— Как там Росс? — поинтересовалась Холли, когда Макс вернулся с двумя бутылками Кьянти Классико. Пиццы, огромные, аппетитно пахнущие чесноком и не умещающиеся в тарелках, были просто божественны. Не волнуясь о том, что об этом подумает Макс, Холли расстегнула верхнюю пуговицу на своих джинсах и взяла еще один кусок.
— Чувствует себя превосходно. Физиотерапевты просто умотались. Он явно поправляется быстрее, чем ожидали врачи. Прошло всего пять недель, а он уже восстановил мышечную силу на семьдесят пять процентов.
— Бедная Тесса, — с улыбкой произнесла Холли. Росс радостно рассказывал об обещанном секс-марафоне всем встречным и поперечным. Среди его знакомых это был предмет постоянных шуток.
— Повезло Россу, — задумчиво проговорил Макс и рассмеялся, заметив оскорбленное выражение на лице Холли. — Ладно, ладно, не смотри на меня так. Я пошутил. Тессу я бы не соблазнил, даже если бы и захотел: она очень любит моего брата.
— Помнишь, как ты ее ненавидел? — спросила Холли, отпивая вино.
— Я просто ей не доверял.
— Хм. Как и я не доверяю Антонии. Она сегодня снова появлялась в больнице?
Это был удар обоюдоострым мечом прямо под ребра. Столкнувшись с тем, что рядом с койкой Росса почти неотлучно находится Тесса, Антония начала свои едва ли тонкие знаки внимания адресовать Максу. После похорон Ричарда она переехала жить домой, но, будучи явно не в состоянии сидеть в одиночестве, продолжала навещать «Мызу» — и Макса — почти ежедневно. Естественно, все ей сочувствовали, но смириться с тем, как она бессовестно использует траур по безвременно ушедшему мужу для откровенного заигрывания с другим мужчиной, было трудно. Макс, который в отсутствие Росса взял на себя управление отелем, стал запираться в кабинете каждый раз, когда машина Антонии подъезжала к зданию. Росс, чтобы выпроводить ее из палаты, просил, чтобы ему начинали делать физиотерапевтические процедуры.
Тесса, которая пыталась философски относиться к ситуации, обнаружила, что ей трудно оставаться равнодушной к поведению Антонии, а что касается Антонии, то Тесса для нее вообще не существовала.
— М-м, — протянул Макс, который ненадолго отвлекся. Он вдруг заметил, что думает, почему, интересно, раньше он относился к Холли с таким пренебрежением. Она, конечно, не шикарная, не утонченная, не изысканная, но у нее определенно есть какие-то хорошие качества, и в течение последних недель, видя, как она старается поддержать моральный дух окружающих ее людей и в «Мызе», и в госпитале, Макс понял, что в Холли Кинг есть много такого, чего не уловишь с первого взгляда. Более того, как он уже и раньше обращал на это внимание: чем меньше она пыталась изменить свой внешний вид этой страшной клоунской раскраской, которая ей так нравилась, тем красивее она была.
— Антония, — повторила Холли, понимая, что рискует потерять самообладание. Почему это Макс на меня всё так смотрит? Это напрягает. Более того, это просто несправедливо.
— А, она сегодня приходила, — обронил он рассеянно, как будто не придавал этому значения. — Но я не понимаю, почему мы должны портить себе вечер разговорами о скорбящей вдове. Послушай, меня пригласили на скачки Гудвуд, которые устраиваются через неделю. Ромашка не бежит, но все равно будет интересно туда съездить. Не хотела бы ты поехать со мной? — Увидев на лице Холли выражение глубокого страдания, Макс в ответ на это в шутку тоже состроил страдальческое лицо. — Нет, нет, я не настаиваю.
Холли, не привыкшая ходить вокруг да около, откровенно говоря, не знала, что делать. До этого момента она вела себя так хорошо, даже начала думать, что ей уже ничто не угрожает, но сейчас Макс включил свое обаяние на полную мощность. Холли была в смятении. Это не просто нечестно, это по-настоящему жестоко.
— Ты вдруг стал таким обходительным, — сказала Холли прямо. — Не понимаю, почему ты ведешь себя так со мной, и из-за этого нервничаю. Почему ты такой внимательный и заботливый сейчас, хотя раньше никогда со мной таким не был?
Макс грустно улыбнулся.
— Знаю, что в этой области мои достижения не велики, но ты мне действительно нравишься, Холли. Полагаю, что я просто боюсь, связать себя отношениями с человеком, который может требовать больше, чем я готов дать.
— А кто сказал, что я хочу с тобой связываться? — спросила Холли, скрестив под столом пальцы, чтобы компенсировать эту страшную ложь.
— Никто этого не говорил, — ответил Макс, пожимая плечами. — Просто так у меня работает мозг. Я очень подозрительная скотина.
Холли, оскорбленная, сверкнула глазами и резко сказала:
— Ну так, значит, ты ошибся. Я просто думала, что мы можем повеселиться, вот и все. — Скрещенные пальцы, спрятанные под столом, напряглись. — А рассчитывать провести жизнь с одним мужчиной — это совсем не мой стиль, могу тебя заверить.
Когда Макс, по-прежнему улыбаясь, склонился вперед и попросил, чтобы Холли дала ему руку, а потом повернул протянутую ему кисть ладонью кверху и поцеловал, Холли поняла, что она снова оказалась на скользком склоне.
Холли не могла ему противостоять. Но если ей удастся выдержать натиск, тогда, может быть, она сумеет выкинуть его из головы. С другой стороны, есть вероятность, что ей удастся переубедить недоверчивый ум Макса и дать ему понять, что связать свою судьбу с одной женщиной — это иногда не так уж плохо.
— В таком случае, извини, — сказал Макс, придвигаясь еще ближе. Теперь его губы находились совсем близко от ее губ, и его голос вместе с запахом лосьона после бритья, как наркотик, затуманивал все ее чувства.
Оказавшись полностью во власти Максовых чар, Холли отдалась его поцелую. Когда наконец она отстранилась, голова ее кружилась от удовольствия. Макс проговорил тихо:
— Ну, поскольку на этот раз ты не напилась, то могу предположить, что ты не уснешь в течение ближайших двух часов?
Холли помотала головой, слегка краснея от воспоминаний о той ужасной ночи.
— Прекрасно. Теперь, когда мы друг друга поняли и уяснили, что мы ничего друг другу не обещаем, я бы хотел сказать тебе, что очень хочу позаниматься с тобой любовью.
С губ Холли сорвался тихий не то всхлип, не то вздох. Притянув ее в свои объятия, Макс медленно проговорил:
— Так это было «да» или это было «нет»?
«Это словно дни рождения всей жизни соединили в один», — подумала Холли. Осторожно проведя пальцами по его ключице, восхитившись рельефной мускулатурой его плеч, которая явственно проступала сквозь рубашку в белую и голубую полоску, она поняла, что все ее мечты сбываются.
— Да, — прошептала Холли, но к тому времени, когда она успела это произнести, медленное волшебное искушение уже начало свершаться.
ГЛАВА 54
— Я все еще не могу поверить, что ты столько много успела, — сказал Росс, отступив на шаг назад и разглядывая полотна, некоторые из которых были уже вставлены в рамы и висели на стенах, а другие лежали в углу небольшой гостиной. Его снова поразила невероятная широта стилей, в которых могла работать Тесса: вот мрачные, приглушенных тонов акварели; вот тропически яркие работы маслом, где смешивались все цвета карнавала; тут и остроумные рисунки, выполненные пером и тушью, а рядом классические зарисовки знаменитых зданий, какие делают те, кто изучает архитектуру, и тут же гротескные, комические массовые сцены, которые так хорошо удаются Тессе.