плавными и неторопливыми.
– Я не знаю, зачем вы прибыли сюда,– продолжил он, ставя кувшин на место.– Да и не хочу знать, ибо всё, что не связано с торговлей меня не интересует. Но мне думается, что вы не откажетесь от моей посильной помощи. Хотя я и стараюсь держаться подальше от игр, сильных мира сего, но я не раз оказывал содействие нефритовому престолу.
– Вы, радхоны, большие хитрецы, и никогда ничего не делаете просто так и задаром,– усмехнулся Ван-Ё.– Ведь это не я искал встречи с тобой, а ты. Значит, тебе всё-таки что-то нужно от меня. Что?
– Давайте сначала пропустим по глоточку этого чудесного вина,– Песах отвел свой взгляд чуть в сторону, но не упуская из поля зрения своего собеседника. Похоже, он недооценил этого молодого ченжера. Изображая саму любезность, он снова щедро наполнил фарфоровую чашу вином и протянул её Ван-Ё.
– Сейчас настали смутные времена. Купцы опасаются вести торговлю, а ведь дела не любят застоя. Недавно я привел один караван из Камехи, но,– Песах запнулся, подбирая слова,– опасаясь местных неурядиц, оставил его недалеко от города. Дабы найти своим людям пропитание, я отправил двух своих погонщиков в горы на охоту. Когда они вернулись, то один из них рассказал мне кое-что достойное внимания. Он заметил там двоих подозрительных людей, которые прячутся среди лесов Анахуаня. То, что один из них тайгет это точно. Но вот второй. Такого он никогда не видел. У него были необычные, жёлтые как у кошки глаза…
– Подожди-ка,– Ван-Ё прервал рассказ Песаха. Радхон недоумённо взглянул на ченжера. Тот, нахмурив брови, о чём-то сосредоточенно размышлял.
– Так ты говоришь, почтенный купец, что твои люди видели человека с жёлтыми глазами? – взволновано спросил Ван-Ё.
– Да,– кивнул головой Песах. Он ничем не выдал охватившего его удивления при виде того, как изменилось лицо собеседника.– Это мне показалось странным, ибо у обычных людей не бывает таких глаз. А в чём дело?
Ван-Ё не ответил. Он повернул голову в сторону зала и подал знак рукой. Песах увидел, как один из посетителей харчевни, пожилой человек с усталыми глазами и незапоминающимся лицом, до этого дремавший над кружкой вина, неторопливо встал и направился к ним. Вскоре он непринуждённо уселся рядом с молодым ченжером. Это был мастер Химчен.
– Этот человек был одним из поставщиков в Фусине у нашего покровителя. Его зовут Песах,– представил ему радхона Ван-Ё.– Послушайте-ка, что говорит этот человек, а вы, достопочтенный купец повторите всё то, о чём вы сейчас рассказывали мне.
Песах рассказал пожилому ченжеру, о таинственных незнакомцах. Он повторил свой рассказ слово в слово, про себя гадая, что всё это значит. Судя по лицам собеседников, его сведения представляли для них большой интерес. Кажется, он угадал с выбором союзника и возможно, что не он окажется в должниках, а они у него. Всевышний, в который раз, приходит ему на помощь.
– Тыйфыньское дело,– произнёс пожилой ченжер, выслушав рассказ радхона.
– Вы так думаете, мастер? – покачал головой Ван-Ё. Разумеется, он слышал о скорбном происшествии в лагере под Тыйфынем. До него докатились слухи о том, что начальник Тайной Стражи едва не был убит тайгетским наёмником и варваром с жёлтыми как у кошки глазами. При этом Сюманг признал в том тайгете самого Кендага. Но ведь прошло столько лет, и в то, что главный соратник Дайсана жив, мало кто верил, хотя награду за его поимку никто не отменял. Многие считали, что Сюманг нарочно придумал эту историю, дабы придать себе значимости в глазах повелителя. Что мол именно он выследил одного из самых злейших врагов Империи Феникса.
Теперь же существование некоего человека с жёлтыми глазами подтверждалось. Значит, возможно, Сюманг не лгал и… Неужели Кендаг жив?! Невероятно!
Оба ченжера с тревогой переглянулись. От Песаха не укрылось возбуждение, охватившее его собеседников.
– Могут ли твои люди показать место, где видели этих двоих? – спросил у него пожилой ченжер, которого звали Химченом.
– Дело в том, что мой караван уже ушёл,– заюлил радхон,– но перед этим я хорошенько расспросил своих людей, и потому смогу сам помочь вам. Когда я услышал о скрывающихся в горах неизвестных, то подумал, что это беглые рабы, и решил, что сумею получить награду за их поимку. Я отправился туда, чтобы выследить их, но всё получилось не так, как я задумал. Эти люди оказались не очень-то похожи на беглых рабов. Смотрите…
Песах распахнул свой плащ и закатал рукав, показывая рубец, оставленный на предплечье наконечником самострельного болта. Затем, он рассказал, как он получил рану и как пытался проследить за таинственными незнакомцами.
– Значит, их всего двое, и они вооружены,– задумчиво произнёс Ван-Ё.– Да к тому же, когда их вспугнули, они будут держаться настороже.
– Они не видели меня,– заверил Песах,– ведь если бы было наоборот, то я бы сейчас не сидел перед вами.
– Он прав,– согласно кивнул Химчен, в ответ на вопросительный взгляд Ван-Ё.– Вот только я одного не пойму: зачем ты всё это рассказываешь нам, а не приставу из приказа местного правителя?
В глазах ченжеров Песах сквозило явное недоверие. Они заподозрили, что он чего-то недоговаривает, но радхон не собирался рассказывать им про тайник с пыльцой серого лотоса.
– Хороший вопрос,– усмехнулся Песах, откидываясь на подушки.– Так и быть, я отвечу вам на него. Дело в том, что большая часть моего товара состоит из неких железных изделий, на которые как здесь, так и за границей есть большой спрос. И посему я не могу позволить себе открыто провозить его через таможню. Есть ещё много других хороших товаров, но вот пошлины…– радхон развёл руками и печально вздохнул.– Теперь вы понимаете, что я