все-таки предстоит пугать волков своей самоходкой, — усмехнулся Кайлен. Эйлин присутствовала при той его фразе про Фаркаша и технические новшества, так что сейчас весело фыркнула. Чувство юмора у них было одинаково сомнительное, что и не удивительно: любовь жителей холмов к сомнительным шуткам была широко отражена в легендах буквально любого имевшего с ними дело народа.
— Надо будет Шандора с тобой отправить. Нет, не ради поддержания веселья.
— А ради надзора за моей подозрительной личностью и ради того, чтобы я с собой Ионела на связанное с Пактом дело не брал.
— Будешь отпираться?
— Нет, отпираться будет Шандор, от того, чтобы на самоходке ехать. И уговаривать меня пересесть в двуколку. И кто из нас победит в этой жестокой битве, ведомо одному Господу.
— Ты сегодня подозрительно сговорчивый.
— Это все оттого, что вы с Фаркашем тоже сговорчивые: ты со мной готова поделиться сведениями, а наш бравый капитан полиции готов не открывать дело по поводу покупки Академией нелегальных трупов. Впрочем, тебе самой удобнее отправить в Сарматские горы именно меня, раз уж я готов поехать, а Шандору за такие расследования бургомистр голову открутит, с высокой вероятностью, дабы не бросал мрачную тень на светлый лик Академии, приносящей городу столько доходов. Но ведь и мне куда удобнее взять с собой Шандора, который в курсе всех подробностей дела, а не Ионела, которому нельзя рассказать и половины…
— Ты не передумал насчет подписания Пакта им и его сестрой?..
— Естественно, нет! Зачем это им?.. Пускай себе Ионел спокойно сколачивает табуретки, а Мария — выводит соседям ячмени яйцом и не лезет в опасные истории.
— И валяется с тобой на сеновале, полагая, что ты — всего лишь липовский дворянин с причудами, не более того.
— И это тоже, разумеется. Но ненадолго. Я ее выдам замуж, как только ей это станет интереснее, чем валяться со мной на сеновале. Ведьмы заводят семьи позже прочих девиц, но все-таки рано или поздно заводят. И не с богатыми покровителями из города. И она это сама прекрасно понимает, она умная девочка.
— Всякий раз умиляюсь этой твоей летней щедрости.
— А что, зимние бы ей откусили голову после спаривания, как самка богомола своему супружнику?
— Ну нет, конечно… — со звенящей серьезностью ответила Эйлин, будто такой вариант и впрямь следовало рассматривать как вероятный. Хотя, может, и следовало, в самом деле. — Дали бы подарков, сколько причитается — и отпустили с миром. Но не мужа же искать каждой девице, в самом деле!
— Она — не каждая девица, а сестра моего ближайшего помощника… Ближайшего после Мариуса.
— И это тоже звучит невероятно по-летнему, — Эйлин улыбнулась очаровательно невинной улыбкой.
— У меня просто настроение хорошее сегодня, хоть и совершенно непонятно, с чего…
От дальнейшего высокодуховного обсуждения различий в жизненных принципах зимнего и летнего двора их отвлек скрежет и шорох со стороны окна: сквозь открытую створку протиснулся Дитрих, держащий одновременно в клюве и лапах изрядное количество корреспонденции. Он был несколько крупнее обычной совы-сипухи — ровно настолько, что это не было слишком заметно издали, но довольно-таки впечатляло вблизи.
Дитрих сделал круг над столом, сбросив на него письма из лап, потом приземлился на настольную лампу, буквально выплюнул из клюва все, что было в нем зажато, и пронзительно заорал. Лиан, не будь дураком, шмыгнул под стол, а оттуда — в дальний угол приемной, чтобы успешно скрыться от гнева секретаря Надзора в стене. Дитрих встряхнулся и, захлопав крыльями, перескочил с лампы на свое кресло, по пути перекидываясь из совы в лупоглазого бледно-рыжего мужчину с крючковатым носом.
— Я хоть какие-нибудь вещи могу на своем столе спокойно оставить?! — возмутился он, с размаху плюхнувшись в кресло после обращения, и поймал пальцами собственное маленькое белое перо, кружащееся у него перед носом.
— Только когда поймешь, какой именно надлежащий порядок должон на этом столе иметься, согласно представлениям Лиана, — усмехнулся Кайлен.
— Это невозможно постичь ни человечьими, ни совиными мозгами! Ни обоими сразу… — проворчал Дитрих и, поднявшись с кресла, принялся собирать с пола бумаги.
— Скажи мне, любезный друг Дитрих, успел ли ты до этого погрома выяснить, каковы наши кандидаты в призрака, держащего в страхе всю Академию натуралистических наук? — поинтересовался Кайлен, надеясь, что ему все же не придется дожидаться окончания уборки.
— Ты выяснил, кто это?
— Выяснил, конечно, — кивнул Кайлен. — Человек, мужчина.
— И то хорошо! — с заметным облегчением изрек Дитрих. — Тогда у нас есть два варианта. Третьего, в городе, я проверил, пока с почтой разбирался, он жив и здоров.
— О, и кто же из драгоценных постоянных покупателей моего магазина совершенно здоров, но почему-то не появлялся пред ваши очи так долго, что даже пришлось выяснять, жив ли он?.. Неужели Конар Перрик?..
— И как ты только догадался! — Дитрих выразительно воздел руки.
— Это все оттого, что мне неизвестно других настолько брюзгливых стариков-затворников, которых раздражает решительно все и вся. Ты ему даже в совином облике не нравишься, что совсем уж невообразимо.
Дитрих польщенно усмехнулся и грохнул все собранные с пола бумаги на стол одной большой стопкой.
— Где-то здесь должны быть адреса оставшихся двоих, помимо Перрика, наизусть я их не помню, — сказал он, махнув рукой на груду бумаг. — Так что Лиан сейчас вылезет из своего чулана и сделает тебе чаю, раз уж тебе придется так долго ждать из-за него.
На этих словах, Кайлен сразу заметил, из теней в углу боязливо высунулась лохматая голова с длинным носом.
— Кофе, пожалуйста, Лиан, — обратился он к корригану и достал из кармана портсигар.
— И мне, — поддержала его Эйлин.
— Набираетесь от людей дурных привычек, благородная эйрина? — хмыкнул Кайлен.
— Это не дурные привычки, а исключительно благостные, в отличие от твоего табака, — возразила Эйлин с обычным своим видом нежной овечки. Но запрещать ему курить, разумеется, не стала.
Глава 10
Машина бодро тарахтела по петляющей как змея горной дороге. Ехать тут было трудно, и Кайлен сосредоточился на управлении самоходкой, не обращая внимания на кислую физиономию Фаркаша. А недовольные возгласы и воззвания к Господу и святым, которые тот выдавал, когда они слишком уж сильно подпрыгивали на ухабах, большей частью заглушало тарахтение самоходки, особенно громкое из-за усыпающих дорогу мелких камней. Так что ехал Кайлен, можно сказать, спокойно, невзирая на все недовольство своего спутника.
Уговорить Шандора, разумеется, было непросто: он был свято уверен, что любая самоходка взорвется, или, по меньшей мере, загорится при малейшей оказии. А в горах — еще и в пропасть улетит непременно. Тогда как «лошадь — скотина умная,