Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36
А дальше последовали другие изобретения. Молекулярныйдеструктор, модификацией которого является твой пистолет. Гиперпространственныйлокатор, гравитационные и паутинные мины, электронная мошкара…
Сержант на мгновение замолчал. Порылся в кармане плаща,достал маленькую плоскую коробочку. Щелкнул крышкой. Извлек из коробочкикрошечную оранжевую капсулу, сдавил ее пальцами. Послышался слабый хруст,запахло недозрелым лимоном. Легкий, кисловато-сладкий, свежий аромат… Янасторожился, ожидая демонстрации нового оружия. Но Эрнадо невозмутимо отправилкапсулу в рот. Замер на секунду, с безмятежно-довольным выражением на лице.Сказал, перехватив мой недоуменный взгляд:
— Это слабый стимулятор. Его употребление приятно, нонаносит определенный вред организму.
— А у вас нет другого стимулятора? — с внезапно проснувшимсяинтересом спросил я. — Его употребляют, вдыхая дым тлеющих сушеных листьев.Тоже приятно и вредно.
На лице Сержанта появилось легкое недоумение, смешанное сотвращением.
— Дурацкий метод, — без всякой дипломатии заявил он. —Никогда о таком не слышал… Хочешь?
Он протянул мне коробочку с капсулами. Цитрусовый ароматтаял в воздухе.
— Нет, — после секундного колебания ответил я. — Если ужприходится избавляться от одной вредной привычки, то не следует заводитьдругую. Ведь к этим капсулкам, наверняка, привыкают?
Эрнадо кажется смутился.
— Да, — пробормотал он. — Бросить, правда, можно…
— Не надо, — твердо повторил я.
Эрнадо кивнул.
— Хорошо. Я же, с твоего разрешения…
Он сделал несколько жевательный движений. И продолжал.
— В производстве оружия мы почти сравнялись с исчезнувшимицивилизациями прошлого. Теми, что исчезли из-за чрезмерных успехов в оружейномделе. Наших мастеров сравнивали с оружейниками Сеятелей, а эта раса не зналаравных в межзвездных войнах. Независимость и богатство планеты позволялипроводить множество красивых обрядов. Среди них особо выделялась церемонияОбручения Принцессы.
По спине у меня прошел холодок. Я подался вперед, к Эрнадо,словно боялся упустить хоть слово.
— Обручение Принцессы символизирует единство нашей планетысо всеми обитаемыми мирами Вселенной. В сопровождении небольшой группыохранников принцесса, в день своего четырнадцатилетия, отправляется впутешествие. Она посещает самые разные планеты, цивилизованные и отсталые,знающие о нашем мире, и не успевшие еще покорить свою звездную систему.Принцесса путешествует инкогнито, в одиночестве. Охрана вмешивается лишь вслучае прямой опасности для ее жизни или чести.
— Я помню, как энергично действовала охрана на моей планете,— не удержался я.
Эрнадо улыбнулся.
— А я помню, как ты отважно бросился ее защищать. Мынаходились в десяти метрах от вас. Но опасности не было. Принцессе ничего нестоило уничтожить трех самонадеянных аборигенов.
— Но почему же тогда… — я осекся. Понял.
— Ей захотелось проверить тебя, Серж.
— Продолжай, — буркнул я.
— Не обижайся, Серж. Ни на меня, ни на нее.
— Ладно, рассказывай.
— На одной из планет принцесса выбирает себе жениха. Онполучает из ее рук кольцо, способное, по приказу принцессы, перенести его нанашу планету. Ну а когда принцессе исполняется девятнадцать, назначается еесвадьба.
— И жених выдергивается из своего мира прямо под венец? —иронически предположил я.
— Конечно же, нет, Серж. Объявляется турнир претендентов.Все, желающие участвовать в нем, собираются на планете для соревнования.
— Не позавидуешь вашим принцессам, — меня охватила злость. —Сидеть и ждать, кто победит на жениховских игрищах.
— Победитель известен заранее, — мягко сказал Сержант. — Имяподлинного избранника негласно доводится до всех участников. Победить его —дурной тон и весьма рискованное предприятие.
— Почему? Достаточно смелый и сильный авантюрист…
— Ну, хотя бы потому, что Император может не одобритьбудущего зятя. Свадьба будет отложена или отменена. А несостоявшийся жених сгоря покончит с собой… или его корабль не выйдет из гиперперехода.
— Ясно, — я отвел взгляд. — Сержант, а те, предварительныеженихи… символизирующие единство со Вселенной… Они часто побеждали в турнирах?
— Они в них иногда участвовали, — беспощадно произнесЭрнадо. — Но, как правило, принцесса не считает нужным тревожить юношу,приглянувшегося ей пять лет назад.
— Выходит, мне повезло, — совершенно серьезно сказал я.
— Да, — кивнул Сержант. — Погибнуть за принцессу, заИмператора — великая честь.
— Почему же обязательно погибнуть? Неужели турниры такопасны?
— Турнир уже состоялся, — усмехнулся Эрнадо. — Победительего — Шоррэй Менхэм, правитель Гиарской Федерации.
Голос почему-то сел, и мне пришлось откашляться.
— А что, он и должен был стать победителем? Принцесса…выбрала Шоррэя?
Эрнадо покачал головой.
— Нет. Более отталкивающую личность трудно себе представить.Я не любитель сплетен, но поговаривают, что принцесса любит своего напарника покосмическим гонкам, какого-то молодого навигатора, человека без гражданства,космического бродягу, наемника…
В голосе Сержанта послышалось откровенное раздражение. Врядли поклонника императорской власти радовала любовь принцессы к бродяге, и ужникак не мог военный-профессионал, сержант элитных десантных войск, испытыватьсимпатию к наемнику. Но деликатностью он при этом не отличался, иначе не сталбы так четко характеризовать отношение принцессы к «молодому навигатору».
Любит…
Что ж, ты позвала, и я пришел. Остальное — вздор.
— Этот… Шоррэй… победил на турнире всех претендентов?Включая бродягу-навигатора?
— Победил, — в голосе Эрнадо мелькнула злость. —Неожиданность… для некоторых… состояла в том, что друг принцессы даже не явилсяна турнир.
— Что-то случилось с кораблем? — понимающе спросил я.
— Проще, Серж. Проще. Его запугали, или подкупили. А скореевсего — и то, и другое.
На минуту мы замолчали. Я — пытаясь скрыть невольноеудовлетворение, проступающее на лице. Эрнадо — разжевывая очередную капсулку.
— А как же право Императора отложить свадьбу?
— Шоррэй Менхэм — правитель федерации двадцати развитых, густонаселенныхпланет. Отказ в свадьбе — это оскорбление всех Гиар. Вполне достаточный поводдля войны, победить в которой мы не сможем.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36