Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Последние его слова больно резанули по мне. Они прозвучали как пощечина, но я только крепче стиснула зубы.
— Поездку в Каралис я отменил и вместо этого поехал встречать Альта. Признаюсь, когда мы вернулись и вновь тебя не обнаружили, в мою голову закрались самые худшие подозрения. Алистер, что ты молчишь? Ты понимаешь, насколько обманутым и преданным я себя чувствую?
— Лорд Гарнет, я понимаю, — тихо прошелестела я, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не разрыдаться. Меня жег стыд и неприятное осознание того, что я причинила массу беспокойства этому благородному человеку. Именно его я бы хотела обидеть в последнюю очередь и обидела, причем сильно. Кто же знал, стоя тогда на пороге красивой и загадочной усадьбы, что все обернется именно таким образом.
— Я не хотела, правда. — Я и сама понимала, эти слова звучат банально и жалко. Но пустись я сейчас в более пространные объяснения, точно не удержусь и заплачу. А ему тут только моих слез еще не хватало. Нет, вот уж чего-чего, а в жалости я не нуждаюсь.
Он снова вернулся к молчаливому созерцанию гобелена с падшим божеством. Я терпеливо ждала, мечтая, чтобы все скорее закончилось. Уже без разницы с каким исходом, лишь бы эта пытка прекратилась.
— Мне надо подумать. — От неожиданности я вздрогнула, почти перестав ожидать от него каких-либо слов. — Слишком много информации я сегодня узнал и слишком она… хм, неординарная. Демоны еще эти, — он поморщился, словно у него заболел зуб. Бред какой-то, в голове не укладывается. — Лорд Гарнет устало потер переносицу. — Иди к себе, скоро подадут ужин. Мне надо все осмыслить и разобраться. Не знаю, о чем с тобой теперь можно говорить. Дай мне время.
Я изумленно уставилась на этого поистине удивительного человека. Ужин, о каком ужине он говорит? Да я думала он меня поганой метлой выгонит. Еще и просит дать ему время. Неужели он действительно настолько ко мне проникся, как и говорил в тот злосчастный день в библиотеке господин Линн, что готов простить меня? Глупо надеяться на подобный исход, но… робкая тень надежды уже поселилась в душе.
— Ступай, — твердо сказал лорд Гарнет и отвернулся от меня к окну.
Я покорно встала и побрела к выходу, обернулась на пороге и, глядя на его спину сказала: — У каждого могут быть свои скелеты в шкафу, помните, вы сказали мне это однажды. Вы тогда так искренне радовались, что мы нашли общий язык и не стали таить друг на друга обиды. Сможете ли вы и сейчас остаться, столь же великодушны по отношению ко мне? Я правда искренне, всем сердцем полюбила этот дом и его обитателей. За эти месяцы, вы все стали моей семьей. Я очень сожалею, что все вышло именно так. В любом случае, независимо от того, какое решение вы примете, спасибо. Здесь я многому научилась и многое приобрела.
Он вздрогнул, но не повернулся. А я, более не медля, выскочила за дверь и помчалась в свою комнату не разбирая дороги. Хотелось скорее остаться одной. Ох, только бы не разреветься. Добежала до заветной двери, поспешно захлопнула ее за собой и обессиленно сползла на пол. Так, вдох-выдох, нужно успокоиться, соберись Алиса. Нечего раскисать, ничего трагичного пока не случилось. Вдох-выдох. Даже наоборот, дракон каким-то невероятным способом сумел все разрулить и договориться с подозрительным ниором на сделку. Вот уж мастерство не пропьешь и не прогуляешь. А что до твоих сугубо личных душевных переживаний, так это не объективно. Нельзя сейчас ныть, просто нельзя, не тот момент, нужно собраться. Я крутила эти мысли как мантру с каждым вдохом погружаясь в медитативное состояние. Отчаянно не желая в очередной раз предстать перед самоуверенным другом в жалком состоянии кисейной барышни. Я сильная, я воин, тролль его задери.
Как ни странно, все это помогло. Комок в горле отступил, дыхание давно выровнялось и я глубоко вдыхала легкими воздух. Встав с пола, подошла к двери в ванную, взялась за ручку и замерла размышляя. Лорд сказал быть на ужине, не в такой явной форме, но уточнять правильно ли я его поняла, не собираюсь. Времени остается не так уж и много. Успею ли я занырнуть в успокаивающую теплую воду? Ополоснуться успею, об остальном придется забыть. Мои терзания прервал внезапно появившийся Шанти. Он был доволен, как гном, нашедший горшочек с золотом под радугой в пасмурный день. Нет, как целый клан гномов.
— О, ты уже тут, — весело констатировал он очевидный факт.
— Да. Вот собиралась успеть перед ужином, заскочить в ванную, смыть с себя этот затянувшийся день. — Мой голос звучал ровно, ай да молодец я.
— Погоди пока со своими водными процедурами, осталось еще одно дело.
— Ну что там еще? — Я недовольно посмотрела на дракошку, чувствуя легкий укол совести. На его шее больше не наблюдался ошейник, и следовало бы порадоваться за друга, но вот досада, радость была с отравляющей ноткой фальши. И я знала почему.
— Дай мне ту спиралевидную морскую раковину, что ты успела стащить из пещеры перед нашим судьбоносным побегом. — Шанти захихикал. — Когда врагу достались только кучки пепла и стены в саже.
— Но я не понимаю, зачем она тебе вдруг понадобилась. — Я послушно полезла в недра шкафа, разыскивая сумку, в которую засунула, прихваченные в душевном порыве артефакты. — Держи. — Я протянула ему темную холодную ракушку больше похожую на прочную окаменелость.
Шанти лукаво на меня посмотрел, словно дожидаясь, когда же до меня, наконец, дойдет очевидное. И что, спрашивается, ждет, сложно ответить? Я поджала губы, раздражаясь все больше. Мало мне неприятностей, так еще и о таких мелочах приходится думать. И тут меня осенило.
— Ты хочешь сказать, вот эта штука и есть тот самый артефакт темной силы? Тот, который заключает в себе неимоверное количество магической энергии, вложенной в него предыдущими хозяевами? Той жуткой некромантической магии? — Я брезгливо отдернула руку, фу, гадость какая. Я предполагала, что это убойная штука, должно быть, когда присмотрела ее в пещере, но чтобы настолько.
— Ну, не такая она и жуткая. — Дракончик погладил ракушку когтистой лапой. — И нам пригодилась как нельзя кстати, — он довольно прищурился.
— Тебе, — резче, чем следовало, вырвалось у меня. Сразу попыталась исправить положение. — Я имею ввиду, что…
— Да понял я, — оборвал меня друг на полуслове. Довольное выражение сползло с его морды, а взгляд стал таким пристальным, что я не выдержала и отвела глаза.
— Ну и хорошо, — буркнула я. — Что-то еще от меня требуется?
— Требуется. Бери ракушку с собой, отдашь Альтамусу после ужина.
— Почему я?
— Потому, — очень подробно объяснил мне Шанти. И посчитав разговор оконченным, отправился, надо полагать, в столовую.
Я аж зашипела от негодования, вот ведь ящерица вредная. Что он опять задумал?
Но повыяснять отношения возможности мне не предоставили, поэтому пришлось сунуть артефакт в карман и отправиться следом за драконом.
Ужин прошел не сказать чтобы весело. Я вообще не поняла необходимости нашего здесь присутствия, но раз велено, сижу, жую, ага. Только Шанти и Альтамус, казалось, не замечали царящей напряженности. Дракоша впервые присутствовал на трапезе в принципе, что не мешало ему чувствовать себя вполне уверенно. Маг с любопытством наблюдал то за Шанти, то за мной и изредка перекидывался с лордом Гарнетом общими фразами. Кстати, он выглядел еще бледнее, чем когда я его видела в последний раз. Видно, не простая это работа из ланталла изымать драконят. Лейтон недоверчиво косился на моего друга. Наверное, Форт Абигайл уже рассказал им, кем является Шанти на самом деле. Несмотря на то, что я старательно пыталась отводить глаза, все же один раз лорд Гарнет перехватил мой взгляд. Он смотрел прямо и открыто, конечно, ему себя в этот раз упрекнуть не в чем. Затем он нахмурился и принялся яростно сражаться со своей порцией жареного мяса.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108