— Джин… — Предостережение Линды звучало почти умоляюще.
— Нужно подумать, — произнес пришелец. — Возможно и стоит рискнуть пойти под трибунал, чтобы увидеть эту жалкую комнату украшенной твоими кишками, если только от тебя хоть что-то останется, когда я закончу.
— Ну, есть только один способ это проверить, приятель.
Снеголап поднялся на ноги. Он возвышался над пришельцем как минимум на пару футов.
— Ну, ты меня достал, синерожий.
Снеголап положил руку прямо на сверкающую зеленую нагрудную пластину и толкнул чужака. Тот отклонился назад, но умудрился удержаться на ногах.
Джин с трудом сглотнул. Любое другое живое существо было бы размазано по стенке.
Все три пришельца почти одновременно выхватили мечи. Джин вскочил и последовал их примеру, так же как и большинство вооруженных мужчин за столом. Снеголап взревел и прыгнул на первое существо, выпустив молочно-белые когти.
— Прекратить!
Голос раздался из арочного проема, ведущего в столовую. Там стоял ещё один синекожий, устремив недовольный взгляд в сторону того, кого толкнул Снеголап.
Первое существо отдало мечом честь, остальные сделали то же самое.
— Никаких драк, — отрезало существо в дверях.
— Так точно, командир, — согласился первый.
— Ты немедленно отправишься обратно и штаб. Считай себя арестованным.
| — Так точно, командир.
— А теперь убирайтесь все.
Трое солдат исчезли. Командир на мгновение задержался в дверном проеме, его холодный взгляд скользнул по комнате и всем находящимся в ней. Затем он резко развернулся и вышел.
Все облегченно перевели дыхание.
— Джин, не могу поверить, что ты такое говорил… — сказала Линда, округлив глаза и обхватив голову руками.
Джин отнюдь не выглядел героем-победителем.
— Это не я, а магия. Замок превратил меня в нечто среднее между Джоном Уэйном[1]и Сирано де Бержераком и иногда вынуждает меня играть подобную роль. К тому же этот парень действовал мне на нервы.
— Да уж, по виду он типичный нахал, — признал Снеголап.
— Кто это были такие? — выговорил Барнаби Уэлш с искаженным лицом, по цвету близким к зеленому горошку.
— Не знаю, — пожал плечами Джин. — Назовем их синелицыми — ничуть не хуже любого другого названия.
— Откуда они взялись?
Джин пожал плечами.
— Из какого-нибудь портала.
— Подобных существ я ещё не встречал, — вмешался Хоффман. — Но другие Гости упоминали о них.
— Все ещё собираешься отправиться в исследовательскую экспедицию, Джин? — поинтересовался Снеголап.
Тот нахмурился и покачал головой.
— Нет, пока мы не выясним, что на уме у этих синекожих.
— Отлично, отлично. Надеюсь, это означает недурную схватку.
Барнаби Уэлш с отвращением взглянул на Снеголапа.
— Я могу устроить классную потасовку, — пояснил Снеголап специально для него. — На самом деле мне нравится, когда мех летит клочьями, а вокруг валяются кишки. — Он слизнул комок своего любимого зеленого месива с тонких розовых губ. — Правда, здорово?
Уэлша затошнило.
— Простите, — пробормотал юноша, выбираясь из-за стола. — Я чувствую себя не вполне… — Он вновь сглотнул и побрел прочь.
— Я что-то не так сказал? — искренне удивился Снеголап.
Лонг-Айленд
Дом Трента из темно-красного кирпича, отделанный деревом, находился в лесистой местности где-то в дебрях округа Нассау. В небе над ним кружили стаи морских чаек. Внутреннее убранство отличалось хорошим вкусом и явно стоило недешево. Картины на стенах напоминали краткий курс по истории современной живописи, разнообразные авангардистские скульптуры возвышались на столах и специальных пьедесталах. Мебель была в основном современной, но с некоторой примесью традиционности, исключительно ради изюминки.
Уютный кабинет Трента был полон книг, в камине весело полыхал огонь.
— Так ты говоришь, возникли проблемы?
Кармин принял у Трента стакан шерри и кивнул.
— Полномасштабная осада. К тому же едва не увенчавшаяся успехом.
— Неужто? И кто это был?
— Ворн.
— Наследный принц Хунры? — Трент опустился на легкий кожаный стул напротив Кармина. — Никогда не думал, что замок Опасный стоит подобного беспокойства.
— Он тоже так не думал. Мелидия испробовала на нем свое искусство, и он пошел за ней, как потерявшийся голодный щенок.
— Потрясающе. Мелидия? Адская фурия — жалкая девчонка по сравнению с этой женщиной. Она все ещё что-то имеет против тебя?
— Имела.
Трент слегка приподнял брови.
— Мертва?
— В некотором смысле. Она добралась до Магического Камня и…
— О боги!
Кармин улыбнулся.
— Да, ей удалось даже заставить его действовать. Она каким-то образом разузнала трансмогрификационное заклинание.
— Но… — Трент пришел в ужас. — Это могло означать конец всему.
— Так почти и случилось.
Трент немного помолчал, рассчитывая на продолжение. Но, в конце концов, не выдержал:
— Черт побери, ты расскажешь толком?!
— Это длинная история. Мелидия допустила пару промашек, которыми я не замедлил воспользоваться. Я провел небольшое исследование и нашел неплохой способ, благодаря которому смог восстановить заклинание почти немедленно.
— Тебе, наверное, пришлось немного потрудиться. Но тогда ты должен был увидеть… его. Хотя бы на мгновение.
— О да, я его видел. Трент откинулся назад.
— Рамтонодокс, — пробормотал он.
— Древний Зверь, Демон Изначальный. Рамтонодокс, порожденный адом враг человека. Само дыхание зла.
— Очевидно, ужасное было зрелище.
— Точно.
— И вместе с тем, — продолжил Трент, — завораживающее, волнительное?
Кармин с минуту обдумывал его слова.
— Честно говоря, лично я нисколечко не волновался.
— Неужели? Изначальная сила, неограниченная мощь…
— Ну, возможно, чуть-чуть. Зло иногда притягательно. Но чистое зло — это слишком даже для таких, как мы. К тому же на самом деле зло не является силой. Это скорее энтропия, всеобщее разрушение.