– Да-да, я помню. Но ты могла бы сходить к врачу здесь. Не было никакой необходимости мотаться в Бостон.
– Я хотела показаться своему доктору. Здесь я никого не знаю, да и лишние разговоры ни к чему – ты ведь теперь здесь человек такой известный!
Она остановилась перед зеркалом и поправила прическу.
– Ну и каково его заключение? – поинтересовался Блейк. – Ты в состоянии присутствовать на процессе, как обещала мне?
– Не вижу причины отказываться от своего обещания, – сказала Даника, поворачиваясь к мужу. – Я просто беременна.
– Что?!
Даника расхохоталась. У него был такой изумленный вид, что Даника не смогла сдержать смеха.
– Я беременна, Блейк, – уже серьезно повторила она. – Ребенок должен родиться в мае. – Он продолжал недоуменно смотреть на нее, и она снова не сдержалась, чтобы не пошутить: – Разве тебя не обрадовала эта чудесная новость?! Если все будет нормально, то я буду приходить в зал суда в платье для беременных. Думаю, это будет тебе на руку, не так ли?
– Мне не до шуток, Даника! – оборвал ее взбешенный Блейк.
– Не смей на меня кричать, – медленно проговорила она. – Я не дам тебе испортить мне настроение. Я чувствую себя такой счастливой! Что бы ты мне сейчас ни сказал – это не имеет никакого значения.
Он нахмурился.
– Так ты беременна от Бьюкенена?
Внезапно она разозлилась.
– Больше не от кого! Уж ты-то это прекрасно знаешь!
– Почему же ты не применяла противозачаточные средства? О чем ты думала? Ведь ты же еще, кажется, моя жена!
– Все это пустые слова, Блейк. Не заставляй меня делать признания, которые будут тебе неприятны. Как ты знаешь, до того момента, как я в первый раз забеременела, мы с тобой были женаты восемь лет. И я никогда не предохранялась.
– Значит, ты этого хотела. Хотела ребенка от него…
– Если честно, то я не думала о ребенке. Просто я люблю Майкла. Но теперь я так счастлива, что этот ребенок родится. И что это будет его ребенок.
– А он знает?
– Да, – кивнула Даника.
– А кто еще в курсе?
– Что я беременна? Только мои родители.
– Ты сказала им, что ребенок от Бьюкенена? – уточнил Блейк.
– Только матери, – сказала Даника.
– Значит, ты не собираешься пока рассказывать об этом всем… – задумчиво пробормотал он.
Данику поразило, что Блейк задает подобные вопросы.
– Ты имеешь в виду, не собираюсь ли я объявить миру, что этот ребенок не твой? Тогда какого черта я ввязалась в эту историю? Как ты думаешь?
Он смотрел на нее так, словно видел впервые.
– Никогда не слышал, как ты ругаешься…
– Ты много чего не слышал и не видел, потому что до двадцати восьми лет я жила, словно монашка в келье, и только последние два года задышала свежим воздухом! Я повзрослела, Блейк. Тебе и моему отцу следует это понять. У меня есть свои чувства, есть свои мысли, своя жизнь. И я ни минуты не была бы сейчас с тобой, если бы ты сам не накликал на себя эти неприятности.
– Я их на себя не накликивал, – виновато проговорил Блейк.
– Ну да. Тебя замарал Харлен… Неужели ты думаешь, что я сижу здесь в память той великой любви, которая нас с тобой связывала?
Вместо того, чтобы накричать на нее, он слабо пролепетал:
– Нет, я понимаю…
Да, Блейк сейчас переживал не лучшие времена в своей жизни.
– Блейк, – со вздохом проговорила она, смягчаясь, – я здесь потому, что мне кажется, что мое присутствие поможет тебе так или иначе. Можешь считать, что это дань прошлому или как тебе угодно, но я решила сделать это. Для тебя и для моего отца… – Она печально улыбнулась. – Трудно расставаться со старыми привычками, но в конце концов это неизбежно. В общем, пока я чувствую это, я буду тебе помогать. Если я заявлю, что ребенок от Майкла, тебе это вряд ли поможет… Видишь, я готова на многое, чтобы помочь тебе. Хотя, честно говоря, ты этого и не заслуживаешь. – Разговор утомил Данику, и она с трудом шевелила губами. – Прошу тебя, доверься мне. Я поступаю правильно.
Блейк согласно кивнул. В его голосе звучало признание собственного поражения.
– Кажется, у меня нет выбора?
– Нет, – подтвердила она и направилась к лестнице. – Я очень устала. Мне нужно немного полежать…
Она стала подниматься по лестнице, и тут он вдруг окликнул ее:
– А как ребенок… и вообще?
Она улыбнулась и сдержанно ответила:
– Все в порядке. Спасибо, что спросил.
Глава 18
– Знаешь, Майкл, я ему все рассказала. Это был нелегкий разговор, пришлось напомнить ему, зачем и почему я нахожусь в Вашингтоне. Моя откровенность, кажется, пошла ему на пользу. В конце концов Блейку пришлось признать свое поражение, хотя для него это нелегко.
– Ну что ж, времена и обстоятельства меняются, – заметил Майкл.
– Он даже поинтересовался, как ребенок и все такое…
Майкл стиснул в руке телефонную трубку.
– Хватит о нем! Как ты себя чувствуешь сегодня? Как ты понимаешь, это волнует меня гораздо больше.
– Неплохо. Целыми днями я что-нибудь жую. Это помогает справляться с тошнотой.
– Блейк не очень досаждает тебе?
– Он поразительно корректен. Утром он даже заволновался, что я сплю так долго, постучался ко мне и спросил, не нужно ли чего. Я хотела ответить, что мне нужен ты, еле сдержалась.
– Жаль, что не сказала. Он заслужил это услышать, – проворчал Майкл.
Следующие несколько дней их разговоры сводились к той же теме.
– Похоже, перемирие продолжает действовать, Майкл, – сообщила Даника. – Думаю, что так лучше для нас обоих. Мы даже стали чаще разговаривать, а когда мне нездоровится, он очень заботлив.
– Надеюсь, не слишком?
– Блейк на подобное неспособен, ты же знаешь, – усмехнулась она.
– Блейк хочет тебя вернуть, я прав? Ну конечно, я прав… Прости, Даника, я нормальный мужик, и мне здесь ужасно одиноко, – пожаловался он.
– Ты там не один, – возразила она. – С тобой твой верный Мальчик.
– Ну да, мой верный лабрадор… Кстати, должен тебе сказать, он помогает мне сбросить изрядный груз агрессии, когда мы совершаем пробежки по пляжу…
Даника рассмеялась, потом, немного помолчав, сказала:
– Ни о чем не беспокойся, Майкл. У Блейка нет никаких шансов заполучить меня назад. Я навечно твоя. Блейк ко мне даже не прикасается. То, что он заботится обо мне, лишь доказывает, что его мучает совесть, что из-за него я оказалась втянута в эту грязную историю.