Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сах. Потерпевшие кораблекрушение - Михаил Владимирович Баковец 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сах. Потерпевшие кораблекрушение - Михаил Владимирович Баковец

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сах. Потерпевшие кораблекрушение - Михаил Владимирович Баковец полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 92
Перейти на страницу:
А амулет вам никто не даст, чтобы восстановить силы.

- Сам справлюсь. Не в первый раз через силу работать приходиться. Лучше бы о себе позаботилась. Ты большую часть работы делаешь, без такой помощи я даже с полным запасом сил не смог бы справиться один.

- Я – Слуга. Без воды я проживу неделю, и всё время это буду способна работать или сражаться. Дело не в силах, а в том, что вы знаете, что нужно делать. Посмотрите на плот – он настолько крепок, словно мы находимся на палубе небольшого корабля. Я хожу по доскам и не боюсь, что нога проскочит сквозь внезапно появившуюся щель. Возможно, вы придумаете ещё что-то, например, как получить воду.

«Засланный казачок или пальцем в небо, а попала точно в глаз?», - мигом насторожился я.

Но во взгляде собеседницы я прочитал только желание помочь.

- У меня есть такие идеи, - негромко произнёс я. – Но их проверять ещё надо. Может, и не получится ничего.

- Господин, вы знаете, откуда взять пресную воду?! – воскликнула Сэнга.

- Не кричи ты так, не нужно. Девчонки услышат, надежда проснётся… а если у меня не выйдет ничего? – покачал я головой. – Не нужно никому такого.

- Извините, - повинилась та. – Но тогда вам точно нужно попить. Вот, возьмите. И еду тоже.

Как я ни протестовал, но меня чуть ли не силой напоили и накормили. Хватка у служанки была железная, даже в лучшие времена я бы не смог против неё выстоять.

- Спасибо… да отпусти ты меня уже…

- Извините, господин, - девушка выпустила меня и отступила на пару шагов, где согнулась в поклоне. – Я должна была это сделать. Мой долг спасти госпожу, а вы – шанс на её спасение.

- Знаешь, как это неприятно почувствовать себя беспомощным при кормлении? – буркнул я. – Я тебе что – малый ребенок?

- Простите, господин.

- Ладно, проехали.

- Что? – не поняла моей фразы девушка.

- Это из моего фольклора фраза, не обращай внимания. Ты вот что лучше сделай.

Девушка распрямилась и внимательно посмотрела на меня.

- Нужно наловить рыбы и требуху из них, самую жирную часть собирать в бочку. Чем больше, тем лучше. Бочку можно взять любую, хоть из-под чего, лишь бы не со щелями.

- А зачем? – захлопала глазами та.

- Мне жир нужен, много-много жира. А без него я воду не получу.

- Нужно попросить госпожу Роксалану, - служанка машинально покосилась на шатёр, точнее даже большую палатку из дорогого шёлка с непритязательными украшениями, где отдыхала наложника.

- У меня есть снасть для рыбалки.

- Не поможет, - отрицательно покачала головой Сэнга. – На плоту стоит отвращающий амулет. Он гонит прочь и делает незаметным нас, иначе твари Саха уже напали бы давно. Госпожа Роксалана обходит действие амулета, чувствует ауру морских обитателей и подманивает тех, кто слаб и невелик.

- М-да, незадача, - почесал я затылок. – Ладно, тогда завтра придётся с ней переговорить на эту тему, как проснётся.

- Я могу разбудить её сейчас. Если это важно для спасения госпожи, да и её самой, то она встанет и сделает, что нужно.

Я раздумывал несколько секунд, после чего махнул рукой:

- Буди рыбачку.

Сил у меня хватило только на то, чтобы повторить рыжей милашке слова о необходимости жира для получения пресной воды. Как только недовольная Роксалана ушла добывать рыбу вместе с Сэнгой, я с трудом добрался до своего шатра и рухнул в лодку, которую использовал вместо матраса. Шатёр или скорее палатку мне выделили жёны падишаха исходя из моего мнимого дворянского статуса. Не очень дорогую, но примерно равную по качеству с той, которая досталась Роксалане.

Глава 3

Глава 3

Проснулся от возмущённого восклицания:

- Откуда этот мерзкий запах?

«Кажется, это вторая старшая жена встала раньше всех, - сквозь уходящий сон, подумал я. – И что ей не понравилось-то?».

Всё тело после вчерашней работы болело, да так сильно, что я позавидовал своему состоянию вчера поутру. Кажется, такая физическая нагрузка, и нехватка воды с пищей усугубляют плохое самочувствие организма. Усталость никуда не уходит, лишь накапливается.

- Прошу простить меня, госпожа Олма, - раздался голос моей напарницы по строительным работам. – Господин сказал, что ему нужны потроха рыб в бочке. Я это сделала.

- С каких это пор ты выполняешь приказы посторонних, рабыня? – сказала женщина таким холодным голосом, что хватило бы превратить половину Сибири в аналог Гренландии.

- Это был не приказ. Он сказал, что это нужно для пресной воды.

- Для воды тухлые внутренности? – возмутилась Олма. – Что за бред!

- Может, и не бред, милая, - раздался голос третьей участницы беседы. – Как видишь, с ремонтом плота он справился с честью, хотя наша Сэнга со всей

1 ... 8 9 10 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сах. Потерпевшие кораблекрушение - Михаил Владимирович Баковец», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сах. Потерпевшие кораблекрушение - Михаил Владимирович Баковец"