Ирке тоже захотелось похлопать по морде, раз выпал такой интересный случай. Но кайман символически лязгнул на нее зубами.
– Гадина, – определила Ирка.
Наши еще немного посидели на корточках рядом с индейцем, глядя, как он чистит кайману зубы. Взбаламученная вода улеглась, и опять в ней зашмыгали черносливые головастики. Солнце жарило, белая Иркина футболка уже подсохла на плечах и оказалась грязно-зеленой. Блинков-младший покосился на свое плечо – его футболка выглядела не лучше. Между прочим, воняло все время ужасно, только раньше Блинков-младший не обращал на это внимания, а сейчас понял, что воняет не только вода в бассейне.
– Пойдем купаться, – сказал он Ирке. А индейцу для закрепления знакомства сказал:
– Уази.
– Уази, – подтвердил индеец.
Бассейнов у дона Луиса было целых три, если считать занятый кайманом, и дон подумывал, не построить ли четвертый. Первый бассейн был с настоящим водопадом. Горный ручей сбегал в запруду, вода там копилась, копилась и рушилась в бассейн со здоровенного обломка скалы. Под этим водопадом можно было стоять, как под великанским душем, но никто не стоял. Считалось, что вода с гор слишком холодная. Блинкова-младшего с Иркой не сразу об этом предупредили, и они начали купаться под водопадом с самого первого дня. По-нашему, вода там была вполне терпимая, как в Москве-реке весной.
Вода в первом бассейне тоже считалась слишком холодной. Его устроили не для купания, а для того, чтобы вода нагрелась на солнце. Потом она по трубе стекала во второй бассейн и там тоже нагревалась, и вот в этой дважды нагретой воде дон Луис плавал для бодрости пять минут утром, пять минут вечером. Он замерзал так, что становился похож на мороженую курицу. Но все равно гордился своей закалкой до невозможности. Старшего Блинкова он вызвал на соревнование, кто дольше просидит в воде, и старший Блинков не стал смеяться над закаленным доном, а, наоборот, сдался и первым вышел из воды. Из вежливости он даже клацал зубами, как дон Луис.
Представьте, как расстроился бы гордый дон Луис, если бы узнал, что Блинков-младший с Иркой купаются под водопадом! Ведь сразу бы стало ясно, что старший Блинков поддался ему нарочно, раз даже восьмиклассники не боятся этой будто бы холодной воды с гор. Поэтому они бегали к водопаду, стараясь не попадаться на глаза дону Луису. Блинкову-младшему даже нравилось, что они купаются не просто так, а скрытно.
Последнюю неделю скрываться было не от кого: дон Луис и старший Блинков где-то летали на вертолете. Это была еще не настоящая экспедиция. Настоящая будет, когда в верховьях реки Ориноко пройдет много дождей и гибельные болота станут безопасными протоками. Тогда старшего Блинкова высадят как можно ближе к нужному месту, а дальше придется ему плыть на лодке, потому что вертолет не может сесть в сельве – деревья там стоят очень густо. Где это нужное место, знал один дон Луис, но пока не говорил. Известно было только, что там живет племя индейца Паблито из рода каймана. Паблито будет в экспедиции проводником. Когда он встретит своих, то, наверное, попросит, чтобы они сказали его секретное имя старшему Блинкову.
Блинков-младший с Иркой долго стояли под водопадом. На плечи им как из ведра лилась чистейшая и холоднейшая вода с гор, а из-под ног стекала грязнейшая и немножко согретая вода с них.
– Отвернись, – сказала Ирка.
– Ты тоже отвернись, – сказал Блинков-младший и честно отвернулся.
Вода у него за спиной плескалась не как раньше. Вода плескалась то громче, то тише, то звонче, то глуше, то ровно, то дробно. Так плескалась эта вода, что сердце прыгнуло Блинкову-младшему в голову и забило дробь по барабанным перепонкам. Чтобы не думать, чем там занимается Ирка, он стал заниматься тем же самым. Он снял футболку и прополоскал ее под водопадом. Он снял шорты и прополоскал их под водопадом. Он оделся в эти мокрые насквозь футболку и шорты и спросил:
– Можно? Ирка не ответила.
– Можно? – еще раз спросил Блинков-младший и стал медленно оборачиваться.
Он увидел огромные выпученные глаза. Он увидел оскаленную пасть с высунутым языком. Он увидел оттопыренные уши.
– Ну ты и дурища, Ирка! – сказал он.
Ирка перестала корчить рожу и сказала обиженно:
– Сам дурак!
И солдатиком прыгнула в бассейн.
Блинков-младший не стал прыгать за ней, а просто ушел. В глубокой, надо сказать, задумчивости. Потому что, если девчонка обзывает тебя дураком, это не всегда означает, что она в самом деле считает тебя дураком.
Глава VI. Начинается стрельба
Вертолет вынырнул из-за горы, лег на бок и заскользил вниз быстро-быстро, как будто догонял кого-то на земле или удирал от кого-то в воздухе. Пилот дона Луиса всегда так водил. Отвязный малый был этот пилот: весь в разноцветных татуировках, с пиратским банданом на голове. И звал себя Вольфом, что по-немецки значит Волк. Хотя был американцем и по этой причине презирал или жалел всех, кто американцем не был.
Вертолет падал камнем! У Блинкова-младшего екнуло сердце. Очень было похоже, что на этот раз Вольф доигрался. Сейчас разобьет всех в лепешку – и себя, и пассажиров. И папу. Папа скорее всего тоже летит с Вольфом.
Но вертолет завыл, застрочил, как швейная машинка, завис в воздухе и приземлился легче перышка.
Двигатель смолк, лопасти вертолетного винта крутились сами по себе, с посвистом рубя воздух. Из пилотской кабины выскочил голый по пояс Вольф и первым делом затолкал в уши маленькие наушнички плейера. На тощих ляжках Вольфа болтались два револьвера в открытых кобурах, да еще он выволок из кабины американскую автоматическую винтовку «М-16». У нее сверху ручка, похожая на дверную. Хотя на самом деле это прицел. Из пассажирского салона вышел дон Луис с помповым ружьем и старший Блинков с гербарными сушилками. Все эти абсолютно ненужные в полете вещи брали на случай аварии, если вертолет упадет в сельве и придется долго выбираться к людям.
Минуту или две папа и дон Луис ничего не делали, только поглядывали на дверь салона, как будто ждали еще кого-то. И этот кто-то появился. Сначала появилась согнутая спина. Рубашка на ней задралась, и была видна полоска незагорелого тела. Потом появилась нога и стала нащупывать ступеньку лесенки. Блинков-младший подумал, что это, наверное, какой-нибудь очень осторожный пенсионер, потому что все выпрыгивали из низкого вертолета просто так, без лесенки. Нога коснулась ступеньки, поерзала и соскочила. Осторожный пенсионер вывалился на землю, ругаясь знакомым голосом, и оказался не пенсионером, а мистером Силкиным дядей Мишей.
Тут же стало ясно, почему мистер Силкин выкарабкивался из салона так странно, задом наперед. Он тащил за собой огромный чемодан на колесиках. К таким чемоданам приделывают ремешок, чтобы возить их за собой. Так вот, падая, мистер Силкин вцепился в этот ремешок и выдернул чемодан из вертолета. Прямо на себя.
Дон Луис и старший Блинков кинулись спасать мистера Силкина из-под чемодана. Его подняли, отряхнули и похлопали для бодрости по спине. Чемодан тоже подняли. Старший Блинков взялся за ремешок и повез чемодан к вилле. Пострадавший мистер Силкин заковылял следом, опираясь на дона Луиса.