Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
– Сидни!
Голос Адриана выдернул меня из забытья, и мне даже удалось взглянуть на него из-под отяжелевших век. Адриан подсунул под меня руку и помог мне подняться. Поскольку ноги меня не слушались, Адриан просто сгреб меня в кучку и понес. Дракончик, особо не пострадавший от пинка, уцепился за мою рубашку, а с нее перебрался в сумку: она так и болталась у меня на плече.
– Где… мисс Тервиллингер…
– Не здесь, – отозвался Адриан, быстро продвигаясь к входным дверям. Огонь уже растекался по стенам и потолку. Хотя он еще не добрался к передней части дома, путь наш был плотно затянут дымом. Мы оба кашляли, из глаз у меня текли слезы. Адриан добрался до двери и взялся за ручку – и вскрикнул, ибо та успела раскалиться. Тогда он кое-как распахнул двери пинком, и мы вывалились на чистый ночной воздух.
Вокруг дома собрались соседи, и вдали уже слышался вой сирен. Некоторые из зрителей с любопытством посмотрели на нас, но большинство было поглощено созерцанием того ада, в который превратился дом мисс Тервиллингер. Адриан отнес меня к своей машине и осторожно опустил, так, чтобы я могла прислониться к ней, хоть он и продолжал меня придерживать. Мы оба с ужасом уставились на пламя.
– Я вправду искал, Сидни, – сказал Адриан. – Я не смог найти Джеки в доме. Может, она бежала. – Хоть бы он оказался прав! Иначе окажется, что мы обрекли мою учительницу истории на смерть в огне. – Что сталось с Алисией?
– Когда я видела ее в последний раз, она была в подвале. – Меня затошнило. – Я не знаю, выберется ли она. Адриан, что я натворила?
– Ты защищала себя. И меня. И, хочется верить, Джеки. – Он обнял меня покрепче. – Алисия была злой. Подумай, что она сделала с теми ведьмами – и что хотела сделать с вами.
– Я ничего не замечала, – уныло пробормотала я. – Я считала себя такой умной… И каждый раз, как разговаривала с ней, относилась к ней, как к тупой девице. А она все это время смеялась надо мной и видела каждый мой шаг. Это унизительно. Нечасто мне встречались такие люди, как она.
– Холмс встретил своего Мориарти, – сказал Адриан.
– Адриан, – произнесла я. Больше ничего не требовалось.
Внезапно Адриан с удивлением взглянул на меня. Впервые за нынешнюю ночь моя куртка распахнулась, и он обратил внимание на то, что на мне надето.
– Ты в своей футболке АЯЭ?
– Ага, я никогда не выхожу на магические битвы без…
Вдруг мое внимание привлекло негромкое мяуканье. Я принялась оглядываться и в конце концов заметила зеленые глаза, таращившиеся на меня из-под куста на другой стороне улицы. Я кое-как выпрямилась и обнаружила, что ноги мои, хоть и трясутся, снова способны выдерживать мой вес. Спотыкаясь, я сделала несколько шагов в сторону куста, и ко мне тут же подскочил Адриан.
– Что ты творишь? Тебе нужна помощь!
Я указала на куст.
– Нам надо идти за той кошкой.
– Сидни…
– Помоги! – взмолилась я.
У Адриана не хватило духу спорить. Поддерживая меня, он помог мне перейти через улицу к кошке. Кошка пробежала между двумя кустами, потом оглянулась на нас.
– Она хочет, чтобы мы шли за ней, – сказала я.
И мы пошли, петляя между домами и улицами, пока не оказались в четырех кварталах от дома. Тогда кошка метнулась в парк. Энергия, с которой я двинулась следом за кошкой, давно покинула меня. Я задыхалась, у меня кружилась голова, и я едва справлялась с желанием попросить Адриана, чтобы он снова взял меня на руки. Примерно в середине парка последний взрыв адреналина заставил меня броситься вперед.
На траве лежала мисс Тервиллингер.
К счастью, она была в сознании, но выглядела почти такой же измотанной, как я.
Слезы и пятна грязи показывали, что она тоже прошла через суровое испытание. Ей удалось бежать от Алисии, но не без боя. Вот почему мы не нашли ее в доме. Мисс Тервиллингер удивленно уставилась на меня.
– Ты жива, – сказала она. – И ты нашла меня.
– Нас привели кошки, – сообщила я, указав на них. Все тринадцать кошек сидели вокруг хозяйки – заботились, чтобы с ней ничего не случилось.
Мисс Тервиллингер огляделась и слабо улыбнулась.
– Вот видишь? Я же тебе говорила: кошки полезны.
– Каллистаны тоже неплохи, – сказала я, взглянув на сумку. – Его мерзкие вопли спасли мое лицо от кислоты.
Адриан в притворном испуге прижал руку к сердцу.
– Сейдж, и ты только сейчас об этом говоришь?
Мисс Тервиллингер только сейчас заметила его.
– А, ты тоже здесь? Извини, что мы втянули тебя в эту заваруху. Я знаю, что тебе не нужны были эти неприятности.
– Неважно, – с улыбкой отозвался Адриан и положил руку мне на плечо. – Некоторые вещи стоят неприятностей.
Глава 24
У меня было ужасно тяжело на душе из-за того, что я сожгла дом своей учительницы.
Но мисс Тервиллингер, по понятным причинам, считала, что это наименьшая из ее проблем. Она не была уверена, что страховка покроет причиненный ущерб, но ее страховая компания стремительно прислала своих сотрудников расследовать дело. Мы все еще ждали, что они скажут насчет возмещения, но, во всяком случае, в их отчете не упоминалось о найденных человеческих останках. В глубине души я радовалась, что не стала убийцей. Но при этом я очень опасалась, что мы еще столкнемся с Алисией. Что там за дурацкое сравнение придумал Адриан? «Холмс встретил своего Мориарти». Думаю, если человека ударить в лицо бритвами, а потом оставить в горящем здании, всякий затаит злобу.
В результате небольшого расследования вскорости выяснилось, что Вероника находится в одной из больниц Лос-Анджелеса – ее там зарегистрировали как неизвестную. Посещение лежащей в коме сестры стало для мисс Тервиллингер одним из важнейших дел. Она очень надеялась найти способ обезвредить это заклинание. Несмотря на свою занятость, моя учительница по-прежнему уговаривала меня встретиться с ее ковеном, и я согласилась по нескольким различным причинам. И одна из них заключалась в том, что я больше не могла делать вид, будто не хочу владеть магией.
А вторая – в том, что я не планировала присоединяться к ковену.
Я по-прежнему была полна решимости отправиться с Маркусом в Мексику, и время истекало. Зимние контрольные оказались легче легкого, и не успела я оглянуться, как уже была пятница, канун нашего отъезда в Мексику. Я рискнула попрощаться с друзьями. Безопаснее всего было бы исчезнуть, не оставив и следа, но я доверяла им – даже Ангелине, – я знала, что они сохранят мою тайну и сделают вид, что им ничего не известно, когда алхимики обнаружат мой побег. Еще я попрощалась с Треем. Что бы ни было между нами, он все равно мой друг, и я буду скучать по нему.
День тянулся медленно. В общежитии становилось все тише, не считая бесконечной рождественской музыки в вестибюле. Чтобы не обижать другие религии, миссис Везерс поставила в вестибюле менору и повесила плакат «Счастливой кванзы!». Официально завтра был последний день перед тем, как всем надлежало разъехаться, но многие уже отбыли на зимние каникулы. Я закончила собирать вещи; багаж оказался легким. Я не хотела обременять себя лишним имуществом, потому что понятия не имела, чего ждать от Мексики.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97