говорили о том, что они будут воевать в Анатолии против кемалистов, и стали искать приверженцев своей затеи, однако из них маршал Полковичев[?], капитан Мустафа[ев], полковник Саратев[ский], генерал Анзерик и полковник Стомозин были арестованы»[403]. «Маршал Полковичев» и полковник Стомозин были приговорены Французским военным судом к смертной казни[404]. В свою очередь, если исходить из донесений, хранящихся в Государственном архиве при Президенте Турецкой Республики, турецкая национальная разведывательная организация в Стамбуле вела через татарских солдат активную деятельность в Белой армии, что привело к росту в ней симпатий к движению Мустафы Кемаль-паши. 10 декабря 1920 г. командующий Белой армией в Галлиполи генерал Кутепов лично наказал (избил) некоторых офицеров, которые хотели перейти на сторону Кемаль-паши, и снял с них погоны. Об этом событии упоминается в дневнике находившегося в Галлиполи русского капитана Николая Раевского, однако подробности не приводятся[405]. Согласно исследованиям, основанным на тех же источниках, русские офицеры и солдаты, которые хотели присоединиться к армии Кемаль-паши, были отправлены в военный суд и некоторые из них были казнены[406]. В любом случае, известно, что в Белой армии были серьёзные сторонники Кемаля. Тем временем идея использования Белой армии против правительства Анкары продолжала существовать на протяжении всего периода национальной борьбы. В определённый момент и Греция путём различных обещаний пыталась переманить Белую армию на свою сторону. Но генерал Врангель, вероятно, принявший во внимание галлиполийские события, отказался от подобного сотрудничества. Его решительная позиция весьма облегчила положение правительства Анкары, находившегося на этапе создания новой регулярной турецкой армии, и в этом смысле можно сказать, что Белая армия внесла свой вклад в общенациональную борьбу.
Комментарии
Философия
Роман
Впервые: Зданевич И. (Ильязд). Философия футуриста: Романы и заумные драмы / Предисл. Р. Гейро; подг. текста и коммент. Р. Гейро и С. Кудрявцева. М.: Гилея, 2008. С. 185–473. Публ. по рукописи, хранящейся в архиве И.М. Зданевича в Марселе (далее – АЗ) с исправлением неточностей предыдущего изд. Примеч. даны в новой редакции.
На титульном листе вычеркнуто первонач. назв. «Величество», указана дата «1930» и написано: «Начат 1/5/30, 2, rue d’Ermont, Sannois» (адрес дома в пригороде Парижа, где тогда жил писатель). Рукопись имеет авторскую правку, местами текст недоработан (кое-где автор планировал внести исправления). Помимо вычёркиваний и вставок, автор предлагает др. варианты слов, не исключая заменяемых. Эти варианты приводятся в постраничных сносках. На оборотах страниц (а порой и на лицевой стороне) встречаются различные черновые записи: отрывки текста, варианты фраз, перечни персонажей, астрономические расчёты, списки календарных и историч. дат и т. п. Некоторые из них, а также наиболее значимые вычеркн. фрагменты приводятся в примеч.
Приложение 1
Ранний вариант начала 1-й главы
Публ. впервые по рукописи (АЗ).
Приложение 2
Военные публикации И. Зданевича в газетах «Закавказская речь» и «Речь». 1914–1916
Перечень включённых в приложение газетных публ. И. Зданевича о Первой мировой войне, скорее всего, не является исчерпывающим. Такие материалы были обнаружены нами лишь в двух изд., с которыми Зданевич постоянно сотрудничал. Однако и в них мы могли упустить его очерки или заметки, опубл. под неизвестными псевдонимами. Было бы трудно догадаться, что именно ему принадлежит подпись Мживанэ в газ. «Закавказская речь», если бы не прямые указания на это в 7-й гл. романа и в раннем варианте 1-й гл. (см. Приложение 1). Благодарим Анну Новосёлову за безотказную помощь в поиске публ. Зданевича в Библиотеке РАН (С.-Петербург), а также Петра Казарновского, с нею нас познакомившего, Режиса Гейро – за предоставление копий некоторых ранее найденных материалов, наконец Александра Умняшова, выполнившего компьютерный набор части материалов и сверку трудночитаемых текстов в ГПИБ (Москва).
Приложение 3
Морган Филипс Прайс. Моя поездка в Эрзерум после захвата города русскими
Публ. по: Price M. Ph. War & Revolution in Asiatic Russia. London: G. Allen & Unwin Ltd., 1918. P. 165–182. Пер. с англ. М. Лепиловой. Благодарим Катрин Боскиан-Кампанер за указание на этот источник.
Фрагмент почти целиком воспроизводит гл. V кн. М.Ф. Прайса. Зданевич упоминается также в нач. гл. VI: «В апреле я обратился в английскую прессу с письмом, надеясь привлечь внимание общественности к положению мусульман в оккупированных районах Турции, а тем временем мой друг Зданевич направил такое же обращение в русскую прессу» (p. 183). Под обращением Зданевича, очевидно, имеется в виду его письмо в редакцию газ. «Закавказская речь», опубл. 8 мая 1916 г., см. Приложение 2.
Брит. журналист и политик Морган Филипс Прайс (1885–1973) во время Первой мировой войны был корреспондентом газ. “Manchester Guardian” на Кавказском фронте, где в нач. 1916 г. повстречался и подружился с И. Зданевичем. В нач. мая 1917 г. они снова виделись в Петрограде. В 1921 г. Прайс опубл. воспоминания о рус. революции. В 1929 г. он стал депутатом в Палате общин от лейбористской партии. В том же году Зданевич сочинил повесть «Письма Моргану Филипсу Прайсу» о своих поездках по горным провинциям Турции в 1917 г. и о жизни в Константинополе в 1920–1921 гг. В 1930 г. он отправил Прайсу в подарок экземпляр своего романа «Восхищение». В 1932 г. друзья встретились в Лондоне, в 1960-е гг. они виделись в Париже.
Приложение 4
Бюлент Бакар. Большевистская пропаганда в Стамбуле в период национальной борьбы и попытка использовать Белую армию против правительства Анкары
Материал подготовлен профессором Университета Мармара (г. Стамбул) доктором исторических наук Бюлентом Бакаром специально для наст. изд. Пер. с тур. выполнен Тюркан Олджай. На эту тему также см. кн. Б. Бакара «Гости пленённого города: Белые русские»: Bakar B. Esir Şehrin Misafirleri: Beyaz Ruslar. İstanbul: Tarihçi Kitabevi, 2015. S. 169–173.