Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Алый осколок - Андрей Дичковский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алый осколок - Андрей Дичковский

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алый осколок (СИ) - Андрей Дичковский полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 ... 111
Перейти на страницу:
всем, что происходит внизу, и взмыл высоко в воздух — навстречу одному из тех, кто был виновен во всех постигающих Таол бедах.

Пора было выносить вердикт.

* * *

Теолрин не особо вслушивался в ахинею, которой обменивались друг с другом Факел и Летающий. Кажется, каждый из них счел, что его собеседник утратил разум — так что Теолрин не особо удивился тому, что в какой-то момент Факел взлетел наверх, под купол. Чему он удивился — так это тому, как с десяток, если не больше, лежащих на полу осколков внезапно разлетелись по сторонам, словно каждый из них был выпущен из невидимого стеклострела. Один из осколков промчался в опасной близости от него самого, едва не распоров ему щеку.

Мелодия звона и криков, что только недавно затихла, вновь усилилась. Одновременно с этим Теолрин увидел, как рядом с ним в два прыжка очутился Копье.

— Жив? — коротко спросил он, протягивая свободную руку.

Теолрин кивнул, решив не вдаваться в детали, и, левой рукой схватив меч за рукоять, ухватился правой за спасительное запястье. Копье поднял его болезненным рывком и указал мечом вперед по ведущему вдоль колонн коридору, что вел куда-то в темноту:

— Идти сможешь?

Теолрин очень хотел ответить простым «да», но раздирающая боль в подкашивающейся ноге намекала, что не все так просто.

— П-попробую… — Должно быть, гримаса боли на его лице была слишком заметной — но сейчас Теолрину было без разницы. Сверху что-то засверкало и раздался звон — приподняв голову, Теолрин увидел, как вокруг Факела и Летающего образуется что-то вроде светящейся оболочки. — А как же… Факел?

— Там, наверху, мы ему уже ничем не поможем. — Копье дернул Теолрина за плечо и повел за собой. Каждый шаг казался Теолрину океаном боли, помноженным на вечность. — Так что заткнись и пошевеливайся.

Теолрин решил проигнорировать недовольный тон Копья — это была мелочь по сравнению с муками, что он испытывал при каждом шаге.

— А что там? — робко спросил он, указав концом гвардейского меча в темноту.

— Там… — Копье чуть помедлил с ответом. Его выживший десяток бежал, впереди них, вдоль колонн. — Там то, за чем мы сюда пришли. Алтарь.

* * *

— Нам не подняться здесь.

Клэйв озвучил то, во что Джейл до последнего отказывалась верить.

После блужданий по пустынным коридорам и холлам они, наконец, вышли в главную башню… только для того, чтобы обнаружить, что лестница, ведущая наверх, завалена обломками самой же себя. Складывалось ощущение, что тут поработал стеклянный ливень — или даже куда более разрушительная стихия… если такая, конечно, вообще существует в природе. И, возможно, все было бы не так плохо — насколько могла видеть Джейл, большая часть лестницы, поднимающейся наверх бесконечной спиралью, уцелела — вот только ее первый «ярус» был полностью снесен. Стеклокаменные обломки, местами обуглившиеся, лежали перед ними, словно бессмысленно павшие воины. В воздухе повис стойкий шлейф пыли, от которого кололо в глазах и саднило в горле.

— Джейл? — Голос Клэйва резонировал от стен и, казалось, поднимался наверх подобно лестнице. — Ты же не научилась летать?

Она медленно повела головой из стороны в сторону.

— Нет, Клэйв. Я не научилась летать.

— Тогда идем обратно?

Джейл не стала спешить с ответом. Ее сощурившиеся глаза метались по сторонам, отчаянно выискивая что-нибудь, что могло бы помочь им преодолеть эту высоту одного этажа… Какие-то жалкие два с половиной человеческих роста.

— Джейл? Чем больше времени мы теряем, тем больше шансы, что нас…

— Помолчи, пожалуйста. И подержи мой меч.

Нахмурившись, она сунула опешившему Клэйву инквизиторский меч, взобралась на островок, созданный стеклокаменными глыбами, и, балансируя на них, двинулась к стене справа от себя. Клэйв что-то проворчал под нос, но полез следом за ней, лязгая мечами. От стеклокаменной пыли у нее зачесалась носоглотка — так, что Джейл едва подавила порыв раскашляться и расчихаться одновременно. Вдобавок, Джейл приходилось держать руки вытянутыми в сторону, чтобы удерживать равновесие. Где-то в глубине души она все ждала, что сейчас очередная глыба под ней обвалится, и свои последние секунды ей придется провести, зажатой между стеклокаменными кусками лестницы… Однако глыбы держались.

Морща нос от почти непреодолимого желания чихнуть, Джейл добралась до примеченного места. Здесь, почти у самой стены, она почти доставала до края площадки второго этажа, откуда могла бы спокойной продолжить путь по лестнице… Почти… Даже с вытянутыми кверху руками ей было не дотянуться. Даже ели прыгнуть… Джейл стиснула зубы с досады. Слишком высоко. Разве что она найдет возможность сократить эту высоту еще примерно на ярд…

— Мечи. — В Джейл пробудилось что-то вроде азарта. — Дай их сюда.

Клэйв, карабкающийся где-то позади, вскоре оказался рядом и, покосившись на нее с подозрением, протянул поочередно оба меча.

— Что ты…

— Смотри, — оборвала его Джейл.

Выбрав, на ее взгляд, наиболее удачное место, она размахнулась и что было мочи всадила оба меча, лезвиями вниз, в стеклокаменную глыбу. Раздался режущий уши звон и скрежет. Оранжевые лезвия врезались в стеклокамень, что явно был менее плотным, чем оранжевое стекло, и опустились вниз, на несколько дюймов каждый. Джейл выдохнула и подергала за рукояти. Крепко. Почти неподвижно. Именно то, что ей и было нужно.

Глаза Клэйва распахнулись в удивлении.

— Погоди. Ты же не собираешься…

— Собираюсь.

Чуть размяв затекшие мышцы, Джейл закинула правую ногу поверх крестовины меча. Оружие чуть задрожало, но Джейл не придала этому значения. Сосредоточившись, она перенесла вес тела на эту ногу, а левой оттолкнулась от глыбы, на которой стояла. Меч чуть прогнулся. Джейл забросила левую ногу на крестовину второго меча и откинула руки в стороны. Ее повлекло назад — на мгновение Джейл показалось, что сейчас она грохнется спиной обратно на плиты, — но она успела удержать равновесие и выпрямиться в вертикальное положение.

— Сможешь так же? — бросила она Клэйву.

— А у меня есть выбор? — спросил он не самым довольным тоном. — Придется смочь.

Джейл весело хмыкнула, а затем, сделав глубокий вдох, подпрыгнула, чтобы ухватиться ладонями за выступ площадки. К счастью, тот выдержал ее вес… по крайней мере, вес ее рук.

— Ты ненормальная, Джейл, ты в курсе? — раздалось снизу.

Она повернулась к Клэйву, чуть склонив голову, и, ухмыльнувшись, подмигнула ему.

— Разумеется я в курсе, — честно ответила она, одновременно подтягивая свое тело наверх. — Но спасибо за комплимент.

* * *

«Я больше не могу».

Эта мысль — вместе с нестерпимой болью, поднимающейся от ноги по всему телу — вытеснила из разума Теолрина все другие мысли. Он плелся, вонзая в плиты меч и опираясь на него, как на

1 ... 90 91 92 ... 111
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алый осколок - Андрей Дичковский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алый осколок - Андрей Дичковский"