Мальчики покинули поле битвы и бросились в Главный Зал. Джейсон сбросил со спины рюкзак и вытряхнул на лакированный пол все, что в нем было. Из сумки посыпались петарды, изолента и другие мелкие предметы.
Трент сухо сказал:
— А чеснок-то тебе зачем? — Он наклонился и ткнул пальцем в разбросанные среди прочего барахла белые дольки чеснока. От них исходил острый запах. — Прости за бестактный вопрос.
— Когда имеешь дело с волшебством, никогда не знаешь, что тебе пригодится, — ответил Джейсон. Он засунул несколько головок чеснока в карман, а петарды под рубашку. В другой карман он положил спички. Коробок спичек он стащил у Огненной Анны из передника, а она, похоже, в свое время, прихватила их в каком-то трактире. Джейсон поднялся.
— Так какой у тебя план?
— С помощью кристалла мы переносимся к Вратам. Волкойоты, по крайней мере, некоторые, без сомнения, последуют за нами. Я почти уверен, что они учуют нас в ту же секунду. Ты отвлечешь их, пока я буду открывать ворота. — Джейсон не упомянул, каким образом он собирается открывать эти ворота, потому что и понятия не имел, о чем намекала ему тетя Фрея. Маги уже перепробовали кучу способов, и ни один не сработал. Но Врата должны быть открыты. Пока они закрыты, ворота преграждают путь манне, и лагерь оказывается беззащитен в водовороте неуправляемой неистовой Магии. Когда они распахнутся, манна пройдет сквозь них, уйдет в мир, который способен ее поглотить и скорее всего в ней нуждается. А потом границы Обители можно будет расширить и заключить в них лагерь. Джейсон сотни раз прокручивал эти мысли у себя в голове. Он не видел другого выхода. Рюкзак он оставил на полу. Джейсон хотел отправиться налегке, на случай, если придется быстро бежать. Он уже в третий раз нащупал в кармане кристалл, чтобы убедиться, что тот никуда не делся.
— Готов?
Трент глубоко вздохнул и покачал головой:
— Нет.
— Что мы забыли?
— Я не пойду с тобой, — сказал Трент.
— Что… — Джейсон окаменел. — Без тебя я ничего не смогу сделать!
— Придется сделать.
Джейсон не верил своим ушам:
— Но ты же мой друг. Ты помог мне все это придумать. Ты знаешь, что надо делать. Погляди, я тоже боюсь, да, но мы должны попробовать!
Трент взмахнул своим копьем:
— Дело не в этом. Просто я не Магик. У меня нет Дара. Я ничем не смогу тебе помочь.
Джейсон таращился на него, думая, что он просто не расслышал, но лицо друга было серьезно, как никогда.
— Но ведь ты…
— Я хороший актер. Я прикидывался. В последние дни я только и думал, когда же наступит мой черед. Я уже висел на волоске. Маги потому и отсылали неудачников домой, что когда ты на кого-то рассчитываешь, когда ты нуждаешься в нем больше жизни, то должен точно знать, что у него внутри. — Трент поднял голову. — Во мне нет ни капли Магии, Джейсон. Я бы все отдал, чтобы она была, но ее нет. Поверь, я не вру. Я и от тебя бегал только потому, чтобы не выдать себя. Я не хотел, чтобы меня раскусили.
— Я… Я не верю.
— Ты когда-нибудь видел, как горит мой кристалл?
— Ну… вообще-то нет.
— Потому что я не могу его зажечь! — Трент глубоко вздохнул. — Видел, как я передвигаю предметы взглядом? Как я возвожу защитное поле? Нет, не видел, потому что я не могу! Ты занимался с остальными, и я крутился рядом. Никто даже не заметил, что я ни разу сам не попробовал. Да в одном мизинце Генри Сквибба волшебства больше, чем во всем моем теле! Я столько недель изворачивался, ждал, пока кто-нибудь заметит. Но никто, никто! Даже ты, со всем твоим Талантом!
Приятель печально улыбнулся.
Джейсона охватило отчаяние:
— Все равно пойдем. Ты можешь… можешь отбиваться копьем. Чтобы драться с волкойотами, не нужно быть волшебником.
— Я не хочу, чтобы ты там трясся за мою шкуру. Ты должен думать только о своем долге. А я здесь сделаю все, что в моих силах.
— Что?..
— Я могу подключить запасной генератор и вернуть в лагерь электричество. С помощью компьютеров я устрою им тут такое лазерное шоу со звуковыми эффектами, что у этих зверюг только пятки засверкают. Не забывай, сколько времени я просиживал в компьютерном классе. Гэйвен, конечно, сообразительный парень, но… я тоже немного умею колдовать, по-своему. И я поработаю на славу. У них свое оружие. Но я тоже знаю пару способов, которые Магу и в голову не придут.
Мальчики посмотрели друг другу в глаза. Джейсон не, знал, что сказать:
— Может, передумаешь?
Трент решительно покачал головой:
— Нет. Здесь я нужнее.
— В одиночку мне этого не сделать.
— У тебя все получится. Тебе и надо-то только распахнуть какие-то ворота. Это у нас тут кипит жаркая работа. Оставь мне эти петарды.
Джейсон вынул из-под рубашки большую связку петард и передал Тренту. От них пахло серой и порохом.
— Нет смысла взрывать все сразу. Надо по три-четыре зараз, — сказал Трент. — Это заставит волкойотов призадуматься, а я тем временем разберусь с генератором.
Он неловко улыбнулся и, достав любимый перочинный нож, начал разрезать веревку на петардах и складывать их под рубашку маленькими партиями. Под мышкой у него торчало копье с флагом.
— Трент…
Приятель нахмурился:
— Так чего же ты ждешь? Сейчас или никогда! — Он положил копье на стол и стал озираться кругом, пока не нашел изоленту Он крепко примотал свой швейцарский нож к наконечнику копья и передал его Джейсону. На миг взвился белый флаг. Черный ворон взмыл в воздух.
— Зачем это?
— Это острый нож. Древко длинное. — Трент пожал плечами. — Тебе ведь больше нечем защищаться, правда? Коли быстро, и выиграешь время. Это твой единственный шанс. А если будешь медлить, Джейсон, они победят.
Трент обнял Джейсона за плечи.
— Иди! Нельзя терять время. Я не Маг, но и так ясно, что там, на поле, все чертовски устали.
Он нагнул голову и выбежал из дома навстречу шторму. Джейсон остался совершенно один в огромном Зале. Со вздохом он достал из кармана кристалл и начал мысленно рисовать Железные Врата.
32
Игра окончена
Джейсон приземлился на колени у порога ржавых ворот. Он поднял над головой руку с кристаллом, чтобы осветить металлические створки, и увидел Врата: из тяжелого кованого железа, холодные и неприступные. Он встал и ощупал их обеими руками, сунув под мышку копье Трента. С каждым прикосновением Врата всплывали у него перед глазами все четче, пока не заполнили все его мысли и чувства. Они возвышались над ним. Мальчик видел, что столбы вырастают прямо из гранитных плит. Ели, что зловеще шумели вокруг, были вовсе не такие, как в лагере Рэйвенвинг.