— Мы почти добрались, — бодро крикнул Рамос, словно прочитав мои мысли.
Тут я споткнулся о толстый древесный корень, торчавший из земли.
Лодка выпала из моих рук. Я упал вперед. На дерево.
Нет. Не совсем на дерево. На что-то сухое и мягкое, что было прилеплено к дереву сбоку.
Я забарахтался, пытаясь сохранить равновесие. И тут услышал злобное жужжание. Я отпрянул назад.
Что-то с громким жужжанием пролетело мимо моего уха.
Насекомые? Вот еще два. Еще пять. Еще и еще. Я уже не мог их сосчитать. Все они носились вокруг моей головы.
Я замахал руками в воздухе, пытаясь их отогнать.
Жужжание становилось все более злым и угрожающим.
— Осы! — донесся до меня испуганный крик Шарлотты.
— Рассел сшиб с дерева осиное гнездо! — заорал Марти.
Дюжина ос стремительно описывала вокруг меня круги. Одна оса уже запуталась в моих волосах. Несколько сели мне на руки и плечи. Их крылья мелькали так быстро, что я их почти не видел.
«Зззззззззззззз» — гудели злобные твари. Звук напомнил мне циркулярную пилу, которую я видел когда-то в детстве на лесопилке у своего дяди.
Осы кружили и метались вокруг моего лица и голых рук. Я испуганно дергался, не зная, что делать.
— Не шевелись! — крикнул мне Рамос. — Стой неподвижно. Тебе придется дождаться, когда они успокоятся.
Я так и сделал. Я застыл, прижав локти к ребрам. Надо сказать, получалось у меня это с трудом. Осы кружились, пикировали, грозно гудели.
Я зажмурился и так крепко стиснул зубы, что у меня заболела челюсть.
— У тебя бывает аллергия? — крикнул Рамос. — Рассел, ты аллергик? Как твой организм реагирует на осиные укусы?
— Я… я не знаю, — еле шевеля губами, ответил я. — Меня еще никогда не кусали осы.
И тут же заорал, почувствовав резкую, жалящую боль — похожую на укол кончиком ножа — где-то возле ключицы.
Глава X
ИНДЕЙСКАЯ СТРЕЛА
— АААОООУУУ!!!!
Нет, я не заорал. Это был короткий вопль испуга. Мне хотелось завыть, завизжать так, чтобы закачалось дерево.
Но я сдержался усилием воли.
Я гордился этим. Может, благодаря этому потом меня не дразнил никто из ребят. Никто не вспоминал про ос.
Место укуса немного распухло. Оно сильно горело. Но тут Рамос помазал его каким-то кремом, и мне полегчало.
— Однако ты счастливчик, — заметил через некоторое время наш вожатый, когда мы снова плыли в каноэ. Течение сделалось сильным, так что мы почти не налегали на весла, только слегка шевелили ими, поправляя наш курс. — Сколько ос летало вокруг тебя — и всего один укус. Вероятно, они поняли, что ты не нарочно сломал их гнездо.
Я выдавил из себя слабый смешок.
— Да, наверно.
— Ты молодец, Рассел, — похвалила меня Шарлотта. — Тебе хватило силы воли выдержать такое испытание. Ты застыл и позволил осам ползать по тебе. — Она с отвращением передернула плечами. — Пожалуй, я бы так не смогла. У меня мурашки бегут по спине при одной лишь мысли об этом.
Течение быстро набирало скорость. Теперь мы гребли по очереди. Солнце несколько раз пыталось выглянуть из-за туч, но ему так и не удалось пробиться сквозь них.
У меня уже кружилась голова от усталости, и что-то пульсировало на шее, когда Рамос объявил привал. Мы вытащили каноэ на берег, поросший высокой травой.
Потом мы приволокли на плоскую и сухую круглую полянку, окруженную высокими деревьями, палатки и другое снаряжение. За пышным кустом я заметил кролика. Он с любопытством поглядывал на нас. На нижних ветвях деревьев с пронзительными криками летали две голубые сойки.
Тем временем сильно похолодало. Небо потемнело и стало свинцовым, почти черным.
— Нам потребуется много топлива, — объявил Рамос. — Не только для приготовления обеда, но и для обогрева. Иначе мы все закоченеем. За дело, ребята!
Он стал устанавливать палатки. Мы впятером отправились в лес за хворостом.
Я шел вместе с Дэвидом и Марти. Однако когда я нагнулся и хотел подобрать пару длинных веток, они отбежали от меня. Чуть поодаль между деревьями мелькали девочки. Они набрали уже целую охапку сушняка.
— Ну что, Рассел, нашел какое-нибудь новое осиное гнездо? — крикнул Марти.
— Пока нет! — ответил я.
— Мы постараемся держаться подальше от тебя, — заявил Дэвид.
Айрин тоже что-то прокричала, но мне не удалось разобрать ее слов. Мне было не до них. Я уставился на какой-то предмет, запутавшийся среди зарослей ежевики.
Сначала я принял его за маленькую белую птичку. Но потом, наклонившись поближе, увидел, что это стрела. Деревянная стрела с каменным наконечником и длинным белым оперением.
— Странно, — пробормотал я.
Я поднял ее и стал разглядывать. Индейская стрела? Откуда она тут?
— Эй, глядите, что я нашла! — крикнула Шарлотта. Сжав стрелу в руке, я побежал к ней. Она держала на ладони маленький предмет коричневого цвета. — Я нашла эту игрушку вон у того дерева. Она была прислонена к его корням.
— Что это? Кукла? — спросил я.
Она кивнула.
— Да, кукла. Она сшита из кусочков кожи. На ней длинная одежда с бахромой. Это индейский ребенок.
— Это ребенок коренных обитателей Северной Америки, — поправила ее Айрин, взяв из ее рук куклу.
Я показал им свою находку — стрелу с оперением.
— Помните, что нам рассказывал Рамос? Коренные обитатели жили в этих лесах сотни лет, — сказал я.
— Наши находки совсем новые, — удивленно заметила Айрин.
— Это очень странно, просто невероятно, — пробормотала Шарлотта, проведя пальцем по свежему белому оперению. — Рамос говорил, что индейцев вытеснили отсюда больше ста лет назад. Тогда откуда здесь эти предметы?
— Загадка, — пожала плечами Айрин, возвращая Шарлотте кожаную куколку. — Настоящая загадка.
В ту ночь я снова услышал индейские барабаны.
Страшно проголодавшись, мы мгновенно слопали все, что приготовили — хот-доги, поджаренные на костре, и оставшиеся от дневного привала сандвичи.
Мы показали Рамосу куклу и стрелу. Он был поражен не меньше нашего и тоже никак не мог объяснить их появление в этом лесу.
После еды Рамос предложил нам немного посидеть у костра. Однако мы слишком устали после тяжелого дневного перехода на каноэ и дружно зевали.
Палатки стояли вокруг костра тесным кругом. Тени от пламени плясали на их нейлоновых стенках.
Вскоре мы расползлись по палаткам. Вместе со мной в палатке спал Марти. Я не стал закрывать полог, чтобы нам было видно пламя.