— Она погибла. Моя Эмерилла погибла.
— Нет, мадам! — мягко возразил Джосс. — Она пропала… но не погибла.
— Никто не видел ее… ее головы? — бессильно выдохнула Стрикс Струмажен.
Желудок у Хуула сжался при мысли о том, каких усилий стоило матери задать такой вопрос.
— Нет, мадам. Никто этого не видел.
Стрикс Струмажен слегка ожила и даже немного распушила перья. Потом она повернулась к Хуулу и тихо проговорила:
— Моя дочь — исключительная молодая сова, ваше величество. Поверьте мне на слово, ее дар предсказывать погоду даже превосходил… — Стрикс Струмажен осеклась и поспешно поправилась: —…превосходит мой талант. Эмерилла была бы ценнейшим приобретением для этого дерева.
Сорвавшись с места, Хуул перелетел с одной жердочки на другую, над которой висела грубая карта, принесенная кем-то из Хратианских гвардейцев из Ниртгара.
— Так-так… Но где находятся эти Ледяные когти? Что-то я их здесь не вижу.
— Они лежат за бухтой Клыков, поэтому не отображены на этой карте. Битва над ними была короткой, но очень жестокой, — ответил Джосс.
— Моя девочка так рвалась в бой! — горестно покачала головой Стрикс Струмажен. — Я знала, что она еще слишком молода для битвы! Но ведь вы сами, ваше величество, едва ли старше ее. Мы с Сив отложили яйца во время одного лунного цикла. После того как отец Эмериллы пал в битве над Ледяным кинжалом, ее было уже не удержать. Бедняжка была слишком мала, чтобы управиться с большим боевым ятаганом, поэтому раздобыла себе маленький меч из чистого иссенблау! А ведь обращение с этим оружием требует особой храбрости, им можно сражаться лишь в ближнем бою… Ах, видели бы вы, как она ловко владела этим коротким мечом! Она была такой храброй… — Янтарные глаза Стрикс Струмажен вновь наполнились слезами.
Хуул уткнулся клювом в перья на грудке. Он обдумал одну очень важную мысль и принял решение.
— Я больше не хочу терять своих сов в стычках с хагсмарами и тиранами! — объявил он. — Мы должны нанести удар первыми. Если мы будем медлить, то дождемся того, что враги явятся сюда, на это дерево!
— Битву выигрывает тот, кто выбирает время и место, — мрачно отчеканил Гранк.
— Вот именно! — кивнул Хуул. — Но на этот раз я выберу не одно поле битвы.
— Не одно? — моргнул Гранк. — Ты уверен, что это разумно?
— Сейчас поясню, — проговорил Хуул, медленно поворачивая голову. — Не все поля битвы будут таковыми в обычном понимании. Не все они потребуют одинакового количества сил и войск, однако все они будут иметь решающее значение для нашей победы.
— Простите, сэр, но я ничего не понял, — признался Джосс.
— Не торопись, — ответил Хуул. Повернувшись к карте Ниртгара, он подцепил ее когтями и перевернул, открывая столь же грубо выполненную карту Сиртгара. — Итак, у нас есть три королевства — Ниртгарское, Сиртгарское и наше, на Великом Древе. В одном королевстве мы будем сражаться, — заявил Хуул, ткнув лапой в место на карте, где посреди холодных ледяных полей возвышался великий дворец на Ниртгарском леднике. — В другом мы будем учиться и тренироваться, — Хуул постучал когтем по крошечному островку в бескрайнем море. — А здесь, — он быстро обвел когтями Южные королевства, включая самую дальнюю его оконечность, именуемую страной Далеко-Далеко, — мы должны найти себе друзей и узнать, нет ли там хагсмаров.
Подлетев к Стрикс Струмажен, Хуул легонько похлопал ее крылом по плечу и пошевелил клювом перья на ее спине.
— Стрикс Струмажен, ты разбираешься в погоде лучше всех известных мне сов, но кроме этого ты прекрасно владеешь любым оружием. Я видел, как вчера вечером ты тренировалась с боевыми когтями, и это было незабываемое зрелище! Ты будешь страшной угрозой врагу на этом поле битвы, — молодой король снова указал на изображение своего родового дворца на Ниртгарском леднике. — Я хочу попросить тебя обучить новоприбывших сов искусству обращения с коротким мечом. Научи их всему, что знаешь, Стрикс Струмажен.
— Это великая честь для меня, ваше величество.
— А ты, Джосс, займешься созданием сети лазутчиков в Ниртгаре. Долгое время ты был и лазутчиком, и посланником, а это слишком много для одной совы. Нам нужно больше информации. Переговори с совами, не принимавшими участия в войне ни на одной из сторон, переговори даже с убежденными мирными желудками, испытывающими отвращение к насилию. Уверен, многие из них охотно согласятся помогать нам.
— Слушаюсь, ваше величество. Это было бы очень полезно. Внезапно Хуул постучал себя когтем по голове и воскликнул:
— Кстати, почему бы нам не использовать белых медведей в качестве осведомителей?
— Блестящая мысль! — вскричал Джосс. — Я знаком с несколькими из них и думаю, они с радостью придут нам на помощь.
— Если мы наладим такую систему, Джосс, то сможем вовремя узнавать обо всем, что творится в лагере наших врагов.
— Вы позволите мне высказать предложение, ваше величество? — кашлянула Стрикс Струмажен.
— Разумеется, мадам.
— Мне кажется, пестроперые могли бы стать нашими ушами и глазами в совином мире. Они странствуют по всему свету и знают все, что там происходит.
— Великолепно! Снежная Роза поможет нам связаться с ними! — с воодушевлением вскричал Хуул и добавил, продолжая размышлять вслух: — Великий Глаукс! Пестроперые, полярные медведи, монахи — кто еще может оказаться на нашей стороне? Возможно, нам удастся даже волков сделать своими союзниками! Вы понимаете, что это значит? У нас складывается наш собственный союз — да такой, какого еще не знал мир!
Когда Стрикс Струмажен покинула дупло, Хуул послал за Финеасом и Тео. Дожидаясь их прихода, он в великом волнении летал по дуплу, не в силах присесть. Когда молодые совы явились на его зов, Хуул вкратце изложил им свою мысль о создании сети осведомителей, покрывающей все совиные королевства. Под конец он рассказал друзьям печальную историю без вести пропавшей Эмериллы. Закончив, Хуул задумчиво посмотрел на уголь и добавил:
— В новой войне нам потребуется не только магия, но и стратегия, тщательное планирование и военная хитрость!
— Но послушай, Хуул, — перебил его Гранк. — Ты не можешь сам лететь в Северные королевства, это слишком опасно. Однако мне нравится твоя мысль насчет Снежной Розы. Она действительно может быть нам полезна.
Хуул внимательно посмотрел на своего советника. Гранк показался ему непривычно оживленным. Старый угленос сидел на жердочке неподалеку от угля, однако на этот раз это опасное соседство, казалось, не только не лишало его сил, но, напротив, наполняло каким-то лихорадочным возбуждением.
— Все огорчатся, если Снежная Роза покинет древо, — вздохнул Тео. — Мы уже привыкли каждое утро засыпать под ее волшебное пение.
— Ничего, придется принести эту маленькую жертву на алтарь нашего великого дела! — горячо воскликнул Гранк и быстро заговорил: — Так, Финеас, ты отправишься вместе со Снежной Розой. В Северных королевствах тебя никто не знает, поэтому это будет безопасно. А Тео пусть летит в Сиртгар, там…