кладу руки на спинку дивана, вынуждая Кольта и Маттео дать мне больше места, поскольку я нахожусь посередине.
— Итак, кто эта девушка?
— Кто сказал, что есть девушка? — спрашивает Кольт оборонительным тоном.
Она собирает воображаемые ворсинки на своих черных легинсах.
— Мы все знаем, что есть девушка, почему бы нам не прекратить всякую чушь и не перейти к делу, а?
— Мы не можем проследить за ее запахом или линией ауры. Она исчезла.
Я позволяю говорить Маттео, он лучше всех умеет говорить прямо, и он босс. Хотя формально Лэйси в долгу передо мной с тех пор, как я ее спас, я все равно уважаю иерархию и передаю ему инициативу.
— Ты принес мне что-нибудь из ее вещей?
— Конечно, — говорю я с улыбкой. — Ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы быть уверенной, что я всегда прихожу подготовленным.
Она шмыгает носом, но ее губы дергаются. Она ведет себя жестко, когда рядом другие, но ей нравится мой юмор, и она думает обо мне как о брате.
— Давай сюда, — требует она, протягивая ладонь и делая движение рукой.
— А волшебное слово? — спрашиваю я, доставая небольшую сумку, которую я нес.
— Напомни мне, почему я тебе помогаю?
Я смеюсь.
— Потому что ты любишь меня и хочешь, чтобы я был счастлив?
Она качает головой.
— Грейсон, ты слишком много о себе думаешь.
— Она не ошибается, — невозмутимо говорит Кольт, поворачивая голову в мою сторону.
— Отвали, — говорю я ему и передаю сумку Лейси.
Открыв ее, она перебирает содержимое. Расческа, рубашка, лакрица и нож, которым она заколола Кольта. На последнем из них она останавливается, хмурится и смотрит на вампира.
— Ты уверен, что хочешь ее найти?
Кольт закрывает глаза и сжимает челюсти.
— Да.
Глаза Лейси светятся интересом, но она больше не задает вопросов.
— Хорошо, я могу с этим поработать. Приготовишь чаю, пока я работаю над заклинанием слежения?
Она смотрит на меня так, будто думает, что я умею заваривать чай. Я поднимаю обе руки и пожимаю плечами.
— Вампир, помнишь?
Маттео резко встает, пугая ведьму. Она слегка вздрагивает, но изо всех сил старается скрыть свою реакцию.
— Я приготовлю чай, если это поможет тебе работать быстрее.
Лейси открывает рот, чтобы сказать что-нибудь язвительное, но я перебиваю ее.
— Спасибо, Лейс. Это очень много значит, мы оставим тебя.
Она закрывает рот, глядя на спину Маттео. Кольт следует за ним, а я задерживаюсь позади.
— Тебе обязательно его приводить? Он всегда такой депрессивный.
Я смотрю на нее.
— Он босс, Лейси. Конечно, я его привел. — Она фыркает. — Не волнуйся о нем, он пытается быть хорошим.
— У него это не очень хорошо получается, — тихо бормочет она, но недостаточно тихо, чтобы Маттео пропустил этот комментарий.
Я морщусь от ее слов. В обычных обстоятельствах он пришёл бы сюда и высказал ей своё мнение. Он не причинит вреда Лейси из уважения ко мне, если только она не сделает что-нибудь отвратительное. Когда Маттео не приходит ее отругать, я позволяю напряжению спасть с моих плеч. Лейси наблюдает за мной с пристальным интересом.
— Она, должно быть, что-то значит, — говорит она небрежно, скорее как комментарий, чем как вопрос.
— Я буду на кухне с ребятами, — говорю я, нежно сжимая ее руку, прежде чем оставить ее работать. Чем меньше она знает о Деми, тем лучше.
Лейси всегда была лояльна, но я бы не хотел, чтобы она знала, что Деми — инструмент, который кто-то может использовать, чтобы навредить нам. Не то чтобы я думал, что она это сделает, Лейси хороший ребенок.
Ну, на самом деле ей семьдесят девять, но выглядит она ни на день старше двадцати одного. Тела ведьм стареют гораздо медленнее, чем среднестатистические люди. Хотя, учитывая ее истинный возраст, ей следовало бы выглядеть на двадцать пять лет, она создала свой собственный источник молодости. Юность не прошла у нее бесследно. К тому же это дает ей преимущество: большинство считает, что она действительно молодая ведьма. В конечном итоге они учатся на собственном горьком опыте, когда пытаются с ней связываться.
Прогуливаясь по старому дому я слышу, как Маттео и Кольт ворчат на кухне. Газовая плита щелкает, пламя оживает и начинает нагревать воду в чайнике.
— Ты поставил свою маленькую ведьму на место? — спрашивает Маттео отстраненным голосом, делая вид, что ему все равно.
Руки Кольта скрещены, он прислоняется к стойке у раковины. При словах Маттео на его губах скользнула тень улыбки, но она исчезла за считанные секунды.
— Все было бы намного проще, если бы ты не оскорблял ее.
Взгляд, которым Маттео одарил меня, заставил бы большинство людей отступить, но я справился с его нравом.
— Лейси нам помогает. Убьет ли тебя то, что ты хотя бы притворишься благодарным?
Кольт изучает часы с черной кошкой на стене, его глаза бегают вперед и назад, следя за тем, как глаза кошки раскачиваются из стороны в сторону в такт тиканью.
Маттео открывает шкаф и достает четыре чашки для чая. Он бросает чайные пакетики, успокаивающую смесь корня кавы, и барабанит пальцами по стойке.
Поскольку никто из них со мной не разговаривает, я достаю телефон и проверяю сообщения. Пропущенный звонок от Алиссы и сообщение от Эвелин.
Эвелин: Тебе нужно, чтобы я выбила информацию?
Я начинаю печатать: Что? Нет. Господи, е перегибай, Эвелин. Мы справляемся с этим.
Пузырь ввода появляется почти сразу после отправки сообщения.
Эвелин: Ты должен был позволить мне разобраться с этим, в таких вещах нужна женская интуиция.
Интуиция Эвелин, скорее всего, привела бы к убийству горстки невинных людей. Она сестра Маттео, но у этой женщины не все в порядке с головой даже больше, чем у Деми.
Я отвечаю: У нас все под контролем, Эвелин. Спасибо за предложение.
Пузырь ввода появляется снова, затем исчезает, а затем снова появляется.
Эвелин: Хорошо. Я не виновата, если она окажется мертвой в канаве, потому что ты был слишком упрям, чтобы позволить мне помочь.
Я провожу рукой по лицу и блокирую телефон. Я позвоню Алиссе позже. Она беспокоится о Деми так же, как и мы, но она ничем не может помочь, нет ничего, чего бы мы еще не попробовали.
Наша единственная надежда сейчас — Лейси. Придется набраться терпения и позволить ведьме работать. Мы найдём Деми. Мы должны.
Глава 5
Деми
Офис Гильдии находится в корпусе номер два на втором этаже. Мария