Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Большой бамбук - Тим Дорси 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Большой бамбук - Тим Дорси

160
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Большой бамбук - Тим Дорси полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92
Перейти на страницу:

— Предлагаю выпить за Форда Элмана. Без его блистательного сценария наша задумка никогда бы не удалась!

Все звонко чокнулись бокалами.

— Автора! Автора!

Форд улыбнулся и покраснел от смущения.

— Говори!

— Давай, Форд, скажи ответную речь! — подбодрила его Дженнифер Розен, превосходно сыгравшая роль Элли Стрит. — Это твой звездный час. Скажи что-нибудь.

— Да, Форд, — поддержал ее Марк. — Сценарий был прекрасный. Даже лучше нашей нефтяной сделки.

Форд встал.

— Мне не оставалось ничего другого. Я не знал, что делать, после того как Глики поимели меня и оставили без адвоката. Не могу выразить словами, как мне хотелось отомстить мерзавцам.

— Все было великолепно, — призналась Челси. — Украденный сотовый телефон, мнимая смерть Элли. А чего стоит инсценировка похищения мобильника в присутствии друзей из реквизиторского цеха.

— Это было самое главное, — согласился Форд. — Лучшие ложные показания дают те, кто верит в то, что утверждают.

— Напомни нам в следующий раз, чтобы мы не повторяли нашей ошибки, — пошутил Марк.

Новый взрыв смеха.

— До сих пор не могу поверить, что наш замысел удался, — сообщила Челси. — Все зависело от того, удастся ли Дженнифер соблазнить Гликов на вечеринке. Откуда ты знал, что они клюнут на наживку? Ведь без этого…

— Напоминает сказку о том, как змея укусила лягушку, и они обе потонули. Куда им было деться от собственной натуры, — ответил Форд и улыбнулся. — Кроме того, у меня была прекрасная актриса.

— А у меня превосходный сценарный материал, — ответила на комплимент Дженнифер. Выражение ее лица изменилось. — Правда, осмелюсь заметить, мне причитается дополнительная доля за то, что я позволяла этим двум извращенцам!

— Извращенцам! — возмутился Серж. — А ты сама? Еще один день твоего нытья, и без настоящего смертоубийства не обошлось бы! Ты вспомни, что ты себе позволяла!

— Вы оба придурки еще те, — парировала Челси. — Одни ваши звонки с требованием выкупа чего стоили. А идиотская затея с Си-эн-эн! Я думала, свихнусь.

— Всем молчать! — прикрикнул на спорщиков Чи-Чи. — У нас сегодня встреча друзей.

— Он прав, — согласился Форд, поднимая бокал. — Хочу сказать тост. За всех друзей, пришедших мне на выручку в трудный час!

— Конечно, мы пришли и не раз придем, — отозвалась Дженнифер. — Как же может быть иначе? Мы ведь почти что семья.

— Кстати, коль о ней зашла речь… — начал Марк и посмотрел на Сержа. — Каково оно — иметь сводного брата?

— Я чуть в обморок не грохнулся, когда прочитал дедово письмо, — признался Серж. — Не мог дождаться минуты, когда окажусь в Лос-Анджелесе.

— Форд тоже не поверил, когда я сообщил ему о твоем звонке, — проговорил Марк.

— Дедушка все мне рассказал о тебе, — произнес Форд. — Но никто не знал, где тебя носит. Практически не было даже шанса на то, что мы когда-нибудь встретимся. Поэтому, когда ты позвонил Марку, мы решили, что это трюк, рассчитанный на то, чтобы ввести в заблуждение алабамцев. Парни начали шпионить за нами, и мы подумали, что они сели на хвост Чи-Чи и остальным.

Высокий мужчина с косичками-дредами похлопал Сержа по плечу.

— Извини, что потрепал тебя на сафари. Не обижаешься?

— Я бы поступил точно так же, — заверил его Серж.

— Но послушай, Форд, — сказала Челси, — как ты узнал о том, что у тебя есть дед? Я бы просто не знала, с чего начать поиски.

— Я лишь в пятнадцать лет узнал, что я приемный сын, — ответил Форд. — Я рос в нормальной семье, у них была ферма в Алабаме. Но вы сами знаете, как оно бывает, когда начинаешь что-то чувствовать. Честно говоря, я всегда буду любить приемных родителей. Когда они поняли, что я уже взрослый, то решили рассказать мне то, что им было известно, а известно им было немногое…

— Но как тебе удалось его найти? — спросила Дженнифер.

— Это было нелегко. Они знали, что моя мать родом из Южной Флориды… — Он посмотрел на Сержа. — Ты, видимо, тогда был совсем маленьким…

— Понятия не имею, — ответил тот. — Смутно помню, как она потолстела, но в том возрасте я ничего не понимал… В письме, которое дал мне Чи-Чи, объяснялись главные моменты. Через год после того как умер отец, она стала встречаться с другим игроком в джай-алай. Затем мать возвращается в Испанию, и только после этого выясняется, что она беременна. Он так и не вернулся. Она уже была матерью-одиночкой. Что ей еще оставалось делать?

— Серджио все устроил, — ответил Форд. — Но ведь прошло столько лет. Вот и попробуй найти человека в Майами, зная только имя. Я несколько раз пытался, но каждый раз отказывался от этой затеи. Наконец набрал его имя в Google, и компьютер выдал ссылку на газетную заметку о похоронах его друга.

— Ну и история, — сказал Серж и посмотрел на окружающих. — Куда поедем дальше?

— В Монреаль, — ответила Челси. — Эти брокеры нагрели друзей моих родителей на биржевой сделке.

— Работа в Канаде, — произнес Серж. — На голливудском сленге это значит «умереть».

— Вы точно, ребята, не хотите поехать с нами? — спросила Челси. — Мы прекрасно сработались.

— Хочу немного пожить во Флориде, — сообщил Серж. — Когда я надолго отлучаюсь из родного штата, мне становится как-то не по себе.

— Я тоже здесь останусь, — сказал Форд. — Нужно еще многое наверстать.

— Слушай, тебе нравится фильм «Каратель»? — спросил Серж.

— Классный фильм! — ответил Форд.

— Есть местечко, которое стоит тебе показать!

— Так чего мы ждем?

— Тогда полный вперед!

— Эй вы, двое! Умерьте-ка пыл! — вмешался в их разговор Чи-Чи. — Боже, такое впечатление, будто я слышу голос твоего деда. Давайте-ка лучше расслабимся и закончим вечеринку.

— Мне тоже кое-что вспомнилось, — заявила Челси. — Предлагаю еще один тост. — Она подняла бокал и посмотрела на фотографию в рамке, висевшую повыше семи гномов. — За Серджио!

— За Серджио!


Тампа


Обычно пустынная улица перед вокзалом Юнион-стейшн была забита кондиционированными полуприцепами.

Склад на противоположной стороне дороги буквально кишел людьми. Под огромным зонтом стояло режиссерское кресло с надписью «Элман» на спинке. Только что начались съемки его первого независимого проекта, финансируемого за счет выплаченной компенсации. Объективы двух кинокамер с двух разных наземных точек, а также третьей, установленной на высоте, на автогидроподъемнике, были нацелены на заброшенное кирпичное здание, некогда запечатленное в кинофильме «Каратель».

Громко хлопнула «хлопушка» ассистента оператора.

1 ... 91 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Большой бамбук - Тим Дорси», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Большой бамбук - Тим Дорси"