Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Гибельное влияние - Майк Омер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гибельное влияние - Майк Омер

46
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гибельное влияние - Майк Омер полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 ... 94
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

просто чудесная! Сделана из акрила, очень легкая! Помнишь, две недели назад я показывала тебе клип с Линдси Стирлинг?

– Разумеется! – Эбби даже не представляла, о чем речь. – Значит, она именно на таком инструменте играет?

– Нет, но модели похожи. Я слышала, какой она издает звук – просто обалденно! И наконец я смогу решить проблему с акустической обратной связью от микрофона; теперь подключу напрямую, и все станет намного проще. На этой скрипке я буду играть очень громко…

– Вот соседи-то обрадуются!

– …а еще накоплю денег и приобрету педаль для звуковых эффектов; все говорят, что она просто шикарна! Результат получается потрясающий, я тебе сыграю…

Дочка все говорила, а Эбби унеслась мыслями куда-то далеко. Обычно она внимательно слушала детей, прилежно впитывая знания о брачных играх пауков или приемах современных музыкантов. Но сегодня ей не хотелось прилагать умственные усилия – в прекрасное субботнее утро это делать не положено.

По мере того как Сэм вещала, ее тело все больше расслаблялось и прижималось к матери. Обнимашки с детьми… Эбби сделала зарубку в памяти, чтобы запомнить этот момент навсегда.

Как только Саманта замолчала, чтобы набрать в грудь воздуха, Бен радостно объявил:

– Сегодня я хочу взять Кренделька на прогулку.

– Не думаю, что это хорошая идея, – ответила мать, поглаживая мальчика по голове.

– Почему? Сэм ведь водит свою глупую собачку на улицу.

– Она ни у кого не вызывает отвращения, – пояснила девочка.

– Мам! Саманта говорит, что мои питомцы вызывают отвращение!

– Доченька, не надо так. Домашние животные Бена весьма милые.

Девочка фыркнула, а затем неожиданно напряглась.

– Что за… Бен, ты принес сюда паука?

Эбби повернулась, чтобы взглянуть на сына, и вдруг ощутила щекочущее прикосновение паучьих лап. Она с криком вылетела из постели; дремоту как рукой сняло.

– В чем дело, мам? – ухмыльнулась Саманта. – Я думала, что питомцы Бена милые…

– Я не приносил сюда Джиперса, – вызывающе сказал Бен. – Это Сэм пощекотала тебя пальцем.

– Боже! – Эбби пыталась унять бешено стучащее сердце. – Ты ужасная дочь.

– Слышал, как она орала? – с улыбкой прошептала девочка брату.

Бен захихикал. Сэм начала его щекотать, мальчик расхохотался.

Утро субботы удалось на славу.

Глава 83

– Меня ждут, столик на двоих, – сообщила Эбби встретившей ее у входа в ресторан хостес. – Полагаю, зарезервирован на имя Джонатана Карвера.

– Все верно; сюда, пожалуйста. – И девушка направилась через тускло освещенный зал.

Эбби сняла пальто, перебросила через руку и осталась в платье цвета хаки с открытыми плечами и высоких серых ботинках. У Джонатана отвиснет челюсть. Даже Саманта сказала, что наряд выглядит «неплохо». Подобная оценка от подростка в глазах Маллен была высшей похвалой.

Карвер сидел в отдельной кабинке в дальнем углу ресторана. Столик окружал мягкий диванчик. Эбби улыбнулась Джонатану и села рядом. Утром коллега позвонил и спросил, не хочет ли она поужинать вместе. Предполагая, что он собирается обсудить итоги расследования, Маллен предложила встретиться за обедом, но Карвер, несколько волнуясь, уточнил, что приглашает ее на свидание. И вот она здесь.

– Я уже заказал бутылку красного вина, – сказал Джонатан, указывая на стол.

– Оно хорошее? – Эбби взяла бокал.

– Уверен, что да. Я попросил официантку принести бутылку отличного красного вина. Передаю дословно.

Маллен сделала глоток, глядя на коллегу поверх бокала. Она никогда не видела его одетым для выхода в свет. Из-под темного свитера выглядывала голубая рубашка. Выглядит повседневно – и в то же время с намеком на тонкий вкус. Интересно, чей, Джонатана? Или одной из его многочисленных сестер? Или, может, бывшей подружки?

Подошла официантка, и Карвер заказал спагетти вонголе. Эбби остановила свой выбор на тортеллини с мускатной тыквой – она увидела это блюдо на соседнем столике и немедленно захотела попробовать. Официантка отметила заказ на планшете, забрала меню и ушла.

– Как дела дома? – спросил Джонатан. – Все нормально? Я про конфликт с дочкой.

– Ну, если под «нормально» понимать, что она по большей части игнорирует меня и закатывает глаза при попытках с ней заговорить, то да, все хорошо. Готовлюсь к дню рождения Бена.

– Вот как! – Карвер тоже сделал глоток вина. – И… как теперь организовывают детские праздники? Пекут торт и покупают шоколадное драже «M&M’s»?

Эбби улыбнулась его наивному ответу.

– Что касается «M&M’s», там арахис, который может убить парочку из приглашенных детей, если только я не сделаю им укол от аллергической реакции. Знаешь, у нас в школе целая группа мамашек, озабоченных вопросом здорового питания. Мне пришлось отказаться от идеи закупиться конфетами – хотя Бен их любит, – так как меня могут сжечь на костре. Я действительно испеку торт – родительницы неохотно согласились на шоколадный, когда я отказалась делать морковный. Кроме того, оказалось, что тетя одного из лучших друзей Бена выходит замуж в тот же день. В итоге мне пришлось пятнадцать минут беседовать с мамой мальчика: она говорила, что сын очень хочет прийти на праздник, но не может, а я объясняла, что если б мы знали, то запланировали бы мероприятие на другой день. А еще профессор Боггл в последний момент сообщил, что не сможет…

– Прости, кто?

– Аниматор, изображающий ученого; его приглашают на детские дни рождения. У него умер отец. Поэтому в последний момент мне пришлось искать замену. Выбор был между клоуном Доуни и бесподобным волшебником Торринимо. Остановила выбор на последнем, так как клоун не внушил мне доверия, когда мы общались по телефону. Мой сын ненавидит иллюзионистов. Пришлось попотеть, чтобы перекроить представление под его вкусы. Ты когда-нибудь пытался уговорить фокусника достать из шляпы змею вместо кролика? Мне повезло, что я профессиональный переговорщик. – Эбби замолчала и сделала глоток из бокала. – В общем, все несколько сложнее, чем испечь торт и купить конфет.

– Ясно. – Карвер переваривал услышанное. – А что, тебя правда сожгли бы на костре из-за шоколадного драже? Это как-то сурово… Сейчас даже нет специально оборудованных для этого мест.

– Да нет, есть, причем в каждом районе. Там сжигают матерей, не справившихся с родительскими обязанностями.

– Отцам повезло больше?

– Конечно. К ним общество куда снисходительней. Хотя к церемонии аутодафе папашек не допускают, проделывать подобное дозволено лишь матерям.

– Мне прям полегчало.

Эбби с улыбкой откинулась на спинку диванчика. Она наслаждалась, сидя в прекрасном ресторане с мужчиной и не думая о проблемах.

– Знаешь, кого я на днях встретил? – спросил Джонатан. – Помнишь Хьюи? Мы с ним учились в академии.

Эбби наморщила лоб.

– Который случайно проглотил муху на полигоне и чуть не пристрелил инструктора, пытаясь ее выкашлять?

– Нет, это был Тайлер. Речь о другом парне; мы еще

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

1 ... 90 91 92 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гибельное влияние - Майк Омер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гибельное влияние - Майк Омер"