Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
правителем целой страны, Небожителем и одним из самых знатных людей в империи.
Теперь он никто. Нет, так я не буду говорить, он такое не заслужил. Но свой статус Инжи потерял. И если бы я его не притащил сюда, ему бы пришлось становиться изгоем. А потом и покойником.
Но выглядит он бодрее, как я думал. Казалось, что изнеженному аристократу, у которого с детства было всё, такая обстановка покажется гнетущей. А Инжи вроде приобвыкся.
Да и Мари, которая после смерти отца тоже лишилась многого, сильно не унывала. Но она хотя бы спит у меня, а не в общей комнате с остальными.
— Варг, тебе же положена отдельная комната, — сказал я. — Ты же хидар.
Стас, как я и ожидал, поморщился.
— Привет, мальчики, — в комнату заглянула Мари. — Хотела сказать, что подожду в столовой.
— Привет, Мари, — Инжи махнул ей рукой.
Остальные смутились. Она закрыла за собой дверь.
— Вы бы хоть окно открыли, — сказал я. — Дышать нечем.
— Я предлагал, — из закутка вышел Варг, застёгивая рубашку. — Да, кстати, мне давали комнату вчера, но одному мне там стало скучно, я попросился назад. Открыли этот закуток. Я хотел предложить его господину Инжи, но он отказался.
— Никакой я больше не господин, — отозвался Инжи. — Я теперь намного ниже тебя. Это я тебя должен называть господином Варгом.
— Да не в жизнь! — воскликнул Варг. — Я же помню, как вы меня вытащили, когда меня судить хотели.
— Одевайтесь быстрее, — сказал я. — Нам ещё на долбанные занятия. Если никто не нападёт.
Я этого ждал. Но пока никаких признаков атаки.
— Стас не идёт, — Варг показал на брата. — Его освободили, нога ещё плохо зажила.
— Везунчик, — буркнул я.
— Кстати! Смотри, что Лин делает!
Лин будто вообще меня не заметил. В левой руке он держал камень с предком, в правой карандаш. Перед ним было три больших листа.
— Смотри, какая штука! Если её построят, то...
— Это ещё не готова, — Лин убрал лист под остальные. — Рано показывать, я не всё продумал. Там всё сложно с ходовой.
— Ладно, — Варг показал на другой лист. — Но тут тоже отлично получается. Надо отправить на завод, Громов, чтобы сделали.
Какая-то здоровенная коробка с колёсиками. Я понятия не имел, для чего она.
— А это что? — я показал на третий лист. — Чей-то член?
— Это оружие! — выкрикнул огорчённый до глубины Лин. — Это оружие! Внутри активный игниум, а позади небольшой двигатель. Когда я запущу эту штуку…
Он посмотрел на меня и замолчал.
— Всё равно бесполезно, — сказал Лин и махнул рукой.
— Громов, но вон то, что на второй, — не успокаивался Варг. — Такого нет ни у кого. Если твой завод в Нерске сделает хоть один, то...
— Отправляйте, — сказал я. — Поставьте за меня закорючку. Пусть посмотрят.
— Правда? — Лин моментально забыл про всё и вскочил на ноги. — Не, надо подождать! Я ещё немного доработаю. Надо бы посоветоваться с инженерами, может, что подскажут. Но сначала им это не понравится. Надо их уговорить!
— Собирайтесь уже, — я повысил голос.
— Стас, собирайся, — Варг натянул мундир. — От завтрака тебя никто не освобождал. Помогу дойти.
— Сам дойду, — Стас показал на костыль.
Я выгнал всех из комнаты, и посмотрел на Стаса, который задержался у двери, смотря на меня.
— Я хотел поговорить, Громов, — вдруг сказал он.
— И о чём? — спросил я. — О том, что я назначил хидаром твоего брата?
— Нет, — Стас покачал головой, хотя по лицу видно, что он очень этим недоволен. — Я хотел поговорить про нашего новенького.
— Инжи? Что с ним?
— Он Дерайга. А Варг случайно оговорился вчера, что это дядя Инжи тогда напал на клан. Ты знаешь тот обычай.
— Лучше тебя, — сказал я как можно твёрже. — И сам решу, кому надо мстить, а кому нет.
Стас отвёл взгляд.
— Дело не только в этом. Дерайга изгой. Пока он на твоей стороне, никто твоим союзником не будет. Нужно его прогнать.
— Решу без тебя.
— Знаю, — Стас начал медленно выходить. — Но я тоже в клане. И моим долгом было высказаться.
Он выбрался в коридор, где ждущий его Варг всё же кинулся ему помогать.
* * *
Я последовал совету Инжи и нанял его бывшего повара до того, как тот уехал домой, в Инфиналию. Смуглый южанин сегодня приготовил нам первый завтрак. Лучше, чем тот, что подавали нам в первые дни.
Каждому свой.
Хорошо, что для знати можно нанимать собственных поваров.
— Это точно завтрак? — спросил Варг, глядя на омлет толщиной с пирог, начинённый колбасками и беконом.
— А мне нравится, — сказал я. — Но если хочешь, я тебе помогу.
— Да я сам справлюсь!
Повар лично поставил передо мной глиняную чашку, которая сверху была покрыта запечённым тестом. Я проломил корочку ложкой и добрался до гущи. Мясо, грибы и овощи. Пойдёт для начала дня.
Я попробовал.
— Вы и правда лучший, — я посмотрел на повара, который ждал реакции.
Смуглый мужчина дёрнул губами и молча ушёл.
— А ты ему понравился, — сказал Инжи, который скромно ел кашу с какими-то ягодами. — Жди бонус к обеду.
— Громов, смотри, — Мари, у которой было всего два тоста и варёное яйцо, показала на кого-то. — Это Степан Хитров, мы тебе говорили вчера про него.
— Не помню.
— Мы упоминали его, когда говорили, с кем стоит познакомиться, — добавил Инжи. — Его земли к северу от Мардаграда. Давай, представлю тебя.
Я с сожалением посмотрел на недоеденную порцию. Но сначала работа.
А этот Степан понравился мне сразу. Высокий, плечистый парень первым протянул мне руку и крепко сжал ладонь. Он силён. И отличается от всех этих слащавых аристократиков вокруг.
Насколько я помню вчерашний разговор, его отец выходец из клана и первый в их роду, кто получил такой титул. Простой клановый парень из Огрании, хоть и будущий Наблюдатель Малого Дома. С такими дела иметь намного приятнее.
— Я рад с тобой познакомиться, Павел, — сказал он с вежливой улыбкой. — Когда отправлялся
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73