Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Прикосновение ненависти - Дж. Л. Бек 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прикосновение ненависти - Дж. Л. Бек

0
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прикосновение ненависти - Дж. Л. Бек полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 101
Перейти на страницу:
мы притворяемся, что это не так?

— Ты мне нравишься как личность, — отвечаю я напряженным голосом. — Вот и все. Для меня ты младшая сестра. Ты же ребенок.

— Я знаю, что ты не это имеешь в виду.

— Что заставляет тебя так говорить? — Я заставляю себя ухмыльнуться, хотя на самом деле дурное предчувствие начинает растекаться по моим венам, холодея всем телом.

Она видит меня насквозь. Я не могу этого допустить. Это самый опасный аспект ситуации, и без того достаточно напряженной, чтобы лишить меня рассудка.

Она излучает доверие и достаточно надежды, чтобы разбить мне сердце, когда говорит. — Ты думаешь, что поступаешь благородно.

Я не должен. Я знаю, что не должен.

Но будь я проклят, если ее невинность не кажется мне забавной. И вот я здесь, борюсь за свою жизнь, притворяясь, что мой член не делает все возможное, чтобы убедить меня, что нам обоим было бы гораздо комфортнее, если бы он был снаружи и погружен глубоко в ее киску. Притворяясь, что я не лелеял опасных фантазий о том, чтобы быть у нее первым во всех отношениях.

В своей голове я брал ее всеми возможными грязными способами.

И она думает, что я веду себя благородно.

Кто осудит меня за смех?

Ее изящные брови сходятся на переносице.

— Что тут смешного? — требует она, даже топает ногой, как ребенок, которым она во многих отношениях и остается.

Это только заставляет меня смеяться еще сильнее.

— Ты, — мне наконец удается выдохнуть. Ее щеки темнеют, боль касается глаз и заставляет уголки рта опуститься.

Чувство вины пронзает меня, и я немедленно хочу извиниться. Причинять ей боль — последнее, что я хочу делать.

Она не заслуживает ничего меньшего, чем полного счастья, безопасности. Сама мысль о том, что я причиняю ей боль, вызывает у меня жгучее чувство в груди.

Так будет лучше.

Это все, что удерживает меня от того, чтобы позволить извинениям слететь с моих губ. Зная, что для нее лучше ненавидеть меня или, по крайней мере, возмущаться моим пренебрежением.

Чем скорее она откажется от этих бессмысленных фантазий, тем лучше для нас обоих. Потому что я не знаю, сколько таких встреч смогу пережить, прежде чем моя слабая хватка на самоконтроль исчезнет.

— Ты ребенок, — продолжаю я, понимая, что всаживаю нож еще глубже, но, тем не менее, преодолевая чувство вины. Чувство вины было бы намного сильнее, если бы я сдался. Если бы я забыл о многих причинах, по которым этого не может произойти.

— По-твоему, я похожа на ребенка? — шепчет она, склонив голову набок.

Неправильный вопрос. Совершенно неправильный. Этого почти достаточно, чтобы я возненавидел ее за то, что она заставляет меня проходить через это. Если бы я посчитал, что она хоть немного осознает, что такое огонь, с которым так неосторожно играет, моя неутолимая жажда могла бы перерасти в негодование.

— Ты знаешь, о чем я говорю, — продолжаю я низким, ровным голосом, который полностью противоречит мукам, разрывающим меня пополам. — Ты ведешь себя как ребенок. Только дети думают, что все всегда будет идти своим чередом. Они не понимают причин существования правил и границ.

У нее хватает наглости усмехнуться и вскинуть голову, что приводит к печальному эффекту, посылая в мою сторону свежую волну сладкого запаха.

— Внезапно ты заботишься о правилах и границах? Это что-то новенькое.

— Не притворяйся, что что-то знаешь обо мне, — предупреждаю я, наблюдая, как ее плечи защищающе приподнимаются при изменении моего тона. — Если уж на то пошло, ты должна понимать важность того, что я пытаюсь тебе сказать. Ты думаешь, меня не волнуют правила, но вот я здесь, пытаюсь убедить тебя, насколько это неправильно. Немного подумай, и ты поймешь, что я имею в виду.

— Я не идиотка.

— Ты уверена в этом?

— Прекрати. — Вместо того чтобы вспылить, как она бы сделала, если бы это было не более чем игрой в поддразнивание брата и сестры, ее голос звучит мягко. Она качает головой, и легкая улыбка изгибает ее соблазнительные, блестящие губы.

— Тебе не нужно так сильно стараться.

Вот что она думает. Моя выносливость и так на исходе. Если я не буду стараться изо всех сил, меня убьют.

Эта мысль порождает новую тактику.

— Ты хочешь, чтобы я умер? Ты это хочешь сказать?

Ее голова откидывается назад, как я и предполагал.

— Это последнее, чего я хочу.

— Тогда тебе лучше держаться от меня подальше, потому что именно это и произойдет, если кто-нибудь хотя бы заподозрит, во что ты играешь. Тебя бы в этом не обвинили — ты понимаешь это, верно? Это моя задница оказалась бы в опасности. Мои яйца, которые твой отец отрезал бы. Это то, чего ты хочешь?

Когда она хмурит брови, кажется, что я свободен. Реальность наконец-то проникла в ее мозг. Возможно, я выберусь отсюда живым.

Так я думаю, пока она не касается рукой моей груди, задевая бешено колотящееся сердце. Такая чертовски нежная, милая и заботливая. Опасная, потому что от ее прикосновений у меня перехватывает дыхание.

— Я понимаю. Ты хочешь этого так же сильно, как и я, но боишься.

Она, блядь, серьезно?

От удивления у меня почти перехватывает дыхание. Она что, решила упустить суть?

— Скарлет, это не…

— Я понимаю. — Теперь в ее улыбке появилось озорство. — Это будет нашим секретом. Я никогда не прощу себе, если втяну тебя в неприятности, и знаю, что ты тоже не хочешь, чтобы у меня они были. Ты же понимаешь, что я окажусь в таком же дерьме, как и ты, если отец узнает.

Почему-то мне кажется, что на меня обрушилась бы львиная доля гнева Ксандера, за которым последовал бы гнев Квинтона.

— Я в этом не уверен.

— Не волнуйся. — Она легко смеется, звук такой, словно к ней приходит полное понимание после блуждания в темноте. — Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось; так же, как я знаю, что ты никогда не позволишь, чтобы что-нибудь случилось со мной.

— Ты перегибаешь палку, — мне удается выдавить из себя.

Почему она должна быть такой красивой? Доверчивой, приводящей в бешенство, сладкой и свежей, как спелый, сочный персик, умоляющий меня впиться в него зубами. Тем более, когда она покачивается, наклоняясь ближе, прижимаясь грудью к моей груди.

— Правда? — шепчет она, и в этом звуке слышится понимание, далеко выходящее за рамки ее лет. — Выпуклость между нами говорит мне кое о чем другом. — Ее понимающий взгляд опускается к моей промежности, где, конечно же, доказательства моего желания очевидны.

Прежде чем я успеваю придумать

1 ... 8 9 10 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прикосновение ненависти - Дж. Л. Бек», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прикосновение ненависти - Дж. Л. Бек"