ему можно так открыто развлекаться. Он лишь довольно кивает, позволяя мне продолжить.
— Через лет пять — семь меня ждет развод. Мне предстоит вернуться в Аталию и, не сомневаюсь, меня попытаются вновь выдать замуж. И даже не важно, будет ли это Ваш приказ, Ваше Величество, или кто-то из атилийцев вспомнит о том, кто я по рождению, и что я обязана быть подле мужчины, который будет хозяином в моем доме. Ни то, ни другое меня не устраивает. Поэтому графство Эшарат видится мне отличной возможностью доказать мою преданность Империи. Ведь, если я восстановлю те земли, то, вероятно смогу рассчитывать на то, чтобы назвать Эшарат своим домом. — Император улыбается уже во весь рот, одновременно поражаясь моей наглости и хватке. — А после развода, если, конечно же, я справлюсь со своими обязанностями, я бы сама смогла выбрать себе нового мужа по сердцу, и мои дети, будущие верные подданные Тар-Илирии продолжили бы мое дело и в графстве Эшарат и в герцогстве Элевийском.
С минуту мужчины молчат. Я же возвращаю на лицо “наивную” улыбочку и смотрю в одну точку, пытаясь не выпустить из поля зрения мужа и Императора.
— Сколько говоришь тебе лет?
Ну, Ваше Величество, ну, где же ваши манеры?
— Шестнадцать.
Чему-то довольно кивает, еле удерживается чтобы не засмеяться от вида хмурого брата и, наконец, возвращается к разговору.
— И как же вы, леди Тар-Лирин, собрались восстанавливать графство, если из казны вам ничего не выделят?
— Если я верно помню, то у меня приличное наследство. По крайней мере, должна была остаться та неприкосновенная часть, в которую не могли залезть ручки моего опекуна.
— Тэль, — Наконец, подает голос мой муж. — Там не так много.
— Тогда буду благодарна за денежный подарок на свадьбу. — Но Деримэйр никак не разделяет мой энтузиазм. — Ну, иди хотя бы в долг. — И, подумав, добавляю: — Беспроцентный.
Император в очередной раз расхохотался.
— Леди Тар-Лирин, теперь и я уверен, что вы справитесь. И знайте, через год, если результаты вашей работы меня порадуют, я подпишу документы перевода графства Эшарат на ваше имя. А также, после вашего развода, воспользуюсь атилийским законом о невозвращении девичьей фамилии, и вы останетесь леди Тар-Лирин. А уж это поможет дать вам статус младшей ветви рода Тар-Лирин. Вот теперь, действительно, и горное графство, и герцогство Элевейское останется при Императорской семье.
Ох, он жук! Прямо восхищаюсь!
Глава 4. Сборы
Мы с мужем покидаем дворец далеко не через парадные двери. Кажется, Деримэйр старается побыстрее покинуть многолюдное сборище и, наконец, устроить мне головомойку.
Когда мы оказываемся в карете, я даже не интересуюсь его матерью и Дилирой, ведь и так понятно, что возвращаться он им предоставил самостоятельно. Завтра по этому поводу придется выслушивать. Точно не пойду на завтрак.
Но, оказывается, я ошиблась. Всю дорогу анималар молчит. Лишь приехав в поместье, он задерживает меня за руку и ведет к себе в кабинет. Там подталкивает к креслу, а сам достает какие-то бумаги и что-то решительно пишет.
— Это поможет вам получить доступ к вашему приданному, а также к моему свадебному подарку.
Он протягивает мне бумаги, и я, наконец, вижу суммы. Мое приданное составляет пятьдесят тысяч крионов. На вскидку, на эти деньги можно купить маленький домик в Галарде, разумеется, не на элитной улице, и даже прожить около месяца на остаток. Понятное дело, что для восстановления целого графства это ерунда. А вот свадебный подарок составил… пятьсот тысяч крионов!
— Это слишком большая сумма!
— Это подарок, а не в долг.
— Тем более. Я не могу это принять.
— Вы моя жена. И раз я не смог убедить вас спокойно пожить в моем доме ближайшие годы, то хотя бы позвольте обеспечить вам комфорт и охрану в том месте, которое вы выбрали.
Ох, как же мужика корежит. Я для него проблема и обуза, но честь не позволяет отвернуться от глупой девчонки, ведь он считает, что должен отвечать за меня. Ну, что ж, пусть считает. Деньги мне понадобятся, охрана тем более.
— Уже завтра прибудет ваш учитель, если, конечно, вы еще не передумали. — Спешит сменить тему Деримэйр.
— Не передумала. Я его очень жду. — Искренне улыбаюсь я.
— Также завтра привезут бумаги о графстве.
— Замечательно. Обязательно ознакомлюсь.
— И раз моя мать отказала мне в просьбе, то после обеда я найду время, чтобы свозить вас за новыми вещами, которые обещал еще в Аталии. — Он тяжело вздыхает и поднимается из кресла, давая понять, что разговор окончен.
Не стала мучать его вопросами. Анималару и в самом деле, нужно было все это переварить.
Следующий день порадовал. Казалось, я фонтанировала довольством прямо с утра. Едва я проснулась, завтрак обставили в лучшем в виде прямо в кровать. И почти сразу же у меня на руках оказываются бумаги о графстве.
Итак, единственным городком в графстве близ гор Аратак является Кавенкор. Небольшой городок, который и в самом деле жил лишь горнодобывающей промышленностью. Когда поставки платины закончились, жизнь горожан, а также двух близлежащих деревенек, заметно усложнилась. Очень много семей пытались продать свои дома и перебраться куда-то еще для лучшей жизни, но, разумеется, спрос на землю в Кавенкоре, а следовательно, и на ее стоимость, упал ниже плинтуса.
Плодородностью не отличалась земля, даже более удаленная от подножия. По императорским отчетам было понятно, что местность там каменистая, что не удивительно, все-таки подгорье. Немало хвойных лесов чуть южнее от Кавенкора, вырубкой которых особо никто не занимался. Какое там выкорчёвывание и подготовка земли?
В общем, растениеводство почти на нуле. Смотрим, что по животным. Ох, тоже информация не радует. Ни одного упоминания о разведении хотя бы овец или коз. Понятное дело, в некоторых семьях встречается крупный и мелкий домашний скот, но о большем ни слова.
В полутора часах от Кавенкора располагается графское поместье. Описанные в отчете размеры впечатляют, но также заставляют задуматься о масштабах обеспечения этого самого поместья. Времена года мало отличаются от тех, что были в моем родном мире.