Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жизнь запахом тебя - Инна Мэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жизнь запахом тебя - Инна Мэй

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жизнь запахом тебя (СИ) - Инна Мэй полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:
охранял на протяжении трёх месяцев, и будь уверен, это чистая клевета в его сторону. Мне жаль, что есть такие люди, которые могут без зазрения совести опорочить благородного человека, — искренне проговорила я, находясь сейчас в гневе, который благоразумно спрятала от отца.

— Я верю тебе, дорогая. Более того, я о нём слышал только хорошие отзывы. Но я не могу проигнорировать просьбу человека из знатного рода, тем более своей племянницы.

— Значит ты уволишь его? — спокойно, но с внутренним негодованием спросила я.

— Правила хорошего тона вынуждают меня пойти навстречу просьбе молодой леди, к тому же, ещё раз повторюсь, леди из знатного рода.

— То есть знатность рода превыше справедливости? Мне казалось тебе последнее не чуждо. Но видимо я ошиблась.

Отец внимательно посмотрел на меня. Видно, что на его лице было лёгкое изумление и любопытство. Но такое положение вещей повергло меня в полное негодование.

— Хорошо. Я напишу ей, чтобы она ещё раз дала ему шанс. Скажу, что хорошие рекомендации имеют право дать этому человеку шанс на исправление.

— Благодарю. Всё-таки этот человек защищал меня всё лето. И поверь, мне есть за что быть ему благодарной, — проговорила я и развернувшись направилась на улицу.

Лэндон

На следующий день, когда я делал обход имения, ко мне подошла леди Аделаида и с высокомерным видом проговорила мне:

— Я больше не нуждаюсь в твоих услугах. Герцог дал мне разрешение уволить тебя. Так что даю тебе час и чтобы в течении этого времени духу твоего здесь не было.

Спокойно выслушав слова госпожи, я молча направился в сторону имения.

— Что случилось, Лэндон? Ты куда? — спросила у меня миссис Клара с обеспокоенным видом, когда увидела, что я забрал свою дорожную сумку из кухни.

— Видимо мне не суждено спокойно нести свои обязанности в этом имении.

— Неужели тебя уволили? — с изумлением спросила она.

— Поверьте, это лучший исход в данной ситуации. А для этой госпожи действительно будет лучше, если её охранником будет другой человек.

— Господи, как так!? Ты же идеально выполняешь все свои поручения. Это какая-то ошибка.

— Ошибка или нет, а это приказ госпожи. Я не имею права его оспаривать.

Через пол часа я покинул имение и поехал в соседнее селение, чтобы наняться к новому господину.

Изабель

На следующий день после письма, ничего не сказав отцу, я поехала в имение Бламонт.

Такой знакомый вид светло-серого камня упал моему взору, что у меня защемило в груди. Вроде бы так давно и в то же время недавно, эти стены были моим родным домом на лето. Выйдя из кареты я окинула взглядом знакомый сад, который стал моим любимым местом здесь. А потом взгляд случайно наткнулся на такую знакомую мне беседку. Волнение внутри зашевелилось, и я вспомнила о нашем последним ночном поцелуе на том месте. Понимание, что я сейчас увижу того самого человека, с которым всё это произошло, наполнило моё сердце ещё большим волнением. Сердце в груди забилось быстрее, а какой-то непонятный страх заключил меня в свои объятия.

Боже, я так сильно не волновалась ещё ни разу, даже когда первый раз посетила бал.

Войдя в такую знакомую гостиную, я увидела сидящую на диване Аделаиду.

Обернувшись ко мне, она поставила чашку обратно на стол и проговорила:

— Изабель? Как неожиданно. Я и не ждала твоего визита сюда. Что-то случилось?

— Не беспокойся, все в порядке. Я просто забыла некоторые вещи, когда уезжала отсюда. Вот решила приехать забрать, — соврала я, надев на себя маску спокойствия. — Кстати, не вижу нигде Лэндона. Он куда-то отошёл? — спросила я то, что меня сейчас интересовало больше всего.

Хотя увидеть его было как-то страшно.

— А тебе разве герцог не сказал? Я была вынуждена уволить его.

— Да, он упоминал об этом. Но он сказал, что стоит дать ему второй шанс. К тому же я не понимаю, что у тебя в нём смогло вызвать такую неприязнь!? Я знаю этого человека довольно хорошо. И мне сложно поверить, что он смог сделал то, из-за чего его можно было бы уволить, — услышав это, внутри разлилось какое-то опустошение.

— Неужели? Я не получала никакого письма, дорогая. Поэтому я решила взять на себя уполномочия и лишить этого человека его должности сама.

— Как странно, письмо было отправлено сразу же после прочтения. Неужели посыльный потерял его?! — с недоумением спросила я.

— Видимо так и есть. Мне очень жаль, что я пошла в рознь с просьбой герцога.

Поговорив с ней несколько минут, я

сказала ей, что отдам некоторые распоряжения слугам и вернусь. После чего направилась на поиски дворецкого.

— Как неожиданно, госпожа. Мы не ждали Вас.

— Я без предупреждения, не беспокойся Томас. Хотела у тебя спросить, госпожа вчера получала письмо от герцога?

— Да, миледи. Я собственноручно передал ей это письмо. Что-то случилось?

— Нет, всё в порядке. Попроси горничную принести мне чай в столовую.

— Как скажете, госпожа.

Как же искусно ты врешь, Аделаида. А ещё зовешься моей кузиной.

К сожалению, воспитание не позволяло мне обвинить во лжи свою кузину, и тем более женщину из знатного рода, поэтому мне пришлось промолчать и оставить свои аргументы при себе.

Сбросив из себя желание сотворить убийство своей кузины прямо в своей гостиной, я сбросила из себя налёт раздражения и вернулась к ней.

Спустя два часа я поднималась в свои покои, и меня одолевала грусть. Из-за этой стервы, Лэндону пришлось лишится своей должности здесь. Приютил отец змею на свою голову.

Вспомнив о Лэдоне в сердце разлилась тягучая тоска.

Подойдя к своим покоям, я посмотрела на стену напротив двери. "Именно там он вёл свой надзор за мной", — с полуулыбкой подумала я, вспоминая о времени своего нахождения здесь.

Когда в комнате я не обнаружила оставленного холста и записки я снова улыбнулась.

Потом я сидела в своих покоях до самого вечера.

К ужину я спустилась вниз, где заходя в столовую услышала голос кузины:

— Кто так подаёт блюда? Вы подаёте еду свинье или леди?

— Извините, госпожа. Но это порционная норма. Мы все время так подаём блюда.

— Ну если здесь живут свиньи, то я не имею с ними ничего общего. С сегодняшнего дня уменьшить дозы подачи наполовину.

— Кузина, неужели ты посчитала нас с отцом свиньями? — зашла я в столовую и взглянув непроницаемым взглядом на кузину спросила.

— О нет, что ты! Я имела в виду не вас с герцогом, а их. Видимо они привыкли истязатся над своим желудком и есть такими порциями.

Взглянув случайно на горничную, средних лет

1 ... 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жизнь запахом тебя - Инна Мэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жизнь запахом тебя - Инна Мэй"