Книга Бессонница - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 39 страниц из 195
Из дверей появился доктор N3. Панама Мак-Говерна соткусанным полумесяцем полей была сбита набекрень, делая существо похожим наМак-Говерна в тот день, когда Ральф впервые увидел Билла в коричневой Федоре —тот напоминал щеголеватого репортера из детективного фильма сороковых годов. Вруке пришелец держал ржавый скальпель.
1
— Луиза? — Ральфу собственный голос показался эхом,отдающимся в глубоком каньоне. — Луиза, ты видишь?
— Я не… — Голос Луизы дрогнул. — Это ветер открыл дверьтуалета?
Нет? Внутри кто-то есть? Именно поэтому залаяла собака?
Розали медленно попятилась от лысоголового человечка, рваныеуши собаки плотно прижались к голове, морда искривилась в таком диком оскале,что обнажились испорченные зубы, которыми уже невозможно разгрызть кость.
Она хрипло залаяла, а затем в безнадежном отчаянии завыла.
— Да! Ты видишь его, Луиза? Посмотри! Он же совсем рядом!
Ральф поднялся на ноги. Луиза последовала его примеру, держаруку козырьком у глаз. Женщина внимательно вглядывалась.
— Я вижу колыхание. Так шевелится воздух около печи длясжигния мусора.
— Я же сказал тебе оставить собаку в покое! — крикнул Ральф.— Уходи!
Убирайся к черту!
Лысый человечек взглянул на Ральфа, но теперь в его глазахне было удивления; в них застыло выражение небрежного спокойствия. Он поднялбольшой палец правой руки в жесте древнего приветствия, затем и сам оскалилзубы — более острые и крепкие, чем у Розали, — в беззвучном смехе.
Розали съежилась, когда лысоголовый в грязном халате сновастал приближаться к ней, затем подняла лапу и прикрыла голову — картинный жест,который должен был бы выглядеть забавно, но вместо этого стал выражениемпереполнившего собаку ужаса.
— Чего я не могу видеть, Ральф? — простонала Луиза. — Я вижунечто, но…
— Убирайся прочь от нее! — закричал Ральф и занес руку,подражая каратистам. Рука-испустившая ранее клинообразный пучок голубого света— по-прежнему ощущалась незаряженным оружием, однако на этот раз лысоголовыйэто знал. Он взглянул на Ральфа и язвительно улыбнулся:
О, перестань, Смертный, — отойди, заткнись и наслаждайсязрелищем. Создание, стоящее внизу холма, снова обратило свое внимание наРозали, которая съежилась, прижавшись к стволу сосны. Собака залаяла, и изтрещин коры стали выбрасываться струйки зеленого тумана. Лысоголовый докторишкасклонился над Розали, протянув одну руку в жесте заботы, что плохо сочеталосьсо скальпелем, зажатым в другой руке.
Розали заскулила… Затем потянулась вперед и покорно лизнулаладонь лысоголового создания.
Ральф взглянул на свои руки, ощущая в них нечто — не тупрежнюю силу, ничего подобного, но нечто. Внезапно под ногами заплясали вспышкичисто белого света, как будто его пальцы внезапно превратились в свечизажигания.
Луиза неистово вцепилась в Ральфа:
— Что случилось с собакой? Ральф, что с ней происходит?
Не раздумывая, что он делает и почему, Ральф прикрыл глазаЛуизы своими руками, будто играл в «Угадай — кто» с любимой. Его пальцывспыхнули с такой силой, что белый свет стал почти ослепительным. «Именно такрекламируют моющие средства по телевизору», — подумал Ральф.
Луиза вскрикнула. Ее руки впились в запястье Ральфа, затемхватка ослабела.
— Боже мой, Ральф, что ты со мной сделал?
Он отнял руки и увидел светящуюся восьмерку, окружающую ееглаза.
Она только что сняла защитные очки, посыпанные сахарнойпудрой.
Белизна почти сразу же стала испаряться…
«Она не испаряется, — подумал он. — Она просачиваетсявнутрь».
— Потом, — отрезал Ральф. — А сейчас смотри.
Расширившиеся зрачки глаз Луизы сказали ему все, что онхотел знать.
Доктор N3, абсолютно нетронутый отчаянной попыткой Розалистать друзьями, рукой, держащей скальпель, отпихнул ее морду в сторону. Второйрукой он ухватился за платок, повязанный вокруг шеи животного, и вздернул ееморду вверх. Розали жалобно заскулила. Из пасти потекла слюна. Лысоголовыйскабрезно захихикал, отчего у Ральфа внутри все сжалось.
— Эй! Отойди! Прекрати мучить животное!
Лысоголовый резко обернулся. Ухмылка исчезла с его лица, ион зарычал на Луизу, в некотором роде и сам уподобляясь собаке.
Да пошла ты… Старая жирная сука! Собака моя, как я и говорилтвоему колченогому дружку!
Лысоголовый выпусти из рук шейный платок, когда Луизазакричала на него, и теперь Розали снова съежилась от раболепного страха,прижавшись к стволу сосны, глаза ее закатились, пена клочьями свисала посторонам приоткрытой пасти. Никогда в жизни Ральф не видел такого запуганногосоздания.
— Нет! — крикнул Ральф. — Убегай!
Казалось, собака его не слышала, и через мгновение Ральфпонял, что она не слушает его, потому что Розали не находится полностью здесь.
Лысоголовый уже сделал с ней что-то — он частично выдернулее из обыденной реальности, как фермер при помощи трактора и длинной цепивыкорчевывает пни.
И все же Ральф попробовал еще один раз:
— Нет, Розали! Убегай!
Прижатые уши собаки навострились, а голова сталаповорачиваться к Ральфу. Он не знал, послушается ли Розали его приказа, потомучто Лысоголовый ухватился за шейный платок еще до того, как собака началадвигаться. Он снова дернул ее за голову.
— Он же убьет ее! — закричала Луиза. — Он собираетсяперерезать ей горло! Не позволяй ему, Ральф! Заставь его остановиться!
— Я не могу, но, может быть, получится у тебя! Стреляй внего.
Стреляй в него из руки!
Женщина непонимающе посмотрела на Ральфа. Он неистово махнулрукой, как бы срубив дерево, но прежде чем Луиза успела ответить, Розали издалазвук, от которого кровь застыла в жилах. Лысоголовый занес руку со скальпелемвверх, затем опустил ее, но не перерезал ей горло.
Он отсек «веревочку».
2
Из каждой ноздри Розали вилась ленточка, вздымающаяся вверх.Дюймах в шести от ее морды ленточки объединялись, образуя деликатный поросячийхвостик, именно здесь и потрудился скальпель карлика. Ральф, застыв от ужаса,наблюдал, как отсеченный хвостик поднимался в воздух, напоминая веревочкувыпущенного на свободу воздушного шарика. По мере продвижения вверх сплетенныйхвостик раскручивался. Ральф подумал, уж не застрянет ли тот в сосновых ветвях,но этого не произошло. Когда серповидная «веревочка» действительно повстречалана своем пути одну из веток, она просто прошла сквозь нее.
Ознакомительная версия. Доступно 39 страниц из 195
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бессонница - Стивен Кинг», после закрытия браузера.