гаркнул Вергус-Лоридил Даглар, сын и наследник принцепса Сената Эндроса, будущий глава рода Кассиев.
– Прошу простить мою оплошность, господин Лоридил, – секретарь сгорбился в поклоне, воочию убедившись, что тяжелый характер наследника Кассиев – отнюдь не сказки.
Впрочем, его можно было понять. Две недели назад члены дипломатической миссии Эндроса в империи Райгон вернулись домой по частям. В их числе был прежний секретарь молодого господина, с которым, как говорят, они были очень дружны… И вот теперь, вместо того, чтобы погрузиться в работу, отвлекающую от тяжких дум, господин по приказу своего отца вынужден был ехать на север!
С другой стороны, встреча с юной наследницей Валлардов имела для него особое значение.
Снаружи донесся шум голосов.
– Поверенный вашего отца вернулся, – сообщил секретарь, высунув нос за дверь.
Лоридил недовольно поджал губы и, плотнее завернувшись в плащ – проклятая северная холодина! – вышел на палубу.
Октавий, один вид которого вызывал у Лоридила отвращение, тут же принялся докладывать об увиденном, как будто его кто-то просил об этом. По его словам выходило, что наследница Валлардов оказалась настоящей – но, видит Небо, лучше бы она была самозванкой!
– Это просто за гранью приличий, – ужасался разрумянившийся на холодном ветру Октавий. – Она одета в шерстяной плащ, какие на севере носят рыбаки, и ходит простоволосой, словно простолюдинка из окраинных кварталов! Что это за волосы? Куда светлее, чем у ее матери – можно подумать, что она специально обесцвечивает их, как продаж…
– Довольно! – воскликнул секретарь и глянул на господина со страхом: как тот отреагирует на подобные высказывания?
Поняв, что просчитался, Октавий закрыл рот пухлыми ладошками и низко поклонился. Лоридил высокомерно вскинул подбородок: из-под капюшона стальным блеском сверкнули его глаза.
– Ты позволяешь себе, – глухим голосом начал он, – подобные речи о наследнице рода Валлардов, одно слово которой может подписать тебе смертный приговор?
Октавий испуганно крякнул и склонился еще ниже.
– В Эндросе тебя будет ждать наказание, – холодно бросил Лоридил.
– Господин! Позволю напомнить, что я подчиняюсь лишь принцепсу Сената! – возразил Октавий.
Он искренне не понимал, в чем ошибся: с тех пор, как стало известно о возвращении Сайарадил Вэй, пропадавшей невесть где почти целый год, по Старому городу расползлись сплетни и шутки содержания куда более смелого чем то, что позволил себе Октавий!
– Думаешь, меня это остановит? – насмешливо спросил Лоридил, не без удовольствия наблюдая, как, несмотря на холодный ветер, лоб поверенного покрывается испариной, и приказал секретарю вполголоса:
– Проверь, насколько ли все плохо.
Тот подошел к борту, доставая магическое стекло.
– Как обстоят дела? – прозвучал сзади раздраженный голос.
– Я бы не был так строг, господин, – ответил секретарь, рассматривая наследницу Валлардов. – Конечно, ее одежды бедны, но ведь она едет не с приема в Старом городе! Я видел ее мать всего пару раз, но даже мне понятно, что они очень похожи…
– Звучит неубедительно, – сказал Лоридил; в его голосе прозвучала лютая тоска.
Секретарь покосился на господина.
– Все-таки это не лучшее место для первой встречи, – осторожно заметил он.
– Кроме меня ехать было некому, – фыркнул Лоридил.
– Хватило бы и поверенного…
– Может, нужно было просто позволить жрецам задержать корабль?
Секретарь оторопело замолчал, пораженный злостью, которая прозвучала в голосе господина.
– Великолепный расклад! – продолжил Лоридил, насмехаясь. – Позволить жрецам подняться на корабль, схватить и в кандалах притащить в Эндрос мою невесту!
Он собирался было вернуться в каюту, но вдруг услышал крики команды. Сайарадил Вэй нависла над бортом корабля, раскинув руки в стороны. Над кораблем вдруг взметнулся фонтан. На мгновение Лоридилу показалось, что волна обрушиться ему на голову, но вместо этого вода заструилась полукругом. Сайарадил повела руками, приводя водную дугу в движение.
– Как красиво! – выдохнул вдруг секретарь, запрокинув голову вверх.
Такое заявление удивило Лоридила. Он поднял взгляд и только тут заметил радугу, разноцветными всполохами засиявшую в небе.
«Чего она добивается?» – хмурясь, подумал Лоридил.
Вытащив из кармана свое стекло, он поднес его к глазам и сразу же напоролся на прямой взгляд голубых глаз. Сайарадил Вэй стояла на палубе; на ее щеках играл румянец от холодного ветра, нещадно трепавшего длинные белые волосы. Она смотрела не на Лоридила, а немного правее – кажется, на секретаря; задранный подбородок и прямой взгляд не позволял даже на миг заподозрить в этой гордячке простолюдинку…
И вдруг она улыбнулась, широко, беззаботно, сморщив нос и весело сверкнув голубыми глазами.
– Так это благодарность, – понял Лоридил, глядя на улыбку своей юной невесты.
Интересно, будет ли она так же улыбаться, когда узнаешь о предстоящей свадьбе?
Глава 24
Верхние покои наполнял яркий солнечный свет: окна были распахнуты настежь несмотря на то, что воздух снаружи все еще был свежим. Верховный мерял шагами комнату; сквозняк из распахнутых окон раздувал его длинные волосы.
– Видит небо, принцепс пожалеет, что лез в дела Храма! – воскликнул он, замирая на месте, а после вновь продолжил ходит по кругу.
– Когда она прибудет в Эндрос? – спросил молодой наставник, принявший имя Арамил.
– Завтра в первой половине дня! Дижимиус Вэй собирается устроить из возвращения дочери целое событие на Форуме, поэтому наверняка там соберется толпа любопытствующих, – Верховный поглядел на наставника с прищуром, словно прикидывая что-то в уме. – Интересы Храма в этом спектакле я поручаю представлять тебе.
– Мне нужно будет задержать ее? – спросил Арамил.
– Сейчас это уже бессмысленно, – вздохнул Верховный. – Вот-вот начнется война… Народ не должен видеть разлад между знатью и жрецами! Тебе достаточно будет просто показать завтра на Форуме.
Наставник почтительно поклонился и вышел. Верховный опустился на лежанку и принялся наблюдать за вазой, доверху наполненной водой. Эта ваза стояла в его покоях уже несколько дней, и каждый новый рассвет Верховный встречал под шумный плеск. Казалась, вся вода в Эндросе волновалась, словно живая. Верховный довольно прищурился, глядя на залитый ковер.
– Ты стала на год старше, Сайарадил, но так и осталась ребенком, – усмехнулся он, обращаясь к луже. – Сила – это еще не залог победы! Неужели ты забыла мои уроки? Как твоему наставнику мне даже обидно… Вспомни, наконец, чему я учил тебя: неважно, как силен противник – найди его слабое место и нанеси удар. У всех есть слабости, Сайарадил – и кто лучше меня знает о твоих?
***
– Когда я просила достать мне подходящую одежду, то имела ввиду нечто более скромное, – проворчала Сая, поправляя затянутый на талии пояс.
– О чем вы, госпожа! Этот наряд недостоин наследницы Валлардов, но ничего другого не удалось подобрать, – не терпящим возражений тоном заявил Рэмблес, расправляя драпированные складки у нее на плечах. – К сожалению, на корабле нет женщин, чтобы помочь