Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Элегия смерти - Чжоу Хаохуэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Элегия смерти - Чжоу Хаохуэй

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элегия смерти - Чжоу Хаохуэй полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 ... 103
Перейти на страницу:
было использовать против новых смертельных инфекций по всему городу.

– Цянь Яобинь должен был убить Хуа?

– Сложный вопрос. Взрыв в жилом доме противоречил бы всем принципам полиции. Я никогда не отдал бы такой приказ. Однако Цянь Яобинь решился на это ради великой цели. Гао Дэсэн хотел устранить Хуа, и Цянь воспользовался возможностью, чтобы завоевать доверие босса.

– Значит, он действовал сам по себе? Это недопустимо!

Комиссар пожал плечами.

– Взгляните на все с его точки зрения. Он столько лет работал под прикрытием и почти ничего не добился. Гао Дэсэн тоже не доверял недавнему перебежчику. Убийство Хуа продемонстрировало бы преданность Цяня. В таких обстоятельствах внештатные офицеры могут поступать по своему усмотрению. К сожалению, Цянь использовал метод, который мы ни в коем случае не одобрили бы, и невинный человек получил ранения.

Ло Фэй молчал. Говоря «недопустимо» он имел в виду не только взрыв, но и мотивы действий Леопардовой Головы. Даже для агента под прикрытием Цянь позволил себе слишком много. А если его главной целью был не успех операции «Урожай», а осуществление собственных планов? Что еще могло побудить человека изображать из себя бандита в течение стольких лет, если не масштабные амбиции?

– О чем вы думаете? – Комиссар заметил некую растерянность Ло Фэя.

Капитан покачал головой. Он еще не мог толком сформулировать свои подозрения.

– Как вы собираетесь поступить с Цянь Яобинем?

– Цянь работал под прикрытием целых десять лет. Независимо от результатов операции он настоящий герой. – Комиссар не ответил на вопрос прямо, однако ясно обозначил свою позицию.

Ло Фэй ожидал такого ответа и поднял взгляд на осеннее небо в окне.

– Я вижу, у вас свое мнение на его счет, – добавил комиссар. – Вот почему я снимаю вас с этого дела, – чтобы никого не ставить в затруднительное положение.

– Ясно, – пробормотал Ло Фэй. – Ясно.

Комиссар кивнул и вновь взял чашку с чаем. Похоже, разговор был окончен.

– Разрешите идти? – спросил Ло Фэй.

– Да, ступайте. – Комиссар Сун начал листать папки на своем столе. – Вы все принесли?

– Все, – ответил Ло Фэй.

Вставая, он оперся на стол комиссара и спрятал в ладони пакетик для улик. Потом сделал вид, что поправляет рукава, и сунул пакетик в карман рубашки.

Глава 14

Элегия

23 октября 2003 года

Он проснулся ровно в семь часов утра, чувствуя себя отдохнувшим и полным сил.

Эту двухкомнатную квартиру в Чэнду он снимал в числе еще нескольких в качестве убежища на случай чрезвычайной ситуации. Бросив машину начальника Чжана, он ускользнул в дождливую ночь и теперь залег на дно. Владелец квартиры жил за границей, и постоялец аккуратно оплачивал аренду, так что не ожидал, что его побеспокоят.

Он встал с кровати, отдернул шторы, и в комнату ворвался утренний свет. Не такой яркий, как весной, зато день выдался погожий. Пора заняться делами. Он прошел на кухню, где в двух холодильниках хранилось все, что могло понадобиться: лекарства, продукты, напитки, консервы, – хоть два месяца не выходи из квартиры.

Он съел кусок хлеба, запивая молоком, тщательно вымыл руки и прошел в маленькую комнату напротив спальни. Там стояли два шкафа, забитые одеждой, включая полицейскую форму и белые халаты врачей. Были даже женские вещи, в том числе длинные платья и шелковые чулки. Между шкафами стоял туалетный столик. Молодой человек сел перед зеркалом и долго вглядывался в отражение, затем потянулся за маленькими ножницами и начал подстригать свои густые брови, пока они не стали короткими и редкими. Потом надел пару контактных линз, и его блестящие черные глаза стали мутно-серыми.

Линз ему показалось недостаточно, понадобились очки в черной оправе. У них был секрет: невидимые липучки натягивали кожу возле висков, удлиняя глаза и меняя их форму, а специальные насадки на концах дужек оттопыривали уши.

Настала очередь желтых накладных зубов и пластиковых вставок, которые раздули щеки, меняя очертания лица. Наконец – спутанный парик, висевший над зеркалом; длинные вьющиеся волосы закрыли дужки очков.

Молодой человек ухмыльнулся своему уродливому отражению, обнажив и без того торчащие зубы. Теперь он сам себя не узнавал.

Оставалось подобрать наряд. Он долго расхаживал взад и вперед перед вешалками с одеждой, пока не остановил выбор на объемной куртке, которая давно вышла из моды и была велика на несколько размеров. Теперь немного ссутулиться… Зеркало показало невысокого уродца с мутными глазами. Куртка болталась, громоздкие очки сплюснули нос.

Молодой человек втянул голову в плечи, чтобы выглядеть робким и напуганным.

– Можно идти, – сказал он своему отражению.

14:41

Полицейская академия Чэнду,

учебный корпус

Му Цзяньюнь сидела дома за столом, готовясь к лекции по криминальной психологии, когда в дверь вдруг постучали.

– Кто там?

– Доставка.

Она открыла дверь. Мужчина в бейсболке сунул ей в руки пакет.

– Вы Чжэн Цзя?

– Чжэн Цзя? – удивленно повторила Му Цзяньюнь.

– Это не вы, – догадался курьер.

Му Цзяньюнь покачала головой. Чжэн Цзя находилась в другой комнате. Пока зрение восстановилось не полностью, ей было нелегко передвигаться.

– Могу ли я поставить подпись вместо нее?

– Конечно, – сказал мужчина. – Мне нужно ваше удостоверение личности.

Му Цзяньюнь подписала накладную своим именем, курьер дал ей квитанцию и ушел.

Дверь спальни была приоткрыта, но она все равно вежливо постучала.

– Войдите, – громко сказала Чжэн Цзя.

Му Цзяньюнь толкнула дверь. Девушка читала роман у настольной лампы, а собака-поводырь Ню-Ню сопела у ее ног. Глаза Чжэн Цзя были еще слишком слабы для яркого света, поэтому днем она держала шторы закрытыми и занималась повседневными делами при свете лампы. Когда становилось нечего делать, девушка читала книги. Поскольку Чжэн Цзя потеряла зрение лет в десять, ей приходилось носить с собой словарь, чтобы поминутно смотреть значения непонятных слов.

Когда вошла госпожа Му, она отложила книгу и улыбнулась.

– Что случилось, Цзяньюнь? – Прожив два месяца вместе, они стали близки, как сестры. Ню-Ню тоже встал, радостно виляя хвостом.

– Тебе принесли посылку. Я поставила свою подпись. – Му Цзяньюнь положила пакет на стол.

– Посылку? Откуда у службы доставки адрес? – озадаченно спросила Чжэн Цзя.

Почти никто не знал, что она живет у Му Цзяньюнь. Девушка взяла пакет и внимательно осмотрела – ни имени, ни адреса отправителя.

Сердце Чжэн Цзя затрепетало. Вдруг от него?..

– Это… может быть от… близкого друга, – запинаясь, пробормотала она.

Му Цзяньюнь поняла намек и улыбнулась.

– Не буду тебе мешать.

С этими словами она закрыла за собой дверь и вернулась за стол. Взяла телефон, нашла номер Ло Фэя и позвонила.

– Чжэн Цзя только что получила посылку, – тихо сказала она, едва

1 ... 89 90 91 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Элегия смерти - Чжоу Хаохуэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Элегия смерти - Чжоу Хаохуэй"