это ты был в лесу?
— Я не хотел напугать тебя.
Она смотрела на него, все еще пытаясь разобраться в том, что произошло. Какой бы ни была причина, какие бы трогательные, проникновенные слова он ни говорил, это не имело никакого значения.
А затем еще один кусочек мозаики встал на свое место. В первый момент она совсем забыла об этом. И теперь чувствовала себя так, словно все еще раз перевернулось с ног на голову.
— Ты трахал и Холли Кроутер, так?
Он, казалось, удивился:
— Да, раз уж ты спрашиваешь. Я не отрицаю. Но при чем здесь это?
Ева перевела дыхание, стараясь осмыслить то, что должно было произойти.
— А Мелисса узнала, так? Поэтому она и уволила Холли, и Гарри знал об этом, да?
Гэвин кивнул:
— Мелисса все ему рассказывает. Она не хотела, чтобы Тим узнал. Я не порицаю ее. Я был глуп, и я полностью во всем виноват. Мое единственное оправдание, хочешь — верь, хочешь — нет, в том, что Холли была очень похожа на тебя.
— Ты шутишь?
— Это правда. Мелисса сразу же обратила на это внимание, когда только увидела тебя. Она была по-настоящему потрясена. Я думаю, именно поэтому Холли так привлекала меня. Я даже представлял, что это ты. Но она была слабой заменой. Она ничего для меня не значила, клянусь.
— Так что же произошло? Холли шантажировала тебя?
— Нет. Даже близко ничего подобного не было.
— Когда ты видел ее в последний раз?
— В тот вечер, когда она уехала из Уэстерби. Я согласился встретиться с ней на парковке…
— В лесу?
— Да.
— И у тебя был с ней секс?
— Да, у нас был секс. Потом мы снова поссорились. У нее была какая-то безумная фантазия насчет того, что я должен поселить ее где-то на квартире и продолжать встречаться с ней, а в конце концов, может быть, даже уйти к ней. Это было нелепо. Но зачем тебе все это знать? Она ничего для меня не значила. — Гэвин говорил обычным тоном, как будто описывал что-то банальное.
Она какое-то время смотрела на него, удивляясь, как он этого не понимает.
— Зачем? Потому что это труп Холли Кроутер нашли в лесу! — крикнула она.
Гэвин отшатнулся, как будто она снова ударила его, и ошеломленно уставился на нее. Даже в тусклом свете она могла ясно прочитать выражение его лица. Либо он был невероятно хорошим притворщиком, либо действительно не знал.
— Боже мой! Холли? Ты абсолютно уверена?
— На сто процентов. Так значит, у тебя был с ней секс, потом ссора, и тогда ты убил ее, потому что она отказывалась оставить тебя в покое. Все так и было?
Он в ужасе посмотрел на нее:
— Что?! Нет! Когда я уходил, она была очень даже жива.
— Ты убил Холли Кроутер! — Ева продолжала кричать, рассчитывая добиться большей реакции. — Почему тебе просто не рассказать…
Раздался выстрел, затем еще один. Пуля попала в ветку прямо над головой Гэвина и отлетела под углом. Ева быстро перевела взгляд на покрытый лесом холм, но ничего не увидела. Невозможно было определить, откуда стреляли.
— Ложись! — заорала она.
— Что ты…
— Стреляют в нас. Ложись!
Не успела она договорить, как раздался еще один выстрел. Гэвин вскрикнул и упал на землю. Ева опустилась на четвереньки, нащупывая телефон в кармане пальто. Одна из пуль попала Гэвину в руку, и у него шла кровь.
— Что за дерьмо происходит? — проговорил он, с трудом поднялся и начал осматривать рану.
— Ложись! — снова крикнула она.
Раздался еще один выстрел, и Гэвин, развернувшись, упал в папоротник.
Ева подползла к нему. Он лежал, опираясь на локоть и прижимая руку к животу, сквозь пальцы просачивалась кровь. Она легла рядом с ним и набрала 999. Диспетчер быстро ответил, и она тихим напряженным голосом объяснила, что произошло и где их искать.
— Я не убивал ее, — прошептал Гэвин, когда она замолчала. — Пожалуйста… Ты должна поверить мне. Я даже не знал, что она умерла… пока ты не сказала. Когда я уходил… она была в ярости… но жива… — Слова вылетали короткими, отрывистыми очередями. — Я ничего не слышал… потом… от нее. Никаких… звонков. Подумал, как здорово… Надеялся, что она образумилась… махнула на меня рукой… и куда-то уехала. Клянусь, я не убивал ее.
Жизнь в его глазах угасала, но, кроме оцепенения, Ева ничего больше не чувствовала.
— Мелисса знала о вас?
— Да. Обними меня. Пожалуйста.
Она покачала головой.
— Я верю тебе, — пробормотала она, — но это не оправдывает того, что ты сделал со мной.
Вздохнув, Гэвин повалился в траву. Его глаза все еще были открыты, и он что-то бормотал. Ева приблизила лицо к его лицу, пытаясь расслышать, что он говорит. Она разобрала еще несколько слов, почувствовала тепло его дыхания на своей щеке, затем тело Гэвина обмякло.
Послышался отдаленный вой сирены, и она поднялась во весь рост. Если ее подстрелят, пусть.
— Ева?
Это был женский голос. Она обернулась и увидела на тропинке ниже Мелиссу.
— Где Гэвин?
Со своего места Мелисса не могла видеть Гэвина, скрытого травой и кустами.
— Это вы убили Холли Кроутер! — крикнула Ева. — Я знаю, это вы.
Мелисса устремила на нее взгляд:
— О чем вы говорите?
— Джейн жива, а та, кого убили, Холли. Вы все время это знали, так ведь?
Мелисса некоторое время молчала, потом произнесла холодным, ровным тоном:
— Вы сошли с ума.
— Гэвин мне все рассказал.
Она солгала. Единственными словами Гэвина перед смертью были: «Я люблю тебя», но теперь она поняла, что произошло.