Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
морду на лоб мамы, прежде чем она заснет. Она признавалась:
– Не говори об этом Офелии, но я втайне люблю это. И все же было бы лучше, если бы она не пускала слюни так сильно.
Телефон все еще звонил, так что я взяла на руки и Офи. Она была слишком большая для такого рода нежностей, но мне пришлось это сделать. Я посадила Ренальдо на плечо, схватила телефон и включила громкую связь, потому что звонящий сюда должен понимать, с чем я имею дело.
– Алло? – в тот момент, когда я ответила, Банана перестала дергаться, а Офи расслабилась как ни в чем не бывало.
– Привет, – проговорил молодой высокий голос. – Могу я поговорить с Мией Белл?
Это была Азалия. С тех пор как я честно рассказала о своем новом, улучшенном и гораздо менее популярном аккаунте на Pictey, она стала приходить с яйцами и другими вещами вроде всяких ненужных безделушек для собак. Из всех щенков больше всего она любила Банану, но по одному за раз, она отводила их всех на наш недавно огороженный собачий двор, пытаясь научить разным командам. Честно говоря, мне казалось, что это они ее чему-то учили.
– Леа, милая, я продолжаю говорить тебе: просто приходи, когда захочешь. Я здесь, если только я не в студии, а если мы обе не дома, ты можешь просто войти через заднюю дверь и навестить собак.
– Эм, хорошо, – замялась она. – Да. Спасибо. Но на самом деле… – Ее голос сорвался. – Я звоню, чтобы спросить, может ли папа приехать.
Мое сердце замерло, но я старалась вести себя как можно более спокойно.
– Ты звонишь от имени отца? – спросила я. – Дьюи? Взрослого мужчины?
– Да, – вздохнула она. – Именно так.
– Ну, скажи ему, что он может прийти, но он должен перестать заставлять детей делать грязную работу.
– Может быть, скажешь ему сама? – попросила она. – Он, наверное, уже почти у твоего крыльца.
Я в замешательстве посмотрела на трубку.
– Он здесь? – Я выглянула в кухонное окно, но никого не увидела.
– Он сказал мне подождать пятнадцать минут после того, как он выйдет из дома, прежде чем я позвоню.
– Боже мой! – рассмеялась я. – А что если бы я сказала «нет»?
– Я сказала ему ровно то же самое! – воскликнула Азалия. – Я сказала: «Папа, ты ставишь меня в неловкое положение».
– Да, так и есть, – согласилась я, а затем, поскольку Леа все еще не могла справиться с сарказмом, добавила: – На самом деле, он очень хороший. Держу пари, он отличный отец.
– Да, но очень бестолковый, – заявила она.
Краем глаза я заметила, как он шел по дороге, приближаясь к моему дому. Его походка была пружинистой, и это подняло мне настроение.
– Бестолковый, – согласилась я, следя за ним в открытое окно. – Но бестолковость может быть милой. Он сказал, зачем поехал?
– Он собирается сказать тебе, чтобы ты перестала звонить, чтобы извиниться, – сказала она. Я замерла. Не зашла ли я слишком далеко с этой пародией на «Когда Гарри встретил Салли»? – А потом он спросит, не хочешь ли ты поехать с ним посмотреть фейерверк в Диллоне.
– Правда? – спросила я, переполняясь облегчением и счастьем. Я очень хочу поехать с ним смотреть фейерверк, но держу пари, он это уже знает.
– Да, – согласилась она. Я наблюдала, как он идет по подъездной дорожке. Его распущенные волосы, расслабленная походка и губы, насвистывающие мелодию, были все такими же теплыми и привлекательными, какими я их помнила. – Он говорит, что ему нравится, что с тобой сейчас происходит. Не знаю точно, что это может означать.
– Азалия? – позвала ее я, когда Офи вырвалась из моих объятий, чтобы подойти к двери: она чувствовала гостя, а гости – всегда хорошие новости. Вся ее задняя часть пришла в движение. Наконец вибрация достигла ее хвоста, похожего на хлыст, который начал раскачиваться из стороны в сторону, ударяясь о ножку маминого алтаря (неловко вспоминать, но мы поставили туда фото Дьюи в момент глупого веселья, подогреваемого вином).
– Да? – отозвалась она на другом конце провода. Я представила ее там, около своего стационарного телефона, стоявшую на кухне и смотревую на ораву куриц, и вдруг мне очень захотелось увидеть ее снова.
– Я собираюсь сказать «да» фейерверку, – сообщила я. Я смотрела, как Дьюи поднимается на крыльцо, проводит рукой по своим непослушным волосам. Такер был абсолютно прав. Он не подходит на роль парня в социальных сетях. Он слишком хорош для этого.
– Правда? – взволнованно спросила она. – Значит, ты снова приедешь к нам в гости?
– Вообще-то я думала о том, чтобы навестить только тебя. Ты уже получила свой список школьных принадлежностей?
Раздался стук в дверь. Это был Дьюи. Он был здесь, чтобы увидеть меня, готовый простить и двигаться дальше, и, возможно, даже сделать это по-настоящему. Я отодвинулась от телефона и наклонилась к открытому окну.
– Минутку, – крикнула я. – Я разговариваю с хорошим другом!
Азалия спросила:
– Он пришел? – и я ответила:
– Пришел!
Леа сказала:
– Я получу свой список только в понедельник.
– Не хочешь пройтись со мной по магазинам, чтобы собраться в школу? Мы могли бы пойти пообедать, только девочками.
На мгновение в трубке повисла тишина, а затем она попросила:
– Можем пройтись по магазинам одежды? С папой ходить просто невозможно.
Раздался еще один стук в дверь. Банана забеспокоилась, а Ренальдо попытался залезть мне на макушку.
– С удовольствием, а пока не могла бы ты оказать мне огромную услугу? – спросила я.
– Да, конечно! – обрадовалась она.
– Не могла бы ты прийти поиграть с собаками, если не слишком занята? Им может стать одиноко, пока мы с твоим папой будем на озере.
– Бегу прямо сейчас! – закричала она. – Скажи Банане, что я купила ей новый теннисный мяч! – Телефон отключился.
Я улыбнулась. Улыбка исходила из глубины меня, как виляние хвоста Офи, неудержимая, пробивающаяся от моего нутра к сердцу и глазам. Я подошла к входной двери и быстрым движением засунула фотографию Дьюи за стопку карт таро.
Затем я вдохнула все это в себя. Есть вещи, которые вы знаете, что хотите впустить в свою жизнь, знаете, что они хороши, правильны и верны в тот момент, когда осознаете, что они существуют. Вещи, которые можно упустить, если не обращать на них внимания. Обычно, насколько я могу судить, это собаки.
Но иногда это люди. Люди, которые взбираются на горы. Я открыла дверь и впустила одного из них.
Благодарности
Спасибо моей издательской команде Lake Union, а именно Кристоферу Вернеру, Даниэлю Маршаллу, Джоди Уоршоу, Алисии Клэнси, Габриэлле Дампит, Жаклин Смит, Хай-Йену Мура, Микиле Брудер, Джеффу
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92