— Вы очень заняты? — спросил мальчик, когда они уже сели в машину.
— Утром — нет, а в полдень у меня операции.
— Как я хотел бы посмотреть!
— Может быть, когда ты станешь студентом-медиком, а я уже состарюсь.
— Когда у вас будет борода, длинные усы и очки?
— Я и сейчас иногда ношу очки, — произнес Браун почему-то извиняющимся тоном. Сдав ребенка верной Бетси с рук на руки, Дэйв сразу уехал.
Вернувшись с работы, Шейла узнала, что рука малыша срастается правильно и беспокоиться больше не о чем, что дальше наблюдать больного будет их домашний врач, а не Браун. Девушка была разочарована. Втайне она надеялась получить от Дэйва хоть какую-нибудь записку, хоть пару слов, к примеру с извинением за тот поцелуй. Или что-либо в этом роде. Она ждала звонка, который подтвердил бы: нет, она не была для Брауна совсем уж пустым местом…
Что ж, видимо, все кончилось, вряд ли они встретятся еще. И это к лучшему. Пусть этот чужой жених убирается вон из ее головы и ее жизни.
Но в середине следующей недели Браун вновь зашел в цветочный магазин. Шейла была одна — хозяйка ушла домой, оставив ее составлять букеты к очередной свадьбе. Девушка услышала, как звякнул колокольчик, решила, что пришел покупатель, и вышла в зал. Увидев Брауна, почувствовала, как запылало ее лицо, попыталась скрыть свое внезапное смущение.
— Добрый день. Вам опять желтые розы?
Он ответил без единой теплой нотки в голосе:
— Пустая формальность, но я должен сообщить вам о результатах снимка, мисс Колдуэлл. Сейчас проезжал мимо и подумал, что это прекрасная возможность.
— Я уже все знаю, Бетси подробно передала…
Браун сделал вид, что не слышит.
— Через три недели Тому наложат новый гипс. Его нужно будет носить в течение нескольких следующих недель. Все это время он должен нормально работать рукой. Конечно, не мочить. А если мышца будет уставать, то сделайте ему повязку. Из платка или полотенца, вот так, через шею. Знаете?
— Большое спасибо. Я вам очень благодарна.
Браун рассеянно кивнул и будто собрался уйти, но передумал.
— Вы не закрываете магазин на обеденный перерыв?
— Нет. Между часом и двумя заходит много покупателей.
— Когда же вы обедаете?
— Я? Я беру с собой сандвичи из дома.
— А хозяйка?
— Миссис Рой ушла домой — накормить мужа, встретиться с поставщиками. Разговаривать с ними очень удобно именно за обедом.
Шейла уже поняла, как неловко чувствует сейчас себя этот большой человек. Догадалась, что пришел он с единственной целью — еще раз увидеть ее, и захотела взять реванш, вывести его из себя.
— Очень любезно с вашей стороны посылать цветы мисс Диггинс. Что закажете на этот раз для своей невесты?
— Посоветуйте, что больше всего нравится молодым и красивым девушкам? — парировал Дэйв.
— Ну, это зависит от ваших отношений. Если нужно любовное послание, то непременно красные розы, а если — повод снова попросить прощения, тогда композицию можно составить из разных цветов — розы, гвоздики, лилии, орхидеи…
— Пожалуйста, второе. Да, составьте сборный букет и пошлите его.
— Большой?
— На ваш вкус. Карточку я подпишу.
Шейла взяла у него визитку, вложила в конверт и вдруг расхохоталась. Да так заразительно, что Дэйв тоже не выдержал. Сначала издал несколько булькающих звуков, будто старался удержать смех в себе, потом присоединился к девушке. Они стояли друг против друга и как дети хохотали до слез. Обоим стало легко и необыкновенно хорошо.
— Посылать цветы — пустая трата денег, наконец; смогла произнести Шейла, вытирая глаза. — Знаете, в прошлый раз мисс Диггинс швырнула в меня вашими желтыми розами и велела съесть их на ужин. Чтобы мое лицо и сегодня не пострадало, я, с вашего разрешения, не буду делать букет из роз с шипами.
Он посмотрел на нее так ласково, нежно, как не смотрел еще ни разу.
— В магазине, что же, нет рассыльного?
— Сейчас нет, болен. Ведь нанимать нового — дополнительные расходы.
— Мисс Шейла, вам нравится ваша работа?
— Я люблю цветы. А, в общем, врать не буду — рада, что нашла хоть такую.
— Но вам же не нравится Лондон.
Это был даже не вопрос, а констатация факта. Она почему-то насторожилась, как будто в его словах был подвох.
— Простите, но это касается только меня.
— Несомненно. Удачного вам дня.
Он осторожно закрыл за собой дверь и уехал.
— Все-таки странный тип, — вслух сказала Шейла. — Если бы мне не была так неприятна эта Маргарет, я бы, пожалуй, ее пожалела.
Уже в конце следующей недели вечером Том, встречая тетушку с работы, радостно сообщил:
— Мистер Браун хочет взять меня с собой и показать всю больницу. В воскресенье после обеда. Он сказал, что я заслужил эту поездку, потому что был послушным больным. Можно? Мы поедем туда и обратно на его машине.
Шейла сняла жакет и сбросила туфли.
— Дорогой, когда он это сказал?
— Сегодня. Заехал по пути домой и жалел, что не застал тебя.
Она взглянула на его счастливое лицо. Нечасто малышу выпадала радость. Его одноклассников папы и мамы возили в театр, цирк и зоопарк, а летом — на море. У нее таких возможностей не было.
— Как хорошо, дорогой. Конечно, я разрешаю. Ты поблагодарил своего доктора?
— Да, но я сказал, что сначала нужно спросить у тебя.
— Прекрасно, а как он об этом узнает?
— Он сказал, что позвонит мне. Завтра же суббота, я буду дома.
В воскресенье погода была прекрасной, на голубом небе ярко светило солнце. Шейла и Том сходили в церковь, потом проводили Бетси до автобуса — она, как обычно, поехала к приятельнице. Вернувшись домой, решили пообедать. Но Томми был настолько возбужден, что почти ничего не съел, сколько ни просила Шейла. Он начал ждать мистера Брауна задолго до двух.
— Может быть, что-нибудь случилось и доктор не приедет? — беспокоился мальчик, в десятый раз подбегая к окошку.
— Дорогой, он сказал — в два, не переживай — еще десять минут.
Дэйв опоздал на пять минут. Девушка открыла ему дверь.
— Только что мне пришла в голову мысль, — соврал он, едва переступив порог, — что вы могли бы поехать вместе с нами. — Заметив выражение неодобрения на ее лице, добавил: — Меня могут срочно вызвать, к примеру, в операционную, я же не смогу оставить ребенка одного! Или вам совсем не нравится эта идея?
Честно говоря, идея ей понравилась, но согласиться сразу не хотелось.