— Я не знаю. Мисс Хэтчер, вам просто нужно исчезнуть, уехать на время. Может, вам погостить у родителей? Или лучше у каких-нибудь дальних родственников, о которых мало кто знает.
Официант принес вино и разлил его по бокалам. Потом сообщил, что их заказ вот-вот будет готов, и отбыл.
Одри схватилась за бокал и сделала огромный глоток. Исключительно для успокоения нервов. Но, наверное как раз по причине этих самых нервов, она даже не почувствовала вкуса вина, словно пила воду.
— К сожалению, мне совершенно не к кому ехать. У меня нет дальних родственников. Да и близких тоже. А что касается родителей… — Она немного помолчала. — Мама умерла, когда мне было десять. Отец погиб два года назад, его самолет разбился — отказал двигатель. Иногда это случается с машинами, которые мы считаем очень надежными. Да вы и сами, наверное, уже все знаете, — грустно усмехнулась Одри.
— Но Лин Хэтчер?.. — Хэлл посмотрел на нее с невыразимой нежностью.
— Это вторая жена папы. И я… не могу обременять Лин своими проблемами.
— Да, похоже, вам действительно не к кому обратиться. Очень жаль.
Одри печально кивнула. Ее действительно никто и нигде не ждал — она отчетливо поняла это только что. Том и Клиффорд исключаются, Дженнифер в Европе, куда она мечтала отправиться уже лет пять. Когда Одри узнала о ее предстоящей поездке, то испытала двойственное чувство: с одной стороны — она была рада за подругу, с другой — была огорчена ее отъездом.
— Зачем тебе эта стажировка? — ныла Одри, помогая Дженнифер упаковывать вещи. Все давным-давно было решено, билеты куплены, но Одри все равно никак не хотела смириться с отъездом подруги. — Ты и так самый классный из всех специалистов!
— Я знаю, — рассмеялась Дженнифер, для которой этот разговор продолжался вот уже две недели — с того самого дня, как она объявила, что на три месяца уезжает в Европу. — Тебе прекрасно известно, сколько времени я мечтала попутешествовать. А тут такая возможность: все оплачивает фирма, грех не воспользоваться!
И вот теперь Дженнифер в Италии, или Испании, или, может, в Германии…
Одри очнулась от своих раздумий, заметив, что взгляд Роджерса остановился на чем-то или ком-то позади нее.
— К нам направляется тот самый парень, с которым вы были на ярмарке, Томас Уилсон, — чуть слышно сообщил он, пригубив вино.
Том?! Но что он здесь делает?! Улыбка примерзла к губам Одри, а сама Одри — к стулу.
— Одри, дорогая, здравствуй!
— Привет, Том… Рада тебя видеть! — Девушка натянуто улыбнулась, а в голове все перемешалось. Вот и принимай решение хранить молчание, в то время когда Его Величество Случай уже решил подстроить тебе такую пакость!
— Я не знал, что у тебя здесь встреча, — продолжил Том.
— Да, я решила пообедать со своим старым знакомым и… — Она бросила быстрый заговорщический взгляд на Хэлла. Тот, как ни в чем не бывало, продолжал улыбаться, сдержанно, полувопросительно, будто ожидал, что Одри вот-вот представит их друг другу. На помощь Одри неожиданно кинулось небывалое вдохновение. — Том, познакомься — это Дуглас Малькольм, мой давнишний и очень хороший знакомый. Мы вместе занимались в летной школе и очень давно не виделись. Кажется, почти три года?.. — улыбнулась она Роджерсу, и тот, к ее облегчению, кивнул, поддерживая легенду о старом знакомом. — Дуг, это Том Уилсон. Том, не хочешь к нам присоединиться? — Одри решила: такое предложение должно уничтожить все подозрения, будто ей есть что скрывать. Она, конечно, надеялась, что Том откажется — он всегда так поступал. Но этот раз стал исключением.
— Может быть, на десять минут… Извини, у меня не слишком много свободного времени: скоро должен подойти мой деловой партнер, с которым у меня здесь тоже назначена встреча, — ответил Том, и Одри с замиранием сердца увидела, как Том садится за их столик, продолжая рассматривать Хэлла Роджерса. — Очень рад познакомиться… Дуг.
— Я тоже. — Детектив изобразил вежливую улыбку, сделав вид, что не заметил недоверчивой запинки.
— Как дела?
— Все отлично.
— Возможно, Одри упоминала о вашем существовании, но, уж простите, я как-то запамятовал, чем вы занимаетесь. Дуг?
— Он… — попыталась встрять Одри, но Хэлл ее опередил:
— Грузоперевозками, — не моргнув глазом, соврал он.
— Для вашего бизнеса настали тяжелые времена… — тут же закинул удочку Том.
— Да, нефтяной кризис — не шутка… — тут же согласился Хэлл. — Цены на топливо взвинтили так, что это здорово снизило доходы… Но я считаю, что пока нет повода бить тревогу.
Наверное, подобный ответ показался Тому весьма компетентным.
— Должно быть, у вашей фирмы достаточно солидный оборот, чтобы подобные проблемы не вызывали тревоги… — заметил Том, продолжая гнуть свою линию.
— В прошлом году был около десяти миллионов… — произнес Роджерс, небрежно откинувшись на стуле.
— О! — Том уважительно кивнул. — Совсем недавно я искал надежную фирму, занимающуюся грузоперевозками, и если бы Одри сказала, что в этой сфере у нее есть… хорошие знакомые, я бы непременно связался с вами, Дуг. Мы могли бы плодотворно сотрудничать. К сожалению, я уже заключил долгосрочный контракт с другой фирмой.
— Как уже сказала Одри, мы не виделись с ней очень давно, а встретились буквально… — Хэлл бросил небрежный взгляд на наручные часы, — … полчаса назад. Мы еще ничего не успели обсудить… В том числе и то, как идет мой бизнес.
— Значит, дорогая, ты не успела сказать Дугу о наших отношениях? — внезапно оживился Том.
— Наших… отношениях? — как эхо повторила Одри, но Том уже повернулся к Роджерсу.
— Мы с Одри собираемся пожениться, — с улыбкой сообщил он ему.
— Вот как? Примите мои поздравления.
— Очень за вас рад! — с сухой улыбкой проговорил Хэлл, что было еще большей ложью, чем его слова о том, что он занимается грузоперевозками. Сидящий перед ним самодовольный хлыщ не понравился детективу с первого же взгляда. С того самого, когда он увидел его вместе с Одри на ярмарке. И дело было даже не в жиденьких волосах цвета соломы, тщательно уложенных волосок к волоску, не в тонких бледных губах, и даже не в манерах аристократа, снизошедшего до разговора с плебеями. Дело было в его глазах — настороженных, цепких и очень холодных.
Одри же, похоже, не видела этого в упор.
— Спасибо, Дуг, — вежливо произнесла она. — Думаю, вы не откажетесь посетить торжество на правах старого друга.
— Вы меня приглашаете?
— Конечно, — мгновенно откликнулся Том. — Мы с Одри приглашаем вас.
Роджерс перевел взгляд на Одри и увидел, что та кивнула, но при этом выглядела чересчур кисло для счастливой невесты.
— О, прости, милая, кажется, мне пора: Паркер уже здесь и ищет меня взглядом. До встречи! — Том коснулся щеки Одри легким поцелуем. — Было приятно познакомиться, — обратился он уже к детективу, одновременно протягивая ладонь для прощального рукопожатия.