Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Заклятие Химеры - Джулия Голдинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заклятие Химеры - Джулия Голдинг

338
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Заклятие Химеры - Джулия Голдинг полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 61
Перейти на страницу:

— До начала июля вряд ли можно проследить какую-то взаимосвязь: эти случаи происходили бессистемно и в самых разных местах. Но как раз перед тем, как мы его встретили, было сообщение, что в миле от того места уже видели темно-коричневое существо, похожее на кошку: все случилось при свете фар, и животное исчезло, прежде чем очевидец смог рассмотреть его получше.

Аннина вытянула шею, разглядывая карту.

— Наша роща — единственное место, где в этом районе можно спрятаться. Очень возможно, что оно сейчас именно там и живет. Почему бы нам не покараулить его пару вечеров: может быть, мы сможем его заметить?

Конни резко отставила свою чашку.

— Но я думала, что ты не хочешь подбираться к нему слишком близко?

Аннина пожала плечами:

— Это все-таки старые сообщения. Мы должны выяснить о нем больше новой информации. Может, даже сфотографировать. — Она с надеждой посмотрела на Джейн. — Я не собираюсь гладить его — просто хочу поближе рассмотреть.

Конни встревожилась. Ситуация начала выходить из-под контроля. Она не могла понять, почему ее подругу так увлекла эта таинственная история.

— Да что с тобой, Аннина? Годами рассказывали о том, что на этой пустоши скрывается какой-то зверь, и тебя это раньше совершенно не волновало.

— Но мы почти увидели его, Конни! — сказала Аннина, которая, казалось, была потрясена тем, что подруга не разделяет ее энтузиазма.

Это было ужасно. Аннина понятия не имела, во что она ввязывается.

— Ты знаешь, что я этого не одобряю, но, если уж ты решила подкараулить это существо, пообещай мне, что возьмешь меня с собой, — решительно сказала Конни.

Аннина оскорблено расхохоталась:

— Странное предложение. Сначала ты говоришь, что не хочешь идти, потом заявляешь, что тоже должна пойти с нами. Не утруждайся: уверена, смогу уговорить других мне помочь. Твой брат, например, вызывался.

Это решило дело. Конни знала, что непременно должна быть рядом, если Саймон снова подойдет близко к этому зверю.

— Мне придется туда пойти. Ты не понимаешь, Аннина.

— А ты понимаешь? — спросила ее подруга, теперь уже раздраженным тоном.

— Да.

— Тогда почему бы тебе не поделиться с нами этим своим особым знанием? — Аннина сгребла свои вещи и швырнула их в сумку. И сердитым жестом отбросила с плеча длинные черные волосы.

— Аннина. — Джейн потянула ее за куртку, решившись предотвратить назревающий скандал. — Ты знаешь, что Конни хорошо ладит с животными. Не следует отказываться от ее помощи только потому, что тебе вздумалось немного пообижаться.

Раздражение Аннины иссякло так же быстро, как и возникло. Она поставила сумку на место.

— Ой, ты права, как всегда. Прости, Конни. Конечно, ты тоже должна пойти. Просто вся эта история со зверем уже начинает действовать мне на нервы. У меня странное предчувствие, что нам суждено с ним встретиться.

Конни ничего не сказала в надежде, что Аннина, как всегда, ошибается.

— Аннина с ума сошла! Мы должны держаться от этой твари как можно дальше! — заявил Кол.

Конни, проходя мимо фермы Мастерсонов, рассказала ему о разговоре, который состоялся у нее с Анниной и Джейн в Чартмуте.

У амбара доктор Брок серьезно разговаривал о чем-то с близнецами — посредниками драконов. Все они были одеты в кожаные летные куртки, готовые к вечернему вылету.

— Конни, тебя хочет видеть Арганда, — окликнул ее доктор Брок.

Его седые волосы, чуть рыжеватые на висках, сияли белизной под вечерним солнцем.

— Скажите, что я постараюсь выбраться к ней после занятий, — крикнула в ответ Конни. — Встретимся там, где обычно.

— Не задерживай ее допоздна! — предупредил доктор Брок. — Кастанея была в ярости в прошлый раз, когда вы гуляли одни. Она сказала, что Арганда вернулась домой далеко за полночь.

— Вы же знаете Арганду, — сказала Конни, на минутку останавливаясь рядом с ним. — Я хотела отправиться домой гораздо раньше, но она настояла, чтобы мы дождались восхода луны. Она сказала, что, если я откажусь остаться с ней на пустоши, она отправится смотреть на луну на пляж напротив моего дома.

— А!

— Я подумала, что мои соседи, скорее всего, не готовы увидеть дракона прямо у ограды своего сада, поэтому пришлось остаться.

Доктор Брок понимающе улыбнулся ей. Том и Грег, близнецы, сочувственно засмеялись.

Том, посредник одного из братьев Арганды, пожалел Конни:

— Кастанея может быть несколько сурова. У меня до сих пор остались шрамы.

— Всегда держаться подальше от ее хвоста — вот мой девиз, — прибавил Грег.

— Постараюсь об этом помнить, — печально улыбнулась им Конни.

Толпа молодежи из Морских Змей как раз забиралась в микроавтобус, чтобы отправиться в тихую бухту, где они обычно проводили свои тренировки. Джессика и Арран тепло поздоровались с Колом: они явно забыли все обиды субботнего вечера. Затем оба обняли Конни. Остальных Конни знала не так хорошо: это были посредник русалок, посредник нереид[1]и сурового вида парень — посредник Харибды — морского чудовища в виде страшного водоворота. Хотя Морские Змеи были мало знакомы с Конни, все они приветственно закричали, пытаясь хоть на минутку привлечь внимание знаменитого Универсала.

— Лучше нам поторопиться, а то опоздаем, — сказал Кол, ускоряя шаг, раздосадованный тем, что на него опять никто не обратил внимания, хотя знал, что пора бы ему уже к этому привыкнуть. — Так как ты думаешь, что там за существо?

Конни пожала плечами:

— Не могу сказать точно. Я чувствую, что оно очень дикое — по-настоящему опасное.

— Ну, это и я мог бы тебе сказать.

— И оно не привыкло к людям, как это было бы с каким-нибудь из наших дружественных видов. Проблема в том, что я не могу определить его природу: в какой-то момент оно кажется очень похожим на кошку, затем ускользает из поля зрения, как змея, уползающая в укрытие. — Она замолчала, наморщив лоб и пытаясь справиться с путаницей в своей голове. Бесполезно: ничего определенного не вырисовывалось.

— Если уж ты не знаешь, что это, то я не уверен, что кто-то вообще может это знать, — утешил ее Кол.

Она покачала головой:

— Вряд ли я вообще что-то знаю, Кол. Так много еще нужно узнать о том, как быть Универсалом. Но Аннина права в одном: оно в роще, глубоко в чаще. Я думала о том, чтобы убедить Аннину выставить караул как можно дальше оттуда. Так мы, возможно, ничего не увидим, и, зная ее, можно надеяться на то, что ей скоро все это надоест. Единственная проблема — это Саймон.

— Саймон? А что с ним не так? — спросил Кол, перелезая через забор, вместо того чтобы воспользоваться ступеньками.

1 ... 8 9 10 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заклятие Химеры - Джулия Голдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклятие Химеры - Джулия Голдинг"