Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Драконьи истории. Книга вторая - Кира Измайлова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Драконьи истории. Книга вторая - Кира Измайлова

518
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Драконьи истории. Книга вторая - Кира Измайлова полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 ... 98
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98

Наверное, прежние хозяева замка заботились о саде, сажали там разные цветы… Мне, честно говоря, было не до них. Когда замок достался мне, в этом саду росли только сорняки чуть не с меня ростом, торчала вишня, которую я считал засохшей, и пара каких-то других деревьев и кустов. Я в них ничего не понимаю и с землей возиться не люблю.

А вот Йолин такое времяпрепровождение определенно нравилось. Даже не представляю, как она ухитрилась избавиться от вездесущих сорняков и откуда взяла все те цветы, что росли теперь в небольшом саду. Может, они просто дремали в земле, дожидаясь умелых рук, что выпустят их на волю? Все эти сирени, жасмины, пионы, ирисы, лилии, ромашки-лютики, даже розы… и пес знает что еще – говорю же, я совершенно не разбираюсь в садовых растениях!

Словом, я занимался тем же, чем обычно, а моя Йолин развлекалась со своими лютиками. Эта идиллия начинала действовать мне на нервы. Треклятое пророчество намерено сбываться или нет?

С этим сердитым вопросом я обратился к собственному отражению в слегка запылившемся от долгого простоя зеркале. Отражение, разумеется, не ответило, иначе я решил бы, что свихнулся. Нет, что-то здесь было не так! Все шло наперекосяк, но в чем тут дело, я понять не мог…

Внезапно раздался громовой удар, от которого вздрогнул замок. Я решил было, что моя защита дала-таки сбой, но тут же сообразил, в чем дело: разразилась великолепная весенняя гроза с громом, молнией и веселым проливным дождем. Представляю, как славно чувствовал себя король Йонас среди чиста поля!

Хохочущая Йолин влетела в замок, мокрая насквозь, разроняв по пути собранные цветы. Она сама была похожа на цветок, какой-нибудь встрепанный после дождя пион…

А дождь зарядил на целую неделю, решив, видимо, отыграться за прошлое засушливое лето. Можно было бы, конечно, разогнать тучи, да я уж говорил, что терпеть не могу возиться с погодой, у меня к этому душа не лежит.

Йолин обосновалась в своем любимом кресле у камина, с книгой в руках. Я разглядел, что «Похождениям достославного рыцаря Алой Птицы» дана временная отставка, и теперь Йолин листает «Поучительную и препечальнейшую повесть о любви и страданиях прекрасной благородной девицы Лелины». Невероятно нудная вещь: с десяток главных действующих лиц, полсотни второстепенных, да еще уйма проходных персонажей, появляющихся только затем, чтобы назвать свое имя и произнести пару напыщенных фраз. Вы можете спросить, а откуда в моей библиотеке такие книги? Неужто я питаю склонность к подобного рода произведениям? Отнюдь. Эти опусы опять-таки достались мне в наследство от прежних хозяев замка. Большие были оригиналы, судя по всему…

– Что-то вы грустны сегодня, принцесса, – великосветски заметил я, обратив внимание на задумчивый вид Йолин. – Это книга вас так опечалила?

– Вовсе нет, Маргральт, – ответила Йолин, по-прежнему пребывая в раздумьях. – Я ее даже не читаю…

– А что же ты с ней делаешь? – удивился я.

– Да так… – Йолин положила том на колени и потянулась. – Перелистываю…

– Понятно, – сказал я, криво улыбаясь. – Ты все-таки заскучала, Йолин. Я ведь предупреждал, что ты не сможешь долго находиться в обществе всего лишь одного человека, да еще такого мрачного. Ты привыкла к веселью и праздникам, а что ты видишь здесь? Пресловутая тишина и покой не для юных принцесс…

– Маргральт! – Йолин грозно взглянула на меня. – Ты снова за свое?! Лучше скажи просто, что я тебе надоела и ты не чаешь от меня избавиться!

Я облегченно перевел дух. Чем больше я привязываюсь к Йолин, тем больше боюсь, что она и в самом деле заскучает и решит вернуться в королевский замок.

– Значит, ты пока не желаешь возвращаться домой? – уточнил я на всякий случай.

– Маргральт!.. – Если бы Йолин умела испепелять взглядом, я давно превратился бы в кучку пепла. – Неужто ты до сих пор не понял, что мой дом – здесь?

Пока я пытался осмыслить сказанное, Йолин сердито отложила «Поучительную повесть» и заявила:

– Не книга, а чушь собачья!

– Тогда зачем она тебе понадобилась? – спросил я не без любопытства, позабыв поинтересоваться, где Йолин набралась подобных выражений. И так ясно: скорее всего, от меня.

– Думала, найду что-нибудь приличное, – рассеянно произнесла Йолин. – Но… придется самой думать… Маргральт?

– Что?..

– Тебе нравится имя Йоргральт? Или лучше Марлин?..

Пару минут я осознавал ее слова. Потом до меня дошел смысл сказанного, и…

Мне приходилось терять сознание от боли или, скажем, от сильного удара по голове. Но поверьте, я никогда в жизни не хлопался в обморок, как нервная девица!

Меня привело в чувство осторожное похлопывание по щекам.

– Маргра-альт!.. – встревоженно звала меня Йолин.

– Это действительно то, о чем я подумал? – спросил я, не открывая глаз.

– Именно так, – ответила Йолин.

– Понятно, – сказал я.

Интересно, а король Йонас обрадуется такой новости? А королева Амориэлла не заявит ли, что ей еще рано становиться бабушкой? Вопросов у меня было море, но Йолин как ни в чем не бывало сказала:

– Тебе письмо.

– От кого? – поинтересовался я, открыв наконец глаза.

– Ну я-то откуда знаю? – удивилась Йолин. – Свалилось из воздуха, как обычно…

Я взял свиток и сломал печать. Почерк был отвратителен, даже хуже моего собственного, но узнаваем. Меня почтил своим вниманием Ашер.

«Дружище Маргральт! – прочел я его изысканные каракули. Прочел – не то слово. Сперва пришлось с полчаса их расшифровывать. – Я тут наведался к одной своей знакомой ведьмочке, может, знаешь, косоглазенькая такая… Мы с нею поколдовали и выяснили потрясающую новость! Одним словом, Маргральт, можешь прыгать от радости: по всем признакам, твое пророчество (то есть не твое пророчество, а касающееся тебя пророчество) благополучно сбылось!.. Если ты все еще жив, то поздравляю тебя, приятель, и желаю здравствовать, как-нибудь наведаюсь в гости. Всего хорошего. Ашер Хайд».

Вместо подписи красовался отпечаток здоровенной когтистой лапы – Ашер любит такие шуточки…

Но… То есть как это – «пророчество уже исполнилось»?! Дитя любви и света погубило проклятие рода человеческого?! Но вот же он я, живой и здоровый!

Впрочем, повода не доверять Ашеру и его магическим изысканиям у меня не было. На скорую руку я все же проделал кое-какие процедуры и убедился, что мой знакомый не соврал (хотя зачем ему это?) и не пошутил (с него сталось бы!). Пророчество исполнилось, и не только что, а невесть когда, чуть не полгода назад!

Я задумчиво огляделся по сторонам, встретился взглядом с удивленными глазами Йолин… и вспомнил. Как раз полгода назад, вот так же глядя на нее, я подумал, что погиб. В смысле, погублен ее красотой! И в этом заключалось пророчество, чтоб его через три коряги?! Только в этом?!

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98

1 ... 91 92 93 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драконьи истории. Книга вторая - Кира Измайлова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Драконьи истории. Книга вторая - Кира Измайлова"